• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 21

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
What's a computist? Communist. Kompünist ne demek? Komünist. 1 Mai-1 2008 info-icon
Yes, you know... Nasıl desem... 1 Mai-1 2008 info-icon
Communists are... Komünistler... 1 Mai-1 2008 info-icon
They're people who share everything they work for fairly. ...dürüst yoldan elde ettikleri tüm mallarını diğerleriyle paylaşan kişilerdir. 1 Mai-1 2008 info-icon
That's why we've both got a beer. İşte bu nedenle şu an ikimiz de bira içiyoruz. 1 Mai-1 2008 info-icon
That's an original "Hoffman's Drinks" bottle. Bu orijinal bir Hoffman şişesi. 1 Mai-1 2008 info-icon
We scored that in '88. 88 yılındaki yağmamızdan kalma. 1 Mai-1 2008 info-icon
Yavuz, how old are you? Yavuz, sen kaç yaşındasın? 1 Mai-1 2008 info-icon
I'm sixteen. 17 yaşındayım. 1 Mai-1 2008 info-icon
Doesn't matter. Fark etmez. 1 Mai-1 2008 info-icon
1st of May demonstrations are over 100 years old. 1 Mayıs gösterilerinin geçmişi 100 yıla kadar uzanıyor. 1 Mai-1 2008 info-icon
The Bolle Supermarket was looted and burnt. Bolle Süpermarket yağmalanıp yakıldı. 1 Mai-1 2008 info-icon
It was burnt right down. I was there. Yanıp kül oldu. Ben de oradaydım. 1 Mai-1 2008 info-icon
Where they're building the new mosque now. Onun yerine bir cami inşa ettiler. 1 Mai-1 2008 info-icon
Did you light it? Peki sen mi ateşe verdin? 1 Mai-1 2008 info-icon
Who knows? Kim bilir. 1 Mai-1 2008 info-icon
Finish. Do him in. Kill. İşini bitirmek. Gebertmek, öldürmek. 1 Mai-1 2008 info-icon
Kill them? Why? Gebertmek mi? Neden? 1 Mai-1 2008 info-icon
Why not? Neden yapmayalım? 1 Mai-1 2008 info-icon
Hey kid. Bak evlat. Kargaşa çıkarmak neyse de, öyle gidip birini öldüremezsin. 1 Mai-1 2008 info-icon
When you're older... When I'm older Büyüdüğünde... Ben büyüdüğümde... 1 Mai-1 2008 info-icon
I'll do more than steal a beer bottle. ...bira şişesi çalmaktan daha fazlasını yapacağım. 1 Mai-1 2008 info-icon
Yeah, right. Yaparsın. 1 Mai-1 2008 info-icon
What is that? Bu da ne? 1 Mai-1 2008 info-icon
Leave it. It's not a toy. Dokunma. Oyuncak değil o. 1 Mai-1 2008 info-icon
That can shoot steel balls. Demir bilye falan da atılabilir. Tehlikeli yani. 1 Mai-1 2008 info-icon
Nebi? Nebi? 1 Mai-1 2008 info-icon
At Harry's. Harry'nin evindeyim. 1 Mai-1 2008 info-icon
We barricaded a street. And he's got a sling shot. Sokağa barikat kurduk. Sapanı da var. 1 Mai-1 2008 info-icon
No, he's not a gay. He's a freedom fighter and a computist. Yok canım ne homosu. Hem özgürlük savaşçısı hem de Kompünist. 1 Mai-1 2008 info-icon
Yes, okay. Tamam. 1 Mai-1 2008 info-icon
Are you his brother? Don't worry, Yavuz'un abisi misin? Hiç merak etme. 1 Mai-1 2008 info-icon
He's really safe here. Burada gayet güvende. 1 Mai-1 2008 info-icon
You crazy? Don't let go! Deli misin sen! Sakın atma! 1 Mai-1 2008 info-icon
I'm sorry. Özür dilerim. 1 Mai-1 2008 info-icon
Faggot shit, 1st of May! Sikmişim 1 Mayısını! 1 Mai-1 2008 info-icon
Faggot shit, 1st of May? Sikmişim 1 Mayısını mı? 1 Mai-1 2008 info-icon
Hey kid, that's not you. Evlat, bu sen olamazsın. 1 Mai-1 2008 info-icon
Yavuz. Yavuz. 1 Mai-1 2008 info-icon
Take out a cop? Polis haşlamak? 1 Mai-1 2008 info-icon
Kill them or what? Öldürecek misin yoksa? 1 Mai-1 2008 info-icon
Mean it? Ciddi misin sen? 1 Mai-1 2008 info-icon
Come on then. Come on. Hadi gel. Gel öyleyse. 1 Mai-1 2008 info-icon
Got some pent up aggression? Let it out, come on! Bastırılmış saldırı dürtülerin mi var? Gel hadi, bırak kendini. 1 Mai-1 2008 info-icon
Have a go. Feel aggressive? Then let it out. Dene bakalım. Saldırgan hislerini açığa çıkar. 1 Mai-1 2008 info-icon
I might not be a cop, but have a go! Come on! Polis olmayabilirim ama dene sen! Gelsene! 1 Mai-1 2008 info-icon
You see? Gördün mü? 1 Mai-1 2008 info-icon
You are a good kid. Sen iyi bir çocuksun. 1 Mai-1 2008 info-icon
You see, my wife, she also... Gördüğün üzere karım, kendisi bana... 1 Mai-1 2008 info-icon
Uwe. We need you, we're on now. Uwe. Bize lazımsın. Olaylar başladı. 1 Mai-1 2008 info-icon
Oh shit! Siktir! 1 Mai-1 2008 info-icon
I'll be right there. Hemen geliyorum. 1 Mai-1 2008 info-icon
Attention those not involved Olaylarla ilgisi olmayanlar... 1 Mai-1 2008 info-icon
must immediately vacate ...yanan çöp konteynerinin etrafından... 1 Mai-1 2008 info-icon
the area around the burning dustbin. ...derhal uzaklaşsın. Derhal uzaklaşın. 1 Mai-1 2008 info-icon
Come here. Wait. Gel bir bakayım. 1 Mai-1 2008 info-icon
Very pretty, baby. Yeah, yeah. Çok güzel oldun. Tabii, tabii. 1 Mai-1 2008 info-icon
I have to say, Adolf was simply the best. En güzelinin Adolf olduğunu söyleyebilirim. 1 Mai-1 2008 info-icon
Adolf, you little Nazi fucker. Adolf, seni Nazi yavşağı. 1 Mai-1 2008 info-icon
Hey! Man! Why is it so dark in here? Hadi! Burası niye bu kadar karanlık? 1 Mai-1 2008 info-icon
Maybe because the gate is closed. Kapıyı kapattıklarından olabilir mi? 1 Mai-1 2008 info-icon
Man, you've topped him. Herifi mahvettin. 1 Mai-1 2008 info-icon
Hey man, you okay? İyi misin? İyiyim, iyiyim. 1 Mai-1 2008 info-icon
What are you? His Mama? Çocuğun anası mısın oğlum? 1 Mai-1 2008 info-icon
You okay? Where are you from? İyi misin? Nerelisin? 1 Mai-1 2008 info-icon
Where are you guys from? Nereden geldiniz? 1 Mai-1 2008 info-icon
Minden. Shut your gob! Minden'den geldik. Kapa lan çeneni! 1 Mai-1 2008 info-icon
Good. Güzel. Burası Berlin oğlum, anladın mı? 1 Mai-1 2008 info-icon
Berlin, understand? Alright in Minden? Berlin, Berlin anladın mı? Minden'de her şey yolunda mı? 1 Mai-1 2008 info-icon
Lots of girls, right? This is Berlin, okay? Bir sürü karı kız var değil mi? Ama burası Berlin, aklından çıkarma. 1 Mai-1 2008 info-icon
Are you retarded or what? Geri zekâlı mısın sen? 1 Mai-1 2008 info-icon
Hey mate, he's a fucking Nazi. What did you call us? Nazi lan bu. Ne dedin lan sen bize? 1 Mai-1 2008 info-icon
I threwthe bottle O şişeyi ben attım, ama yanlışlıkla oldu. 1 Mai-1 2008 info-icon
Get lost! Siktirin lan! 1 Mai-1 2008 info-icon
Hey, my lD! Hey, kimliğim? 1 Mai-1 2008 info-icon
And the pills? Ya haplar? 1 Mai-1 2008 info-icon
Bloody awesome, mate! Müthiş bir şeydi! 1 Mai-1 2008 info-icon
Awesome? Müthiş mi? 1 Mai-1 2008 info-icon
Are you totally fucking crazy? Geri zekâlı mısın lan sen! 1 Mai-1 2008 info-icon
Are you aware I almost killed someone? Yes. Birini öldürebilirdim. Farkında mısın? Evet. 1 Mai-1 2008 info-icon
What's your problem? The gun works! Senin derdin ne? Bu alet çalışıyormuş! 1 Mai-1 2008 info-icon
It works and you swore it didn't. You broke your word. Sen çalışmıyor diye yemin etmiştin. Yeminine ne oldu? 1 Mai-1 2008 info-icon
I didn't know it worked. Çalıştığını bilmiyordum ki. 1 Mai-1 2008 info-icon
How stupid do you think I am? Beni salak yerine koyma artık. 1 Mai-1 2008 info-icon
Not particularly. Yok öyle bir şey. 1 Mai-1 2008 info-icon
Pelle? Pelle? 1 Mai-1 2008 info-icon
The greatest chances lie in the moment between life and death. En büyük şanslar yaşamla ölüm arasında elde edilir. 1 Mai-1 2008 info-icon
I think you are the problem. Asıl problem sensin. 1 Mai-1 2008 info-icon
Oh shit. Lanet olsun. 1 Mai-1 2008 info-icon
What a stupid move. Çok saçma bir hareket yaptın. 1 Mai-1 2008 info-icon
We want to put out the fire and you run right in. Konteyneri söndürmeye çalışırken birden araya girdin. 1 Mai-1 2008 info-icon
Where's your gun? Calling K7. Silahın nerede? K7 beni duyuyor musun? 1 Mai-1 2008 info-icon
On my way. Derhal geliyorum. 1 Mai-1 2008 info-icon
See you at the hospital later. Hastanede yanına uğrarım. 1 Mai-1 2008 info-icon
Nebi, it's me, Yavuz. Nebi, benim. Yavuz. 1 Mai-1 2008 info-icon
Please call me. Beni ara. 1 Mai-1 2008 info-icon
Public announcement for uninvolved parties on Wiener Street: Wiener Caddesindeki olaylarla ilgisi olmayanların dikkatine. 1 Mai-1 2008 info-icon
Leave now! Do not provide criminals a human shield. Derhal uzaklaşın. İstemeseniz de suçlulara canlı kalkan oluyorsunuz. 1 Mai-1 2008 info-icon
Harry? Harry? 1 Mai-1 2008 info-icon
Are you there? Harry, içeride misin? 1 Mai-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim