Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 21350
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
You look more glorious in person. | Şahsen mükemmel görünüyorsunuz. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I'm Lee Shin Jeon. | Ben Lee Shin Jeon. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Due to your commitment for this inauguration, the hotel doesn't feel foreign. | Açılış törenini üstlenmez sayesinde, otel yabancılık hissettirmedi. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
It's for your inauguration, so I paid much attention to it. | Açılış töreni sizin içindi bu yüzden daha özenli davrandım. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I hope that your hotel and Vision will both win. | Otelinizin ve Vision'un birlikte kazanmasını umarım. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I don't want a business that is not sturdy. | Sağlam olmayan bir iş istemem. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
That is up to how your heart is put into it. | Bu kalbinizi ne kadar vereceğinize bağlı. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Whether I am your enemy or your ally, you'll get to know when it's time. | Düşmanınız ya da müttefikiniz olduğumu zamanla anlayacaksınız. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I really like your personality. I think we'll have a lot in common. | Kişiliğinizden çok hoşlandım. Sanırım bir çok ortak noktamız olacak. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Let's see, come here. | Bakalım, buraya el. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
He's our General Manager in the hotel. | Otelimizin Genel Müdürü. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Why is he.... | Neden o... | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I will serve to your needs with all dedication. If anything doesn't feel right, please tell me. | Bütün bağlılığımla isteklerinize hizmet edeceğim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
You were the Vision President? | Vision'un başkanı mıymış? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Then...why didn't he say anything in New Zealand? | Öyleyse...Yeni Zelanda'da neden bana hiçbir şey söylemedi? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Did he purposely not say it because he's involved in business with my father? | Babamla iş ilişkileri olduğu halde bunu bana bilerek mi söylemedi? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
The feeling of this hotel is really nice. | Bu otel gerçekten çok güzel. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Eun Seol, say hello, he's the President of Vision. | Eun Seol, Vision'un Başkanı'na merhaba de. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
It's been a while.... | Bir süre önce... | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
It's nice to meet you for the first time. I'm Lee Shin Jeon. | Tanıştığımıza memnun oldum. Ben Lee Shin Jeon. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
She must be your daughter who you wouldn't trade for the world. | Kızınız olmalı, her hususta değiş tokuş yapamayacağınız tek kişi. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I'm very proud every time I introduce my daughter to someone. | Birisine kızımı tanıştırdığım her zaman çok gurur duyarım. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
She's not only pretty, but she's also very pure inside. | O sadece güzel değil, aynı zamanda kalbide oldukça kusursuzdur. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
She's very skilled too, she arranged the Penthouse where you will be staying in. | Çok da yeteneklidir. Kalacağınız teras katıda o düzenledi. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Why are you pretending you don't know me? Is there a good reason that you can't say? | Neden beni tanımıyormuş rolü yapıyor ki? Söyleyemediğin iyi bir sebebin mi var? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I don't know what the reason is, but I'm really mad right now. | Nedenini bilmiyorum ama şu anda gerçekten sinirleniyorum. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Kang Eun Seol, that facial expression of yours is the prettiest. | Kang Eun Seol, yüz ifaden çok güzel. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
President, you should go say your greetings on stage. | Başkan, selamlamanız için sahneye çıkmalısınız. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I'll see you later then, you stay here for a while. | Öyleyse sonra görüşürüz. Burada biraz daha kal. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
President.... | Başkan... | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Oh, I saw her somewhere. | Onu nerede gördüm. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
That's right, the airplane, it's her. | Doğru, uçaktaydı. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Then...girlfriend? | Kız arkadaşı mı? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Is that why he pretended not to know me right now? | Şu anda beni tanımıyormuş rolü yapmasının nedeni bu mu? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Excuse me, either turn it on or off. Choose one. | Affedersiniz, açın ya da kapatın. Birini seçin. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I'm going to go to the washroom. | Lavaboya gideceğim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Why are you so senseless, it's really annoying. | Neden bu kadar duyarsızsın? Bu gerçekten sinir bozucu. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Did I do it on purpose? You should have been more careful. | Bilerek mi yaptım? Daha dikkatli olman gerekirdi. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Isn't it wrong getting mad without giving the person a chance to apologize? | Özür dilemek için bir şans vermeksizin kızmak, yanlış değil mi? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Excuse me, is there a problem. | Affedersiniz, bir sorun mu var? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Sorry, there is no problem. | Özür dilerim, bir sorun yok. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
President Kang's daughter? | Başkan Kang'ın kızı mısınız? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
We were on the wrong side last time. | Geçen sefer yanlış taraftaydık. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Now we're a little awkward. | Şimdi de biraz tuhafız. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Even a second ago is history, let's just forget about it. | Bir saniye öncesi tarih oldu, sadece olanları unutalım. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I'll see you at dinner later. | Yemekten sonra görüşürüz. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
It feels like there's a boulder on my head. | Başımda bir kaya parçası varmış gibi hissediyorum. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
What am I going to do? It feels like I'm going to suffocate. | Ne yapacağım? Boğulacağımı hissediyorum. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
We will now start the inauguration for the President of Vision Investment. | Vision Yatırım Başkanı için açılış törenine başlıyoruz. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Everyone in the audience, please take a seat. | Dinleyiciler lütfen yerine otursun. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Our Vision Investment, we have a goal of not investing where we can make the most money, but where it can be most useful in. | Vision Yatırım olarak, hedefimiz,... | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Sponsorship, you have to be very vigilant. | Finansörlükte, çok dikkatli olmalısınız. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
The history of the sponsored, the cause behind their work, the probability of success, through these.... | Finansörlüğün tarihi, işlerinin arkasındaki neden, başarı olasılığı... | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
There is no truth in your eyes. | Gözlerinizde gerçek yok. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Are you not trying to sponsor in order to make a greater fortune for yourself? | Kendiniz için daha büyük bir servet yapmak amacıyla... | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
And after using the sponsored company to make your own fortune, you'll just disappear without a trace. | Servetinizi büyütmek için finansörlük yaptığınız şirketi kullandıktan sonra,... | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Eun Seol, stop this right now. | Eun Seol, derhal sus. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Everyone, a person like this will only destroy us. | Dinleyin, bir kişi bu şekilde bizi yok edecek. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
STOP THIS! | KES ŞUNU! | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I should have said that. If it wasn't for my dad, I would have made you pay. | Bunları söylemem gerekiyordu. Babam için değilse bile,... | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
An emergency came up at work. | İşte acil bir durum çıktı. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I'm sorry I couldn't stay. | Üzgünüm kalamadım. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
You're going to be late then, aren't you? | Öyleyse geç geleceksin, değil mi? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
What am I going to do now? I can't go home and there's nowhere to go. | Şimdi ne yapacağım? Eve gidemem ve gideceğim bir yerde yok. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I guess I'll go eat some WooDong at the street vendor stores. | Sanırım sokak satıcılarından biraz WooDong alabilirim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Why are you looking at me with your eyes wide open? | Neden gözlerini o şekilde açıp bana bakıyorsun? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Am I someone you don't know? | Benim kim olduğumu bilmiyor musun? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Oppa, didn't you go on a business trip yesterday? | Upa, dün iş seyahatine gitmemiş miydin? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
It got delayed to next week, they're not ready for us yet. | Gelecek haftaya ertelendi, onlar henüz bizim için hazır değiller. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Exactly what are they not satisfied about? The work is done by the world's best, why the delay? | Tam olarak neden memnun değiller? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Hey, I'm not giving you your pay to suck up. | Hey, yağcılık etmen için sana ödeme yapmıyorum. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
But hey, why are you here? | Hey, sen neden buradasın? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Didn't you go and be your dad's doll? | Babanın oyuncak bebeği olmak için gitmemiş miydin? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I just showed my face and left. | Sadece göründüm ve geldim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Why? Something up? | Neden? Bir şeyler mi oldu? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I think something's up. | Sanırım bir şeyler oldu. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Oppa... Do you think that, in reality, that there are such things as meant to be? | Düşün bir, gerçekte, kastettiğin gibi şeyler olmuş olabilir mi? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Eun Seol, say hello, he's the President of Vision. | Eun Seol, Vision'un başkanına merhaba de. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
It's nice to meet you for the first time. | Tanıştığımıza memnun oldum. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Kang Eun Seol...you're really mad right now, because I pretended not to know you, right? | Kang Eun Seol... | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Since it's my right to love you, it's only natural to play hard to get. | Seni sevmek mademki benim hakkım, almak için zoru oynamak da doğaldır. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I'm going to wait till you, who is loyal to your emotions, come get me first. | Hislerine bağlı olarak ilk senin bana gelmeni bekleyeceğim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
That is my game. | Bu benim oyunum. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
[Park Joo Won] | [Park Joo Won] | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Why do you want to go out? | Neden çıkmak istedin? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
You really are senseless, I want to create a nice mood with you. | Gerçekten çok duygusuzsun, seninle iyi bir hava oluşturmak istedim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Why are you pretending to be a girl all of a sudden? | Neden aniden bir kız gibi davranıyorsun? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I'm not pretending to be a girl, I am a girl. | Kız taklidi yapmıyorum, ben bir kızım. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Well, if they were to write up which gender you are, they would write female. | Tamam, cinsiyetini yazdıklarında bayan olduğunu yazacaklardır. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Where is it that you want to go? | Nereye gitmek istiyorsun? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Oppa, stop it already. | Upa, bırak. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
If you keep drinking, I'm going to get in trouble with your father for teaching you how to drink. | Böyle içmeye devam edersen, sana içmeyi öğrettiğimden babanla başım belaya girecek. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
His expression might not say it, but my father really cares for you. | Yüz ifadesi bunu söylemiyor olsa da, seni gerçekten umursuyor. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Oppa, I really need to drink today, no I have to drink today. | Bugün gerçekten içmeye ihtiyacım var, hayır, bugün gerçekten içmeliyim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Men, even if they have a girlfriend or a wife, when they are alone with a girl, they can arouse new feelings. | Erkekler, bir kız arkadaşı yada karısı olsa bile,... | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Tell me the truth, you're more mad because he has a girlfriend, than he pretending to not know you, right? | Bana doğruyu söyle, bir kız arkadaşı olduğu... | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Did I ever say I liked that guy? | O adamdan hoşlandığımı hiç söyledim mi? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Who is this guy? Should I go and punch him? | Kim o adam? Gidip, onu yumruklayayım mı? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I told you I don't like him. | Sana ondan hoşlanmadığımı söyledim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
If you say so. | Eğer öyle söylüyorsan. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |