Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 21119
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Let them go. | Bırakın onları. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| Who are you? | İyi de kimsin sen? | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| Such a pretty face, why not go play at the beach? Or you can play with us.. | Bu seksi suratla git mesire yerlerinde caka sat ya da bize bir güzellik yap. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| Stupid bitch. | Kaltak. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| Damn. | Lanet olası... | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| Come out! | Dışarı! | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| Rules for surveillance. | Takibin kuralları? | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| No answer. | Cevap yok mu? | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| One: the one monitoring must follow the rules. | 1) Bütün görevler takiple başlar ve... | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| Louder. | Daha yüksek! | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| First the beginning monitor the person follow rules monitor. | 1) Bütün görevler takiple başlar ve takiple sona erer. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| Even if someone else were to die in front of you, do not help, do not record. | Gözlerinin önünde biri ölüyor olsa bile... | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| Why must you stir up trouble? | Niçin belaya davetiye çıkarmak zorundayız? | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| What we can do, | Yapabileceğimiz tek şey şüphelilerin izini sürmektir. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| Such a non thinking, single minded emotional person like you, I don't need. | Senin gibi anlık düşünen duygusal bir elemana... | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| I want to go and take care of things. | Gidip, işleri gözden geçirmeliyim. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| Make sure you leave nothing. | Arkanda hiçbir şey bırakma. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| I'll take care of other things, you do the last thing. | Diğer konuları ben hallederim, son defa lazımsın. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| I'm begging you now. | Rica ediyorum senden. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| I am going. | Müsaadenle. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| He has nowhere to go, and nowhere he can go. | Ne yeri yurdu ne de yolunu gözleyen birileri yok bu adamın. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| I'll make him see clearly who he is. | Ona kim olduğunu hatırlatacağım. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| It was a lot of work to cultivate. | Hal yoluna konması gereken çok şey var. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| This is the last time. | Bu, sondur. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| This fellow. | Serseri... | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| Yes, it's me. | Benim. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| I have prepared the passport. | Pasaportu ayarladım. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| Not here yet? | Gelmedi. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| Forget yesterday. Today's a new start. | 'Dünü unutup bugün yeni bir sayfa açmanın tam zamanı.' | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| But must not forget run. | 'Lakin iz sürmeyi unutmamalı.' | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| Flower hog's life of surveillance. | 'Bir yaban domuzunun doğası budur.' | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| This is a special notice. Do not relax, be vigilant. | Bu kayda değer bir uyarıdır: Rahat davranmayın, uyanık olun. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| Really noisy. | Gürültüyü kes. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| Good enough. | Geldim, çok soğuk. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| In 23 mins, we'll change the person in the car. | 21:30, arabada nöbet değişimi. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| I checked the surroundings, but didn't find any suspects. | Civar kontrol edildi, şüpheli bir durum yok. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| They were in the video tape for a moment and then disappeared. | Kamera kayıtlarında bir anda görünüp ortadan kayboluyorlar. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| Damn. Everyone's working so hard, but still.. | Siktir git. Onlar çok sıkı çalışırken yerimizde sayıyoruz. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| If you missed out anything.. Hey, wait. | Hiçbir şey atlama. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| Did you check the conversation logs? | İletişim ağını kontrol ettiniz mi? | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| How many more minutes? | Kaç dakika var daha? | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| 10 minutes. | On dakika. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| You can come out in 5 minutes. | Beş dakikaya tamamdır. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| Damn. Need 5 minutes?! I'm going to hang out. | Lanet olsun. Beş dakika mı? Kapat, serseri. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| Sir. | Amirim. Yine ne var? | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| We have already monitored these places before. | Bu yerleri daha önce kontrol ettik. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| These places don't have surveillance footage. | Şu alanlarda güvenlik kamerası mevcut değil. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| Seems like we made a mistake about the suspect's hiding place. | Şüphelinin gizlenme yeri konusunda bir hata yaptık. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| And then? | Devam et. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| Using the forwarding function, it appears that the hiding place is actually farther away than we thought. | Bu kayıtlardan yola çıkarsak gizlenme yerleri tahminimizden çok uzakta kalıyor. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| If we join these three areas together.. | Bu üç bölgeyi birleştirdiğimizde ortada hiç bakmadığımız bir alan ortaya çıkıyor. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| In my opinion, if we survey this new area.. | Benim fikrime göre, bu bölgede dikkatli bir takip yaparsak... | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| Position found. Should I send to you? | Konumu bulduk, göndereyim mi? | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| Let's take a look. | Hadi bakalım. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| Fine. | Evet. Tamam. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| You try. | Başla. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| Raccoon at here. | Burası. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| Squirrel here. | Sincap burada. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| Squirrel shouldn't be here. Raccoon's more nimble; they should change areas. | Sincap burada olmaz. Rakun daha çeviktir; bölgeleri değiştirelim. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| Chicken has great vision, she should be here. | Tavuğun gözleri keskindir, buraya koyalım. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| You must know your coworkers' abilities and personalities. | Takım arkadaşlarının kabiliyetlerini iyi bilmek zorundasın. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| Because at the scene, you can trust only them. | Çünkü takipte yalnız onlara güvenebilirsin. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| Ok, I know. | Tamam. Ve son yer... | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| Flower hog, take this. | Yaban Domuzu, burası senindir. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| I'll do it. | Tamam. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| Be careful of the car. If a strange man comes out, just kill him. | Arabaya dikkat et, garip bir adam çıkarsa öldür gitsin. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| I am going. | Müsaadenizle. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| Aigoo. If it's like this then everything would be perfect. | Tanrım, her şey böyle tıkırında giderse netice iyi olacaktır. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| Flower hog at the scene. It's her first time. Please take care of her. | Yaban Domuzu görevde. Onun ilk takibi, gözünüz üstünde olsun. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| Gentleman. Go ahead and say more things that will make them nervous. | Centilmen, gaza getirecek bir şeyler söylesen. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| Now I can be honest. 3 years ago the lawyer murder case. | Pekala, üç yıl önceki seri cinayet davasını anlatmama ne dersin? | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| What's wrong? It came out on the 9pm news. It was on the news. | Ne var bunda? Akşam dokuz haberlerine çıkmıştım. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| That was a high profile case, wasn't it? | Özgeçmişime altın harflerle yazılan bir vakaydı. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| Well that high profile cop from that case, don't know what he's doing now. | Altın harfli polis, şu anda ne yaptığının farkında mı acaba? | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| Yes, that's right. Wonder what a fool like him could be doing now. | Evet, o aptal herif şu anda kim bilir ne yapmakta? | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| Doing what? | Ne yapıyorum? | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| See a suspect, heading east at area 371. | 371. bölgenin doğu yakasında su aygırı ortaya çıktı. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| Based on height and build, I'm 90% sure he's our guy. | Boy ve kilo uyuşuyor. Yüzünü görmem gerek. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| Raccoon head in the direction of area 371. Squirrel, go provide backup. | Rakun 371. bölgeye hareket et. Sincap'a arkadan destek ver. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| Flower hog. Tell me the rules. | Yaban Domuzu. Kuralları tekrar et. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| One: to confirm the suspect's identity. | 1) Şüphelinin kimliğini doğrula. 2) Uzaklığı tanımla. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| Flower hog reporting. | Yaban Domuzu rapor ver. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| Currently heading towards the market place. | Şüpheli, pazar yolu doğrultusunda ilerlemekte. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| Distance between suspect and me | Şüpheli arandaki uzaklık? On metre. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| Too close. | Fazla yakın. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| Should I change my mode? | Kılık değiştireyim mi? | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| Don't overdo it. | Aşırıya kaçma. Takibe devam. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| We are going to confirm. | Doğrulamaya gidiyoruz. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| Now confirm the distance between yourselves and the target. | Su aygırı ile Yaban Domuzu arasındaki mesafeyi doğrulayacağız. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| Really. | Siktir. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| Unable to confirm. Unable to confirm. | Takip bozuldu, takip bozuldu. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| Joining with Flower hog. | Yaban Domuzu'na karşı çıkıyoruz. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| At area 379, heading west. | 379. bölgede, batıya doğru ilerliyor. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| Squirrel and Raccoon over there. Monkey provide support. | Sincap ve Rakun oraya gidin. Maymun destek ver. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| 50% confirmed. | Şüpheli %50 doğrulandı. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| I'll go to area 341 to confirm. | 341. bölgeye gidiyorum. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| I cannot see Squirrel. | Sincap'ı göremiyorum. Sincap'ı göremiyorum. | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| Hey, I'm going to be counting this. If you eat like this, how can I count? | Sen yerken nasıl kasadan geçeceğim? | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| What are you going to do? | Ne olmuş yani? | Gam si ja deul-1 | 2013 | |
| What can I do? | Ne mi olmuş? | Gam si ja deul-1 | 2013 |