• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 21261

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
trying to attract a mate. büyük bir uğraş içinde. Ganges-1 2008 info-icon
And in the warm air, newly emerged insects gather in mating swarms. Yumurtalarından yeni çıkmış böcekler Ganges-1 2008 info-icon
But for others, life in the valley is more relaxed. Ama bazıları vadide daha sakin bir hayat sürüyor. Ganges-1 2008 info-icon
Goral are small goat antelopes, Goral'lar yani küçük keçi antiloplar, Ganges-1 2008 info-icon
perfectly suited to life on the rugged, grassy hillsides. otlarla kaplı dik yamaçlarda yaşamak için yaratılmış canlılar. Ganges-1 2008 info-icon
Small family groups must make the most of the rich grazing Küçük ailelerden oluşan sürüler yaz sona ermeden önce bu zengin otlakların Ganges-1 2008 info-icon
before the summer ends. tadını çıkarmak zorunda. Ganges-1 2008 info-icon
The profusion of meadow flowers provides the local hill people Otlak çiçeklerinin bolluğu yöre halkına Ganges-1 2008 info-icon
with one of their most treasured harvests. en değerli hazinelerinden birini sunuyor. Ganges-1 2008 info-icon
In these remote valleys, virtually everything has to be home grown. Bu ıssız vadilerde nerdeyse her şeyin ev yapımı olması gerekiyor. Ganges-1 2008 info-icon
Watered by mountain streams and warmed by the late summer sun, Dağdan gelen derelerle sulanan ve güneş ışınlarıyla ısınan Ganges-1 2008 info-icon
the village terraces are bursting with new life. köy bahçeleri de, yazları farklı bir havaya bürünüyor. Ganges-1 2008 info-icon
It feels like a high altitude Garden of Eden. Burası yüksek rakımlı bir cennet bahçesini andırıyor. Ganges-1 2008 info-icon
But harsh realities are never far away. Ama hayatın acı gerçekleri de pek uzakta değil. Ganges-1 2008 info-icon
In just two months, this village and hundreds like it across the high valleys İki ay kadar sonra bu ve buna benzer yüzlerce yüksek dağ köyü Ganges-1 2008 info-icon
will be abandoned for the winter. kış için terk edilecek. Ganges-1 2008 info-icon
And even the summer nights hold an unwelcome chill. Daha şimdiden yaz geceleri hava oldukça serinlemiş. Ganges-1 2008 info-icon
After dark, the village takes on a siege mentality. Güneş battıktan sonra köy ahalisi dış dünyayla bağını koparıyor. Ganges-1 2008 info-icon
Stock is brought in, dogs are chained Sürüler içeri alınıyor, köpekler zincirleniyor Ganges-1 2008 info-icon
and doors are bolted. ve kapılar sürgüleniyor. Ganges-1 2008 info-icon
The villagers close themselves off from some very unwelcome visitors. İstenmeyen misafirlerden çekinen köylüler kendilerini evlerine kilitliyor. Ganges-1 2008 info-icon
Asiatic black bears weigh as much as a man, Asya'nın kara ayısı bir insan büyüklüğünde, Ganges-1 2008 info-icon
and late summer is the time for them to make the most of the season's bounty ve yazın sonlarına doğru mevsimin getirdiklerinden faydalanıp Ganges-1 2008 info-icon
as they stock up for the coming winter. kış için stok yapmak üzere dolaşmaya çıkıyor. Ganges-1 2008 info-icon
The village terraces are irresistible. Köylülerin bahçeleri onu hemen cezbediyor. Ganges-1 2008 info-icon
And it's not just bears on the prowl. Dışardaki tek tehlike ayılarda değil. Ganges-1 2008 info-icon
Foxes take their pick of the fallen apples. Tilkiler yere düşen elmalardan paylarını almak için bahçelere geliyor. Ganges-1 2008 info-icon
And in the shadows, an even more sinister presence is lurking. Ama karanlık çok daha tehlikeli bir hayvanı gizliyor. Ganges-1 2008 info-icon
Although the leopards are mainly attracted to the village dogs, Genellikle köpekler için köye yaklaşsa da, leoparın daha acımasız Ganges-1 2008 info-icon
they have a darker side and are not above attacking people. bir yönü olduğu ve insanlara saldırdığı bilinen bir gerçek. Ganges-1 2008 info-icon
This isn't new. Hem bu yeni bir şey de değil. Ganges-1 2008 info-icon
These valleys have often been plagued by man eaters. Bu vadiler insan yiyen canlılar tarafından sık sık ziyaret edildi. Ganges-1 2008 info-icon
In the 1920s, one male leopard killed at least 126 people, 1920'lerde bir erkek leopar 126 dan fala insanı öldürdü, Ganges-1 2008 info-icon
many of them pilgrims en route to the high temples. ve kurbanlarının büyük çoğunluğu, yüksek kesimlerdeki tapınaklara yol alan hacılardı. Ganges-1 2008 info-icon
Today, such events are unlikely to be repeated. Günümüzde bu tür olaylara pek sık rastlanmıyor. Ganges-1 2008 info-icon
The old foot trails have been largely replaced by roads, Artık eski patikaların yerini yollar aldı. Ganges-1 2008 info-icon
which means thousands of pilgrims can now easily reach Bu binlerce hacının en ücra köşelerdeki dağ tapınaklarına bile Ganges-1 2008 info-icon
even the remotest of mountain shrines. kolayca ulaşabildikleri anlamına geliyor. Ganges-1 2008 info-icon
And this one, the last of the four sacred sources of the Ganges, İşte bu tapınak da Ganj'ın kutsal sayılan kaynaklarından sonuncusunda, Ganges-1 2008 info-icon
is the busiest and most important temple of them all. ve tapınaklar arasında en yoğun en önemli olanı. Ganges-1 2008 info-icon
This is Gangotri, Burası Gangotri, Ganges-1 2008 info-icon
the place where Hindus believe the Ganges first appeared on Earth. Hinduların Ganga'nın yeryüzüne indiği yer olduğuna inandıkları bölge. Ganges-1 2008 info-icon
As a goddess, Ganga originally watered the gardens of heaven, Bir tanrıça olan Ganga aslında cennetin bahçelerini suluyordu, Ganges-1 2008 info-icon
but her purifying powers were needed on Earth ama yeryüzünde onun saflaştıran gücüne ihtiyaç duyuldu, Ganges-1 2008 info-icon
to cleanse the ashes of the dead. ölülerin külleri yıkanması gerekiyordu. Ganges-1 2008 info-icon
Ganga agreed to come to the aid of humankind Ganga insan ırkının çağrısını yanıtlamaya karar verdi Ganges-1 2008 info-icon
but the impact of her descent would have destroyed the Earth. ama onun yeryüzüne inişi dünyayı yok edebilirdi. Ganges-1 2008 info-icon
So another god, Shiva, intervened. Bu yüzden başka bir tanrı, Şiva devreye girdi. Ganges-1 2008 info-icon
At Gangotri, he caught the falling river in his hair, Yeryüzüne inen Ganga'yı Gangotri'de saçlarından yakaladı, Ganges-1 2008 info-icon
cushioning her arrival and channelling the flow bir yatık görevi görerek nehrin azgın sularının Ganges-1 2008 info-icon
into thousands of lesser streams. binlerce küçük dereye bölünmesini sağladı. Ganges-1 2008 info-icon
The spectacular waterfall here is a very earthly reminder Burada ki göz alıcı şelale o coşkun inişin dünyadaki Ganges-1 2008 info-icon
of that tumultuous descent. simgelerinden biri oldu. Ganges-1 2008 info-icon
The river here is already wide and powerful, Buraya gelen nehir zaten geniş ve güçlüdür, Ganges-1 2008 info-icon
fed by one of the Himalaya's largest glaciers higher up the valley. vadinin üst tarafında bulunan Himalayalar'ın en büyük buzulları tarafından beslenir. Ganges-1 2008 info-icon
Just a few hundred years ago, that same glacier filled this valley, Birkaç yüzyıl kadar önce, aynı buzul bu vadiyi de kaplıyordu Ganges-1 2008 info-icon
reaching right down to the village. ve nerdeyse köye kadar uzanıyordu. Ganges-1 2008 info-icon
Now, in the face of rising temperatures, it's retreated over 12 miles. Ama şimdi sıcaklıktaki artışla birlikte yaklaşık 20 kilometre kadar geri çekildi. Ganges-1 2008 info-icon
Only the most determined make the final journey up valley Sadece en adanmışlar vadinin üst kısmına doğru çıkıp Ganges-1 2008 info-icon
to the farthest extremity of the river. nehrin en uç noktasına kadar ulaşabiliyor. Ganges-1 2008 info-icon
Their destination is Gaumukh, the Cow's Mouth, Onların hedefi süt rengi bir derenin aktığı buz mağarası Gaum Ganges-1 2008 info-icon
an ice cave from which flows a milky stream. yani ineği ağzı. Ganges-1 2008 info-icon
This cold and lonely place is considered by many to be the source of the Ganges. Bu soğuk ve ıssız yer birçok kişi tarafından Ganj'ın gerçek kaynağı olarak niteleniyor. Ganges-1 2008 info-icon
For most pilgrims, it's a fleeting visit, Hacıların bu bölgeyi ziyareti kısa sürüyor, Ganges-1 2008 info-icon
just time for a few prayers and a ritual bath in the frigid waters. sadece birkaç dua okuyup, buz gibi sularda törensel bir banyo yapıyorlar. Ganges-1 2008 info-icon
Yet even here, it's faith rather than geography Ama burası için yapılan kaynak tanımı da coğrafyadan çok Ganges-1 2008 info-icon
that is defining the source. inanca dayalı. Ganges-1 2008 info-icon
Higher still, up above the glacier, there is more running water. Çünkü daha yukarılarda buzulun daha üst kısımlarında da akmakta olan sular var. Ganges-1 2008 info-icon
If the source of a river is the point farthest from the sea, Bir nehrin kaynağı onun denize olan en uzak noktasıysa eğer, Ganges-1 2008 info-icon
then it's here, in the meadows of Tapovan, o zaman Ganj'ın Ganges-1 2008 info-icon
that the spiritual and geographic origins of the Ganges ruhani ve coğrafi kaynağı burası, Ganges-1 2008 info-icon
finally come together. yani Tapovan çayırları olmalı Ganges-1 2008 info-icon
Surrounded and protected by the mountain gods, Zaten başka hiçbir yer Hindistan'ın en kutsal nehrinin doğduğu yer olmaya, Ganges-1 2008 info-icon
nowhere could be more fitting as the birthplace of India's holiest river. dağ tanrıları tarafından çevrelenen ve korunan bu bölge kadar uygun olamaz. Ganges-1 2008 info-icon
Few visit this wild place. Bu vahşi bölgeyi çok az insan ziyaret ediyor. Ganges-1 2008 info-icon
Only the hardiest sadhus, or holy men, Sadece en güçlü Sadular yani keşişler Ganges-1 2008 info-icon
come to pay their respects at the very heart of the Hindu world. Hindu inanışının tam kalbine gelip tanrılarına saygısını sunabiliyor. Ganges-1 2008 info-icon
These mountain slopes feed the true headwaters of the Ganges. Bu karlı zirveler Ganj Nehrini besleyen en uzaktaki sular olarak biliniyor . Ganges-1 2008 info-icon
A thin covering of grasses attracts blue sheep, or bharal, down to graze. İnce ot tabakası Baral'ları yani Mavi Koyunları da bu bölgeye çekiyor. Ganges-1 2008 info-icon
Their phantom like predator follows. Ve bir hayalet gibi hareket eden avcıları da peşlerinden geliyor. Ganges-1 2008 info-icon
At over 4,000 metres, the summer heat keeps the streams running by day, Yaz sıcağı, dereleri gündüzleri 4000 metrenin üzerindeki Ganges-1 2008 info-icon
but at night, most freeze over. yüksekliklerde bile akmasını sağlıyor. Ganges-1 2008 info-icon
This daily round of freeze and thaw Ama gece bunların birçoğu donuyor, Ganges-1 2008 info-icon
prises rocks away from the unstable slopes. donma ve çözülmenin bu gündelik döngüsü kayaların dik yamaçlardan düşmesine sebep oluyor. Ganges-1 2008 info-icon
These landslips expose just what the bharal are looking for. Ve bu heyelanlar Baralların aradığı şeyi ortaya çıkarıyor. Ganges-1 2008 info-icon
They're still shedding their thick winter coats. Barallar hala kışlık kürkleriyle dolaşıyor. Ganges-1 2008 info-icon
In doing so, they lose minerals Ve bunu yaparken mineral kaybediyorlar, Ganges-1 2008 info-icon
which must be replaced if they are to stay healthy. sağlıklı kalabilmek için depolarını yeniden doldurmak zorundalar. Ganges-1 2008 info-icon
Freshly exposed saltlicks are sought out, Ortaya çıkan tuz çevredeki tehlikeye hiç aldırmadan, Ganges-1 2008 info-icon
no matter what the danger. özenle yalanıyor. Ganges-1 2008 info-icon
For the unwary, these isolated meadows become a final resting place. Dikkatsiz davrananlar için bu ıssız otlaklar nihai dinlenme yerine dönüşebiliyor. Ganges-1 2008 info-icon
Hindus believe the source of the Ganges Hindular Ganj'ın kaynağının, Ganges-1 2008 info-icon
is a crossing point between heaven and Earth. cennetle dünya arasındaki bir geçiş noktası olduğuna inanıyor. Ganges-1 2008 info-icon
By late summer, there's a very powerful meteorological reminder Yazın sonlarına doğru bu mitolojik bağlantıyı hatırlatan Ganges-1 2008 info-icon
of that mythological connection. güçlü bir meteorolojik olgu devreye giriyor. Ganges-1 2008 info-icon
The monsoon has arrived. Muson geliyor. Ganges-1 2008 info-icon
These torrential storms contribute over half the total annual flow of the river Birkaç hafta süren bu yağmur fırtınaları nehrin yıllık debisinin Ganges-1 2008 info-icon
in just a few weeks. yarıdan fazlasını oluşturuyor. Ganges-1 2008 info-icon
A destructive power is unleashed across the Himalaya, Yok edici bir güç, zembereği boşalmışçasına Himalayalar'dan aşağı doğru iniyor, Ganges-1 2008 info-icon
one that echoes the descent of Ganga from the heavens. ve Ganga'nın cennetten indiği anın bir yansımasını yaşatıyor. Ganges-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 21256
  • 21257
  • 21258
  • 21259
  • 21260
  • 21261
  • 21262
  • 21263
  • 21264
  • 21265
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim