• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 21614

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
so I'll be less sorry. o zaman, daha az üzülürüm. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
I hope you who are listening to this Umarım bunu dinlediğinde... Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
is 77 years old. 77 yaşındasındır. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Just like in the movie Titanic, Titanik filmindeki gibi, Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
you're with your loving daughter, seni seven kızına... Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
or your daughter's daughter ya da torununa... Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
and you're telling them about when you were young. gençliğini anlatıyorsundur. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
When you were very naive and pretty, Çok saf ve güzel olduğun zamanlarda, Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
your life was hell berbat bir adam yüzünden, Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
because of an awful man. hayatın cehenneme dönmüştü. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
But even though he did that to me, Ama bana yaşattıklarına rağmen, Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
I lived very well. çok iyi yaşadım. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
I hope you'll laugh Umarım... Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
and curse me bunu duyduğunda, Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
when you hear this. gülüp, bana küfredersin. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
I know how much fear you have. Ne kadar korktuğunu biliyorum. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
What were you doing that you're like this? Bu hale gelmek için ne yaptın? Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
It was the truth, Gerçekti, Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
but you accepted it just like that? ama bunu bu kadar özümsedin mi? Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
I'll go stand at the site of the accident, Ben kazanın olduğu noktada duracağım, Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
you come, okay? üzerime sür, tamam mı? Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
was blown off. ...ekildim. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
You're quite magnificent. Gerçekten muhteşemsin. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
After waiting four hours for a man, 4 saat bir adamı bekledikten sonra, Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
you finally understand "suffering for love"? tek anladığın "aşk için acı çekmek" mi? Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
This isn't going to work. Get out. Bu işe yaramayacak. Çık dışarı. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
I I have to do this. Bunu yapmam lazım. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
If you do this incorrectly, I'm worried you'll get hurt. Hata yaparsan, yaralanırsın diye korkuyorum. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Go over there. Orda bekle. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
You could have just thrown it out. Sadece söküp atmalısın. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Erase the recording for me. Kaydı benim için sil. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Just throw it out. At gitsin. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
If you gave it to me, you have no right to tell me to throw it out. Bunu bana verdin, yani böyle söylemeye hakkın yok. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Then, erase it on your own. O zaman, kendin sil. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Don't you think I wanted to? Denemediğimi mi sanıyorsun? Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Wait a bit. Bekle biraz. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Let me go in. Bırak içeri gireyim. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Are you that scared of me? Benden bu kadar çok mu korkuyorsun? Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Are you scared that I'm going to eat you if I go in? İçeri girip seni yiyeceğimden mi korktun? Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
When you disappeared, Ortadan kaybolduğunda, Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
do you know how much I looked for you? seni ne kadar aradığımı biliyor musun? Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Do you know where I went to look for you? Seni aramak için nereye gittiğimi biliyor musun? Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
I heard you came to the office. Ofisime geldiğini duydum. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Do you know why I went looking for you? Neden seni aradığımı biliyor musun? Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
I haven't thought about it. Bunu düşünmedim. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Stay right there. Orda kal. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
why are you so scared of me? neden benden korkuyorsun? Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Why do you fear me? Neden benden kaçıyorsun? Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Stop messing... It's because you're sorry, right? Saçmalamayı bırak... Üzgün olduğun için, değil mi? Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
That's why you ran away, right? Bu yüzden kaçtın, değil mi? Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
You hid because you were too scared to see my face, right? Yüzüme bakmaya korktuğun için saklandın, değil mi? Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
You were sorry, Çok üzüldün, Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
but you couldn't say sorry, so you were hurt, ama bunu söyleyemedin, yani incindin... Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
then you were worried about me, that's why you came back, right? benim için endişelenip, geri döndün, değil mi? Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
If you're going to spew nonsense, go. Saçmalıklarına devam edeceksen, git. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
When I was having the hardest time, I thought of you. En zor anlarımda, seni düşündüm. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Words that I couldn't ever say to anyone I kept in my heart Kimseye söylemediğim kelimeleri, kalbimin derinlerinde sakladım Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
and I wanted to die because it was so hard. ve çok ağır geldiği için ölmek istedim. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
I wanted to say them to you. Sana söylemek istedim. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
I had to. Söylemek zorundaydım. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
But you disappeared. Ama sen ortadan kayboldun. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
The person I came to trust the most in the world Bu dünyada en güvendiğim insan, Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
I don't like you! Seni sevmiyorum! Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
01:04:56,212It's over. Bitti artık. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
I told you to get your act together. Sana aklını başına almanı söyledim. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Do you want to even say that to me? Sen gelmiş bana ne diyorsun? Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Yeah. I do. Evet. Söylüyorum. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Do you think this is the only thing I want to say to you? There's so much more I want to say to you. Sana söylemek istediğim tek şeyin bu olduğunu mu sanıyorsun? Daha söylemek istediğim çok şey var. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
why are you doing this? neden böyle davranıyorsun? Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
You, who drove me crazy, Beni sen delirttin, Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
You bastard. Seni aptal. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Did you not understand? Anlamadın mı? Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Do you want me to say it again? Tekrar söylememi mi istiyorsun? Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
even if you hit me, beni üzeceksen bile, Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
tell me you're sorry. özür dile. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Tell me right now. Hemen söyle. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
I can't live until I'm 77. 77 yaşına kadar yaşayamam. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
From all the stress you've given me, Bana yaşattığın onca stres yüzünden, Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
I'm going to get cancer. How am I going to live until I'm 77? kanser olacağım. Nasıl 77'ime kadar yaşarım? Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
The man I love, I can't see again. Sevdiğim adamı, tekrar göremeyeceğim. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
The hurt you've caused me is too great. Bende açtığın yara çok büyük. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
The scar is too disgusting, so no one is going to love me. Çok iğrenç bir yara, bu yüzden kimse beni sevmeyecek. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
So, tell me you're sorry. Yani, üzgün olduğunu söyle. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
I can live if you do. Söylersen yaşayabilirim. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Even if I hurt, I'm the one who's hurt, İncinsem bile, incinecek olan benim, Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
so saying everything was fake, don't say that, okay? herşeyin sahte olduğunu söyleme, tamam mı? Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Please tell me you're sorry. Lütfen üzgün olduğunu söyle. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Tell me now... Şimdi söyle... Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
That you're sorry. ...üzgün olduğunu. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Don't be obvious. Belli etme. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Seo In Woo... Seo In Woo... Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
He's the guy that Hye Ri really likes. Hye Ri'nin gerçekten hoşlandığı kişi o. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Let's car pool again. İşe birlikte gidelim. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Everything started because of this. Herşey bunun yüzünden başladı. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
It's been a while, right? Uzun süre oldu, değil mi? Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
What do you think it is? Ne olduğunu sanıyorsun? Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Even if it hurts, I'll handle the hurt, İncinsem bile, incinecek olan benim, Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
so don't say that it was all fake, all a lie, okay? herşeyin sahte olduğunu söyleme, tamam mı? Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Tell me you felt bad about it. Tell me you're sorry. Üzgün olduğunu söyle. Lütfen üzgün olduğunu söyle. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Tell me now. Şimdi söyle... Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 21609
  • 21610
  • 21611
  • 21612
  • 21613
  • 21614
  • 21615
  • 21616
  • 21617
  • 21618
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim