Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 21129
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
After I finish my business | İşimi bitirdikten sonra | Gam yee wai-1 | 2010 | ![]() |
I will come with you | seninle geleceğim. | Gam yee wai-1 | 2010 | ![]() |
Kill him | Öldürün! | Gam yee wai-1 | 2010 | ![]() |
I hate bullies | Zorbaları hiç sevmem. | Gam yee wai-1 | 2010 | ![]() |
Judge of the Desert | Çöl Yargıcı. | Gam yee wai-1 | 2010 | ![]() |
I thought you only knew how to rob | Senin bir tek hırsızlık yapmayı bildiğini sanıyordum. | Gam yee wai-1 | 2010 | ![]() |
I love to rob | Hırsızlığı seviyorum | Gam yee wai-1 | 2010 | ![]() |
but I love to fight more | ama savaşmayı daha çok seviyorum. | Gam yee wai-1 | 2010 | ![]() |
Take this | Yakala! | Gam yee wai-1 | 2010 | ![]() |
Your carriage is behind the guard post | Araban arka tarafta. | Gam yee wai-1 | 2010 | ![]() |
There is food and water | Yemek ve su da var. | Gam yee wai-1 | 2010 | ![]() |
Enough for 5 days | Beş gün yeter. | Gam yee wai-1 | 2010 | ![]() |
Here is your gold | İşte altınların. | Gam yee wai-1 | 2010 | ![]() |
It is all mine? | Hepsi benim mi? | Gam yee wai-1 | 2010 | ![]() |
It is all yours | Hepsi senin. | Gam yee wai-1 | 2010 | ![]() |
The concept of robbing for anything other than riches | Soygun yapmanın mantığı zenginleşmekten başka bir şey değildir. | Gam yee wai-1 | 2010 | ![]() |
I really don't understand | Gerçekten anlamıyorum. | Gam yee wai-1 | 2010 | ![]() |
If you're ever up for something like this again | Bir daha böyle bir durum olursa | Gam yee wai-1 | 2010 | ![]() |
Remember me | beni hatırla. | Gam yee wai-1 | 2010 | ![]() |
I will | Hatırlarım. | Gam yee wai-1 | 2010 | ![]() |
Leave | Kaç! | Gam yee wai-1 | 2010 | ![]() |
Qinglong | Qinglong! | Gam yee wai-1 | 2010 | ![]() |
Leave quickly | Çabuk kaç. | Gam yee wai-1 | 2010 | ![]() |
Go without me, leave quickly | Beni boş ver, kaç kurtul. | Gam yee wai-1 | 2010 | ![]() |
Quickly | Çabuk. | Gam yee wai-1 | 2010 | ![]() |
Qinglong | Qinglong, | Gam yee wai-1 | 2010 | ![]() |
On the count of 3 | üçe kadar sayıyorum. | Gam yee wai-1 | 2010 | ![]() |
If you do not hand over the Seal | Mühürü vermezsen, | Gam yee wai-1 | 2010 | ![]() |
I shall kill her | onu öldüreceğim. | Gam yee wai-1 | 2010 | ![]() |
He will not | Benim için | Gam yee wai-1 | 2010 | ![]() |
give up the Seal for me | mühürden vazgeçmeyecek. | Gam yee wai-1 | 2010 | ![]() |
Because of me you lost the Seal | Benim yüzümden mühürü kaybettin. | Gam yee wai-1 | 2010 | ![]() |
Did you not once say that everyone has a choice | Herkesin bir seçimi olduğunu söyleyen sen değil miydin? | Gam yee wai-1 | 2010 | ![]() |
How did she manage to capture you | Seni nasıl yakaladı? | Gam yee wai-1 | 2010 | ![]() |
After I went to find my fiancé | Nişanlıma gittikten sonra | Gam yee wai-1 | 2010 | ![]() |
I went back to find you | seni bulmak için geri döndüm. | Gam yee wai-1 | 2010 | ![]() |
That is how she got me | Orada yakalandım. | Gam yee wai-1 | 2010 | ![]() |
I shouldn't ask you to find him | Senden onu bulmanı istememeliydim. | Gam yee wai-1 | 2010 | ![]() |
I should personally deliver you to him | Seni ona kendim götürmeliydim. | Gam yee wai-1 | 2010 | ![]() |
This is where... | Qinglong ile Batılı kızın | Gam yee wai-1 | 2010 | ![]() |
we saw Qinglong fight with the girl from the West | savaştığını gördüğümüz yer burası. | Gam yee wai-1 | 2010 | ![]() |
Qinglong lost and he fled in our carriage | Qinglong, bizim arabayla kaçtı ve kayıp. | Gam yee wai-1 | 2010 | ![]() |
Brothers from the desert in the North also saw | Çölün kuzeyindeki kardeşlerimiz de görmüş. | Gam yee wai-1 | 2010 | ![]() |
war drums hoisted by Prince Qing's palace | Prens Qing'in sarayında savaş bayrağı çekilmiş. | Gam yee wai-1 | 2010 | ![]() |
A troop of 10,000 were standing by | On bin kişilik bir ordu saldırmak için | Gam yee wai-1 | 2010 | ![]() |
ready to attack | hazırda bekliyormuş. | Gam yee wai-1 | 2010 | ![]() |
At the same time, there were about 300 fire shooters | Aynı zamanda, üç yüz kişilik silahlı bir tabur... | Gam yee wai-1 | 2010 | ![]() |
aiming towards the City of Sky Wolves | ...Gökyüzü Kurtları şehrini hedef almışlar. | Gam yee wai-1 | 2010 | ![]() |
Their intention unknown | Niyetleri bilinmiyor. | Gam yee wai-1 | 2010 | ![]() |
The entire city is trembling in fear | Bütün şehir korkudan titriyor. | Gam yee wai-1 | 2010 | ![]() |
Zhao Shenyan is to be executed for losing the Imperial Seal | Zhao Shenyan, İmparator Mührünü kaybettiği için infaz edilecek. | Gam yee wai-1 | 2010 | ![]() |
Qinglong has lost the same item during his mission in the city | Qinglong, şehirdeki görevinde aynı şeyi kaybetti. | Gam yee wai-1 | 2010 | ![]() |
Then | Öyleyse... | Gam yee wai-1 | 2010 | ![]() |
it must be the same Seal that Qinglong has taken back | ...Qinglong'un aldığı mühürle o mühür aynı olmalı. | Gam yee wai-1 | 2010 | ![]() |
It is not only the Seal | Qinglong'un peşinde olduğu şey... | Gam yee wai-1 | 2010 | ![]() |
that Qinglong is after | ...sadece bir mühür değil. | Gam yee wai-1 | 2010 | ![]() |
The 14th and the last blade of the Jinjiwei: | Jinjiwei'nin 14. ve son kılıcı: | Gam yee wai-1 | 2010 | ![]() |
Taking back the Seal doesn't just concern you alone | Mühürü geri almak için yalnız gideceğini sanma. | Gam yee wai-1 | 2010 | ![]() |
Qinglong although you are the best fighter among us | Qinglong, aramızdaki en iyi savaşçı sensin ama... | Gam yee wai-1 | 2010 | ![]() |
There is one thing that we excel in | ...sivrildiğimiz tek bir konu var, | Gam yee wai-1 | 2010 | ![]() |
And that is we know our way | o da yolumuzu bildiğimizdir. | Gam yee wai-1 | 2010 | ![]() |
We know the routes inside out | Giriş çıkış yolunu biliyoruz. | Gam yee wai-1 | 2010 | ![]() |
There is no time... so let us help you | Vakit yok, izin ver sana yardım edelim. | Gam yee wai-1 | 2010 | ![]() |
If they stamp the Seal on the forged Scroll | Mühürle parşömeni damgalarlarsa... | Gam yee wai-1 | 2010 | ![]() |
Prince Qing will be able to take his men into the city | ...Prens Qing adamlarını şehre gönderebilecek. | Gam yee wai-1 | 2010 | ![]() |
The people will suffer a long and painful war | İnsanlar, uzun ve acılı bir savaşta zarar görecekler. | Gam yee wai-1 | 2010 | ![]() |
So before the Seal passes through the border | O yüzden, sınırı geçmeden önce | Gam yee wai-1 | 2010 | ![]() |
We must take it back | Mühür'ü geri almak zorundayız. | Gam yee wai-1 | 2010 | ![]() |
For Tuo Tuo to pass through | Tuo Tuo sınırı geçmek için önce | Gam yee wai-1 | 2010 | ![]() |
She must go through City of Sky Wolves | Gökyüzü Kurtları şehrinden geçmeli. | Gam yee wai-1 | 2010 | ![]() |
Prince Qing is careful | Prens Qing dikkatlidir. | Gam yee wai-1 | 2010 | ![]() |
He will do everything to aid her | Yardım etmek için her şeyi yapacaktır. | Gam yee wai-1 | 2010 | ![]() |
Do you have an idea | Bir planın var mı? | Gam yee wai-1 | 2010 | ![]() |
Must draw Tuo Tuo away | Tuo Tuo'yu uzaklaştırmak, | Gam yee wai-1 | 2010 | ![]() |
Divert their attention and take the Seal | dikkatlerini dağıtmak ve mühürü almak. | Gam yee wai-1 | 2010 | ![]() |
City of Sky Wolves is famous for its labyrinthian passageways | Gökyüzü Kurtları Şehri, labirent gibi yollarıyla ünlüdür. | Gam yee wai-1 | 2010 | ![]() |
I know a shortcut | Onları geçmemizi sağlayacak | Gam yee wai-1 | 2010 | ![]() |
that will enable us to pass them | bir kestirme yol biliyorum. | Gam yee wai-1 | 2010 | ![]() |
Brothers we must hurry | Kardeşler, acele etmeliyiz! | Gam yee wai-1 | 2010 | ![]() |
CITY OF SKY WOLVES | Gökyüzü Kurtları Şehri | Gam yee wai-1 | 2010 | ![]() |
Stop | Durun! | Gam yee wai-1 | 2010 | ![]() |
You deliver the Seal | Sen mühürü götür. | Gam yee wai-1 | 2010 | ![]() |
I will take care of Qinglong | Ben Qinglong'un icabına bakarım. | Gam yee wai-1 | 2010 | ![]() |
Check it out | Şunu kontrol et! | Gam yee wai-1 | 2010 | ![]() |
HERE LIES THE BODY OF XUAN WU | Xuan Wu'nun Cesedi Burada Yatıyor | Gam yee wai-1 | 2010 | ![]() |
Have the fire shooters dismount and chase | Silahlı askerler, atlardan inin ve peşinden gidin. | Gam yee wai-1 | 2010 | ![]() |
Go after them Yes | Peşinden gidin! Tamam! | Gam yee wai-1 | 2010 | ![]() |
Let us split up here | Burada ayrılalım. | Gam yee wai-1 | 2010 | ![]() |
Go Yes | Hadi! | Gam yee wai-1 | 2010 | ![]() |
Fire! | Ateş. | Gam yee wai-1 | 2010 | ![]() |
Strike | Vur! | Gam yee wai-1 | 2010 | ![]() |
The seal is here | Mühür burada. | Gam yee wai-1 | 2010 | ![]() |
I cannot turn back now | Artık geri dönemem. | Gam yee wai-1 | 2010 | ![]() |
Kill me | Beni öldür. | Gam yee wai-1 | 2010 | ![]() |
Qinglong, go to Qiao Hua quickly | Qinglong, çabuk Qiao Hua'ya git. | Gam yee wai-1 | 2010 | ![]() |
We will handle this here | Biz burayı hallederiz. | Gam yee wai-1 | 2010 | ![]() |
Qinglong fooled you into dying for him | Qinglong seni ölmen için kandırdı. | Gam yee wai-1 | 2010 | ![]() |
Here comes the Sky Eagles | Gökyüzü Kartalları geliyor! | Gam yee wai-1 | 2010 | ![]() |
Judge | Yargıç. | Gam yee wai-1 | 2010 | ![]() |
I said scram | Kaç dedim! | Gam yee wai-1 | 2010 | ![]() |