• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 21119

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Let them go. Bırakın onları. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
Who are you? İyi de kimsin sen? Gam si ja deul-1 2013 info-icon
Such a pretty face, why not go play at the beach? Or you can play with us.. Bu seksi suratla git mesire yerlerinde caka sat ya da bize bir güzellik yap. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
Stupid bitch. Kaltak. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
Damn. Lanet olası... Gam si ja deul-1 2013 info-icon
Come out! Dışarı! Gam si ja deul-1 2013 info-icon
Rules for surveillance. Takibin kuralları? Gam si ja deul-1 2013 info-icon
No answer. Cevap yok mu? Gam si ja deul-1 2013 info-icon
One: the one monitoring must follow the rules. 1) Bütün görevler takiple başlar ve... Gam si ja deul-1 2013 info-icon
Louder. Daha yüksek! Gam si ja deul-1 2013 info-icon
First the beginning monitor the person follow rules monitor. 1) Bütün görevler takiple başlar ve takiple sona erer. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
Even if someone else were to die in front of you, do not help, do not record. Gözlerinin önünde biri ölüyor olsa bile... Gam si ja deul-1 2013 info-icon
Why must you stir up trouble? Niçin belaya davetiye çıkarmak zorundayız? Gam si ja deul-1 2013 info-icon
What we can do, Yapabileceğimiz tek şey şüphelilerin izini sürmektir. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
Such a non thinking, single minded emotional person like you, I don't need. Senin gibi anlık düşünen duygusal bir elemana... Gam si ja deul-1 2013 info-icon
I want to go and take care of things. Gidip, işleri gözden geçirmeliyim. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
Make sure you leave nothing. Arkanda hiçbir şey bırakma. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
I'll take care of other things, you do the last thing. Diğer konuları ben hallederim, son defa lazımsın. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
I'm begging you now. Rica ediyorum senden. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
I am going. Müsaadenle. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
He has nowhere to go, and nowhere he can go. Ne yeri yurdu ne de yolunu gözleyen birileri yok bu adamın. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
I'll make him see clearly who he is. Ona kim olduğunu hatırlatacağım. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
It was a lot of work to cultivate. Hal yoluna konması gereken çok şey var. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
This is the last time. Bu, sondur. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
This fellow. Serseri... Gam si ja deul-1 2013 info-icon
Yes, it's me. Benim. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
I have prepared the passport. Pasaportu ayarladım. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
Not here yet? Gelmedi. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
Forget yesterday. Today's a new start. 'Dünü unutup bugün yeni bir sayfa açmanın tam zamanı.' Gam si ja deul-1 2013 info-icon
But must not forget run. 'Lakin iz sürmeyi unutmamalı.' Gam si ja deul-1 2013 info-icon
Flower hog's life of surveillance. 'Bir yaban domuzunun doğası budur.' Gam si ja deul-1 2013 info-icon
This is a special notice. Do not relax, be vigilant. Bu kayda değer bir uyarıdır: Rahat davranmayın, uyanık olun. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
Really noisy. Gürültüyü kes. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
Good enough. Geldim, çok soğuk. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
In 23 mins, we'll change the person in the car. 21:30, arabada nöbet değişimi. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
I checked the surroundings, but didn't find any suspects. Civar kontrol edildi, şüpheli bir durum yok. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
They were in the video tape for a moment and then disappeared. Kamera kayıtlarında bir anda görünüp ortadan kayboluyorlar. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
Damn. Everyone's working so hard, but still.. Siktir git. Onlar çok sıkı çalışırken yerimizde sayıyoruz. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
If you missed out anything.. Hey, wait. Hiçbir şey atlama. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
Did you check the conversation logs? İletişim ağını kontrol ettiniz mi? Gam si ja deul-1 2013 info-icon
How many more minutes? Kaç dakika var daha? Gam si ja deul-1 2013 info-icon
10 minutes. On dakika. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
You can come out in 5 minutes. Beş dakikaya tamamdır. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
Damn. Need 5 minutes?! I'm going to hang out. Lanet olsun. Beş dakika mı? Kapat, serseri. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
Sir. Amirim. Yine ne var? Gam si ja deul-1 2013 info-icon
We have already monitored these places before. Bu yerleri daha önce kontrol ettik. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
These places don't have surveillance footage. Şu alanlarda güvenlik kamerası mevcut değil. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
Seems like we made a mistake about the suspect's hiding place. Şüphelinin gizlenme yeri konusunda bir hata yaptık. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
And then? Devam et. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
Using the forwarding function, it appears that the hiding place is actually farther away than we thought. Bu kayıtlardan yola çıkarsak gizlenme yerleri tahminimizden çok uzakta kalıyor. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
If we join these three areas together.. Bu üç bölgeyi birleştirdiğimizde ortada hiç bakmadığımız bir alan ortaya çıkıyor. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
In my opinion, if we survey this new area.. Benim fikrime göre, bu bölgede dikkatli bir takip yaparsak... Gam si ja deul-1 2013 info-icon
Position found. Should I send to you? Konumu bulduk, göndereyim mi? Gam si ja deul-1 2013 info-icon
Let's take a look. Hadi bakalım. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
Fine. Evet. Tamam. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
You try. Başla. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
Raccoon at here. Burası. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
Squirrel here. Sincap burada. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
Squirrel shouldn't be here. Raccoon's more nimble; they should change areas. Sincap burada olmaz. Rakun daha çeviktir; bölgeleri değiştirelim. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
Chicken has great vision, she should be here. Tavuğun gözleri keskindir, buraya koyalım. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
You must know your coworkers' abilities and personalities. Takım arkadaşlarının kabiliyetlerini iyi bilmek zorundasın. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
Because at the scene, you can trust only them. Çünkü takipte yalnız onlara güvenebilirsin. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
Ok, I know. Tamam. Ve son yer... Gam si ja deul-1 2013 info-icon
Flower hog, take this. Yaban Domuzu, burası senindir. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
I'll do it. Tamam. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
Be careful of the car. If a strange man comes out, just kill him. Arabaya dikkat et, garip bir adam çıkarsa öldür gitsin. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
I am going. Müsaadenizle. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
Aigoo. If it's like this then everything would be perfect. Tanrım, her şey böyle tıkırında giderse netice iyi olacaktır. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
Flower hog at the scene. It's her first time. Please take care of her. Yaban Domuzu görevde. Onun ilk takibi, gözünüz üstünde olsun. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
Gentleman. Go ahead and say more things that will make them nervous. Centilmen, gaza getirecek bir şeyler söylesen. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
Now I can be honest. 3 years ago the lawyer murder case. Pekala, üç yıl önceki seri cinayet davasını anlatmama ne dersin? Gam si ja deul-1 2013 info-icon
What's wrong? It came out on the 9pm news. It was on the news. Ne var bunda? Akşam dokuz haberlerine çıkmıştım. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
That was a high profile case, wasn't it? Özgeçmişime altın harflerle yazılan bir vakaydı. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
Well that high profile cop from that case, don't know what he's doing now. Altın harfli polis, şu anda ne yaptığının farkında mı acaba? Gam si ja deul-1 2013 info-icon
Yes, that's right. Wonder what a fool like him could be doing now. Evet, o aptal herif şu anda kim bilir ne yapmakta? Gam si ja deul-1 2013 info-icon
Doing what? Ne yapıyorum? Gam si ja deul-1 2013 info-icon
See a suspect, heading east at area 371. 371. bölgenin doğu yakasında su aygırı ortaya çıktı. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
Based on height and build, I'm 90% sure he's our guy. Boy ve kilo uyuşuyor. Yüzünü görmem gerek. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
Raccoon head in the direction of area 371. Squirrel, go provide backup. Rakun 371. bölgeye hareket et. Sincap'a arkadan destek ver. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
Flower hog. Tell me the rules. Yaban Domuzu. Kuralları tekrar et. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
One: to confirm the suspect's identity. 1) Şüphelinin kimliğini doğrula. 2) Uzaklığı tanımla. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
Flower hog reporting. Yaban Domuzu rapor ver. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
Currently heading towards the market place. Şüpheli, pazar yolu doğrultusunda ilerlemekte. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
Distance between suspect and me Şüpheli arandaki uzaklık? On metre. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
Too close. Fazla yakın. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
Should I change my mode? Kılık değiştireyim mi? Gam si ja deul-1 2013 info-icon
Don't overdo it. Aşırıya kaçma. Takibe devam. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
We are going to confirm. Doğrulamaya gidiyoruz. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
Now confirm the distance between yourselves and the target. Su aygırı ile Yaban Domuzu arasındaki mesafeyi doğrulayacağız. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
Really. Siktir. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
Unable to confirm. Unable to confirm. Takip bozuldu, takip bozuldu. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
Joining with Flower hog. Yaban Domuzu'na karşı çıkıyoruz. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
At area 379, heading west. 379. bölgede, batıya doğru ilerliyor. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
Squirrel and Raccoon over there. Monkey provide support. Sincap ve Rakun oraya gidin. Maymun destek ver. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
50% confirmed. Şüpheli %50 doğrulandı. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
I'll go to area 341 to confirm. 341. bölgeye gidiyorum. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
I cannot see Squirrel. Sincap'ı göremiyorum. Sincap'ı göremiyorum. Gam si ja deul-1 2013 info-icon
Hey, I'm going to be counting this. If you eat like this, how can I count? Sen yerken nasıl kasadan geçeceğim? Gam si ja deul-1 2013 info-icon
What are you going to do? Ne olmuş yani? Gam si ja deul-1 2013 info-icon
What can I do? Ne mi olmuş? Gam si ja deul-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 21114
  • 21115
  • 21116
  • 21117
  • 21118
  • 21119
  • 21120
  • 21121
  • 21122
  • 21123
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim