Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 21123
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| In order to consolidate all power and keep his bloodline on the throne | ...kendi soyunu tahtta tutmak ve tüm gücü elinde barındırmak amacıyla... | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| The Emperor founded for his imperial court an airtight security system | ...imparatorluk sarayı için sıkı bir güvenlik sistemi kurdu. | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| He trains street orphans under a strict, totalitarian regime | Sokak yetimlerini katı ve totaliter bir rejim altında eğitiyordu. | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| Within the law, these secret guards bypass judiciary procedures | Yasal olarak, bu gizli muhafızlar, hukuki işlemlerden muaflardı. | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| Outside of the court, they have their own code of law | Sarayın haricinde, kendi kuralları vardı. | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| They are called JINYIWEI, the Brocade Guards | Onlara, Brokar Muhafızları anlamına gelen JINYIWEI deniyordu. | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| Their commander | Kumandanları | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| And the best fighter 1 | e en iyi savaşçılarına... 1 | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| is given the name QINGLONG | ...QINGLONG ismi verildi. | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| He was granted | Kendisine... | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| The FOURTEEN BLADES | ...14 KILIÇ verildi. | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| Inside this box houses 14 different steel blades | Bu değerli kutunun içinde 14 farklı çelik kılıç vardı. | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| 8 of these blades are marked: | Bunlardan 8 tanesi ... | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| Sky, Earth, Rank, Law, Wisdom, Trust, Benevolence, Bravery | ..Gökyüzü, Dünya, Rütbe, Kanun, Bilgelik, Güven, İyilik ve Cesaret'le | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| That are used for interrogation | damgalanmışlardı ve sorgulama için kullanılıyorlardı . | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| The remaining 6 are used for execution | Diğer altı tanesi ise infaz için kullanılıyordu. | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| 1st to kill those who disobey the court and the emperor | Birincisi, İmparatora ve saraya itaatsizlik edenler için. | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| 2nd to kill those who interfere with the imperial administration | İkincisi, İmparatorluk yönetimine müdahale edenler için. | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| 3rd to kill those who practice grafting and bend the law | Üçüncüsü, yolsuzluk yapanlar ve kanunları esnetenler için. | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| 4th to kill those who commit treason | Dördüncüsü, ihanet suçu işleyenler için. | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| 5th to kill guards who lay their Jinyiwei brothers | Beşincisi, Jinyiwei kardeşleri öldüren muhafızlar için. | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| The last of them, a golden sword: | Sonuncusu, altın bir kılıç : | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| Fulfill your mission or, failing that, lay down your life | Görevini tamamlamak, aksi halde, canını feda etmek için. | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| These orphans are alone in the world | Bu yetimler dünyada yalnızdı. | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| Under wise rule | Akıllıca bir yönetim altında | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| They defend the country | ülkelerini koruyorlardı. | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| Yet under fatuous rule | Fakat aptalca bir yönetimle | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| They become a walking terror to the people | insanlar için ayaklı bir terör haline gelmişlerdi. | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| The JINYIWEI are involved in highly military and political affairs | JINYIWEI, yüksek derecede askeri ve siyasi mevzulara karışırdı. | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| When missions go awry, they often lose their lives | Görevleri başarısız olduğunda, genellikle hayatlarını kaybederlerdi. | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| Meeting their sorrowful fate | Acı sonlarıyla tanışmaları. | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| THE NORTH PRINCE QING'S ROYAL CITY | Kuzey Prensi Qing'in Kraliyet Şehri | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| Prince Qing is the uncle of the Emperor | Prens Qing, İmparator'un Amcasıdır. | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| During the last Emperor's reign, he led the army in a failed revolt | Son İmparatorun idaresi altındayken iki bacağını birden kaybettiği ve | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| Which cost him both his legs | sürgüne gönderilmesiyle sonuçlanan | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| And resulting in his exile | bir ayaklanmaya öncülük etti. | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| My Lord | Lordum. | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| All is arranged regarding our plan | Jia Jingzhong hakkındaki | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| with Jia Jingzhong | planımız hazır. | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| But I am disgusted at the thought of his greedy face | O herifin açgözlü yüzü aklıma geldikçe iğreniyorum. | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| More disgusting is the fact that | Daha iğrenç bir gerçek var. | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| he is the reason I am still alive | Hala yaşıyor olmamın sebebi de o. | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| Indeed you've given him what you've promised | Ona söz verdiğiniz her şeyi temin ettiniz. | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| Now he even wants more | Şimdi de daha fazlasını istiyor. | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| Greedy souls are what I'm after | Ben açgözlü ruhların peşindeyim. | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| Money is countable | Para sayılabilir. | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| Nothing but some numbers | Sayılardan başka bir şey değildir. | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| What I loathe are unsettled debts | Asıl nefret ettiğim ödenmemiş borçlardır. | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| THE FORBIDDEN CITY QIANQING PALACE | Yasak Şehir Qianqing Sarayı | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| Your loyal slave Jia Jingzhong | Sadık köleniz, Jia Jingzhong | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| is here to wish your Majesty a long and healthful life | Majesteleri'ne uzun ve sağlıklı bir yaşam dilemek için huzurunzuda. | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| Tuo is here, noble Father | Tuo burada, asil babam. | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| Tuo Tuo | Tuo Tuo | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| Do you know why I have called for you? | Seni neden çağırdığımı biliyor musun? | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| I shall fulfill your wish, my beloved adoptive Father | İsteğinizi yerine getirmem için, benim sevgili, üvey babam. | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| JINYIWEI HEADQUARTERS | JINYIWEI Karargahı | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| Qinglong | Qinglong. | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| Our kingdom is under siege | Krallığımız kuşatma altında. | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| Zhao Shenyan is conspiring to revolt | Zhao Shenyan bir isyan komplosu kuruyor. | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| You must reclaim the treasure box that the emperor has bestowed upon him | İmparator'un ona hediye ettiği değerli kutuyu geri almalısın. | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| In it is solid proof of his treason | İçinde ihanetinin sağlam bir kanıtı var. | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| Do you have the Emperor's Order? | İmparator'un emri var mı? | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| General Qinglong, bow to your order | General Qinglong, emir almak için diz çök. | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| Emperor Secret Order | İmparator'un gizli emri. | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| Counselor Zhao Shenyan is conspiring to revolt | Danışman Zhao Shenyan bir isyan komplosu kurmaktadır. | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| The Emperor has ordered for Jinyiwei Qinglong to execute the mission | İmparator, Jinyiwei Qinglong'a infaz görevi uygulamasını emrediyor. | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| Bai Hu and Zhu Que | Bai Hu ve Zhu Que | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| will take lead in your absence | senin yokluğunda önderlik edecek. | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| Xuan Wu will be re stationed at the East Chamber | Xuan Wu tekrardan Majesteleri'nin onayıyla | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| With his Majesty's Royal Blessing | Doğu Bölgesine yerleştirilecek. | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| General Qinglong receives his Majesty's Order | General Qinglong, Majesteleri'nin emrini aldı. | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| THE COUNSELOR'S RESIDENCE | Danışman'ın Evi | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| Father, I am afraid | Baba, korkuyorum. | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| It is alright, Shouzheng | Sakin ol, Shouzheng. | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| Shenyan | Shenyan. | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| Let us leave together | Bizi de yanında götür. | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| Madame, I cannot do that | Hanımım, bunu yapamam. | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| Is it because of the box | Kutu yüzünden. | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| It must be the Jinyiwei | Jinyiwei'ler geliyor olmalı. | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| General Huang | General Huang. | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| You must escort Madame out of the city tonight | Hanımımıza bu akşam şehirden çıkışı için eskortluk etmelisin. | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| Father... Father | Baba, Baba | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| Father... promise me | Baba, söz ver bana | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| You must come for us | Bizi almaya geleceksin. | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| I promise you, son | Söz veriyorum, oğlum. | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| Father... don't forget | Baba, sözünü unutma. | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| Now quickly, to the study | Hadi, çalışma odasına. | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| Mum, I'm afraid | Anne, korkuyorum. | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| Don't be afraid | Korkma. | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| Brothers | Kardeşlerim. | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| Do not make me strike | Beni kendinize saldırtmayın. | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| Kill | Öldürün! | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| Councilor | Sayın Danışman, | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| please hand over his Majesty's treasure box | lütfen Majesteleri'nin değerli kutusunu verin. | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| You should know | Bilmen gerekirdi. | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| I would rather die 1 | Bu yozlaşmış saraya 1 | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| than surrender | teslim olmaktansa | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| to this corrupt court | ölmeyi tercih ederim. | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| Show yourself | Gel buraya. | Gam yee wai-1 | 2010 | |
| Shouzheng | Shouzheng. | Gam yee wai-1 | 2010 |