Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 20328
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Flat 3. | 3. Kat. | Franklyn-1 | 2008 | ![]() |
OK. Can you tell me what the problem is there? | Tamam. Ne tür bir sorun olduğunu söyleyebilir misiniz? | Franklyn-1 | 2008 | ![]() |
Suicide attempt. Hurry. | İntihara teşebbüs. Acele edin. | Franklyn-1 | 2008 | ![]() |
Next stop, Meanwhile City Hospital. | Bir sonraki durağım, Meanwhile Şehir Hastanesiydi. | Franklyn-1 | 2008 | ![]() |
Not many people left this place in better shape than they arrived. | Birçok insan, geldiğinden daha iyi şekilde buradan ayrılmıyordu. | Franklyn-1 | 2008 | ![]() |
I knew why I was there. | Neden orada olduğumu biliyordum... | Franklyn-1 | 2008 | ![]() |
And I was running out oftime. | ...ve vaktim gittikçe azalıyordu. | Franklyn-1 | 2008 | ![]() |
Oh, hello, dear. | Merhaba, hayatım. | Franklyn-1 | 2008 | ![]() |
As Mr Tarrant probably explained, we want to fix you up with a homing device. | Bay Tarrant muhtemelen açıklamıştır size bir yön belirleme cihazı takacağız. | Franklyn-1 | 2008 | ![]() |
We don't want to lose track of you on the streets, now, do we? | Sokaklarda kaybolmanızı istemeyiz, değil mi? | Franklyn-1 | 2008 | ![]() |
Well, funnily enough, he didn't mention it. | Evet, tuhaf gelebilir ama bundan çok fazla bahsetmedi. | Franklyn-1 | 2008 | ![]() |
I thought this was just a medical. | Bunun tıbbi bir şey olacağını sanıyordum. | Franklyn-1 | 2008 | ![]() |
Just a precaution. | Yalnızca bir önlem. | Franklyn-1 | 2008 | ![]() |
If you pop yourself on this chair, I think we can do it with a local. | Eğer sandalyeye oturacak olursanız sanırım bunu lokal olarak yapabilirim. | Franklyn-1 | 2008 | ![]() |
Regulation for all clerics in the field. | Bu şey, buradaki bütün papazlarda yasalara uygun olarak var. | Franklyn-1 | 2008 | ![]() |
Come, now. Not scared of a little procedure, are we? | Hadi, küçük bir prosedürden korkmuyoruz, değil mi? | Franklyn-1 | 2008 | ![]() |
I needed to go to ground, hit the safe house and make ready. | Yeraltındaki güvenli yerime gidip hazırlanmalıyım. | Franklyn-1 | 2008 | ![]() |
I'd always intended on dealing with The Individual | Şahıs'la her zaman kendi yollarımla... | Franklyn-1 | 2008 | ![]() |
in my own way. | ...ilgilenecektim. | Franklyn-1 | 2008 | ![]() |
How long since the call? | Ne kadardır arıyor? | Franklyn-1 | 2008 | ![]() |
14, 15 minutes. Come on, love. Wake up now! | 14, 15 dakika. Hadi, hayatım. Artık uyan! | Franklyn-1 | 2008 | ![]() |
Give her some oxygen. | Ona biraz oksijen verin. | Franklyn-1 | 2008 | ![]() |
Name Emilia Bryant. Next of kin Margaret Bryant. Blood type A. | Adı Emilia Bryant. Margaret Bryant'ın akrabası. Kan grubu A. | Franklyn-1 | 2008 | ![]() |
Emilia, come on, wake up now. | Emilia, hadi, uyan artık. | Franklyn-1 | 2008 | ![]() |
Wake up, love. | Uyan, hayatım. | Franklyn-1 | 2008 | ![]() |
Emilia? | Emilia? | Franklyn-1 | 2008 | ![]() |
Emilia, can you hear me? | Emilia, beni duyabiliyor musun? | Franklyn-1 | 2008 | ![]() |
Let's move her. | Hadi onu götürelim. | Franklyn-1 | 2008 | ![]() |
OK, Steve, prep Thomas's. Tell them we've got an OD. | Tamam, Steve, benim Thomas. Elimizde bir intihar vakası olduğunu söyle. | Franklyn-1 | 2008 | ![]() |
Young female, mid twenties, found unconscious on her bed. | Genç bayan, yirmili yaşların ortasında, yatağında baygın halde bulundu. | Franklyn-1 | 2008 | ![]() |
Left a suicide note, by the looks of it. All the details are there for us. | Ardında bir intihar notu bırakmışa benziyor. Bizim için tüm ayrıntılar var. | Franklyn-1 | 2008 | ![]() |
Baseline obs look pretty good. | Temel semptomları oldukça iyi görünüyor. | Franklyn-1 | 2008 | ![]() |
But otherwise not much response. OK, one minute. | Fakat bunun dışında bir tepkisi yok. Tamam, bir dakika. | Franklyn-1 | 2008 | ![]() |
One minute. Put her in room six. | Bir dakika. Onu 6 no.lu odaya götürün. | Franklyn-1 | 2008 | ![]() |
Are you OK? It's been a crazy week. | İyi misin? Çılgın bir hafta oldu. | Franklyn-1 | 2008 | ![]() |
Number six again. | Tekrar numara altı. | Franklyn-1 | 2008 | ![]() |
Today on Radio 4 with John Humphreys and Edward Stone. | Bugün radyo 4'te John Humphreys ve Edward Stone ile birlikteyiz. | Franklyn-1 | 2008 | ![]() |
No, no, no, he hasn't been here. | Hayır, hayır, hayır. O burada değil. | Franklyn-1 | 2008 | ![]() |
What do you mean, has he contacted me? Where is he? | Benimle temas kurdu da ne demek oluyor? Nerede o? | Franklyn-1 | 2008 | ![]() |
Um... yes. | Evet. | Franklyn-1 | 2008 | ![]() |
Well, you'll... you'll call me back. You'll call me back when? | Evet, siz... Beni geri arayacaksınız. Beni tekrar ne zaman ararsınız? | Franklyn-1 | 2008 | ![]() |
Yes. Yes, I will. | Evet. Evet, yapacağım. | Franklyn-1 | 2008 | ![]() |
I'm very sorry. Goodbye. | Çok üzgünüm. Hoşça kal. | Franklyn-1 | 2008 | ![]() |
No, I'm sorry. | Hayır, ben üzgünüm. | Franklyn-1 | 2008 | ![]() |
I tell you what, these are the last names... | Bak ne diyeceğim, soyadları... | Franklyn-1 | 2008 | ![]() |
Did you call my mother? | Annemi aradınız mı? | Franklyn-1 | 2008 | ![]() |
The staff nurse spoke to her. | Hemşire onunla konuştu. | Franklyn-1 | 2008 | ![]() |
She wanted to know if you were OK. | İyi olup olmadığınızı bilmek istedi. | Franklyn-1 | 2008 | ![]() |
But not enough to come down here. | Fakat buraya geleceğini hiç sanmıyorum. | Franklyn-1 | 2008 | ![]() |
Would you like me to...? No, no, no. | Benden hoşlanıyor...? Hayır, hayır, hayır. | Franklyn-1 | 2008 | ![]() |
That's all right. Please carry on. | Ziyanı yok. Lütfen, devam edin. | Franklyn-1 | 2008 | ![]() |
I look after a church myself. | Bizzat bir kiliseyle ilgileniyorum. | Franklyn-1 | 2008 | ![]() |
I'm a warden. | Müdürüm. | Franklyn-1 | 2008 | ![]() |
Back in Cambridge. | Cambridge'e geri döndüm. | Franklyn-1 | 2008 | ![]() |
It never stops, does it? | Bu asla son bulmayacak, değil mi? | Franklyn-1 | 2008 | ![]() |
It's the same. | Aynen. | Franklyn-1 | 2008 | ![]() |
I'm here looking for somebody. | ...burada birini arıyorum. | Franklyn-1 | 2008 | ![]() |
Would you...? | Siz...? | Franklyn-1 | 2008 | ![]() |
I see so many here. Every day. | Buraya gelen birçok kişiyi görüyorum. Her gün. | Franklyn-1 | 2008 | ![]() |
He is lost. | Kayboldu. | Franklyn-1 | 2008 | ![]() |
Yes, he is. | Evet, kayboldu. | Franklyn-1 | 2008 | ![]() |
That's why I'm looking for him. | Bu yüzden onu arıyorum. | Franklyn-1 | 2008 | ![]() |
Could I...? | Yapabileceğim...? | Franklyn-1 | 2008 | ![]() |
I haven't seen this person. | Bu kişiyi görmedim. | Franklyn-1 | 2008 | ![]() |
That's all right. Thank you, anyway. | Ziyanı yok. Neyse, teşekkürler. | Franklyn-1 | 2008 | ![]() |
If you needed to find someone, | Eğer birini bulmak istiyorsanız... | Franklyn-1 | 2008 | ![]() |
the best place to start was the Faith Registration Centre | ...başlamak için en iyi yer, İnanç Kayıt Merkezidir. | Franklyn-1 | 2008 | ![]() |
Meanwhile's melting pot of the pious. | Meanwhile, birçok ırk ve ulustan dindar insanların kaynaştığı bir yer. | Franklyn-1 | 2008 | ![]() |
Every creed, cult, religion and doctrine | Her öğreti, inanç, din ve prensip... | Franklyn-1 | 2008 | ![]() |
pass through these doors, | ...bu kapılardan geçer... | Franklyn-1 | 2008 | ![]() |
all looking for the same sense of belonging and hope. | ...herkes aynı şeyi arar, ait olmak ve umut. | Franklyn-1 | 2008 | ![]() |
I just hoped that Wormsnakes had managed to hold onto his job. | Yılanın, müdürlük işini elinde tuttuğunu umut ediyordum. | Franklyn-1 | 2008 | ![]() |
Next! | Bir sonraki! | Franklyn-1 | 2008 | ![]() |
He's in there. | Orada. | Franklyn-1 | 2008 | ![]() |
Nothing had changed. | Hiçbir şey, değiştirmemişti. | Franklyn-1 | 2008 | ![]() |
This was still a living, breathing testament to the insanity | Bakanlık hala saçma inançsal açıklamalarda bulunarak... | Franklyn-1 | 2008 | ![]() |
of the Ministry's grip on this city. | ...şehir üzerindeki etkisini devam ettiriyordu. | Franklyn-1 | 2008 | ![]() |
Please be advised that queue jumping... | Lütfen, kuyruk sırası atlatmak iyi bir düşünde... | Franklyn-1 | 2008 | ![]() |
A free blessing for every donation we receive. | Bize ulaşan her bağış için ücretsiz bir dua. | Franklyn-1 | 2008 | ![]() |
Hi, I'm Teri. How can I help? | Merhaba, ben Teri. Size nasıl yardımcı olabilirim? | Franklyn-1 | 2008 | ![]() |
I'm looking for somebody who works in the kitchen. | Mutfakta çalışan birini arıyordum. | Franklyn-1 | 2008 | ![]() |
Oh, OK. I just need you to enter your faith for the record. | Tamam. Kayıt yapabilmek için kimliğinize ihtiyacım var. | Franklyn-1 | 2008 | ![]() |
Why? For the register. | Neden? Kayıt için. | Franklyn-1 | 2008 | ![]() |
What's your faith? | Dininiz ne? | Franklyn-1 | 2008 | ![]() |
What's yours? | Sizin ki ne? | Franklyn-1 | 2008 | ![]() |
Well, at the moment, I'm with some Seventh Day Manicurists. | Evet, şu an, Yedinci Gün Manikürcülerinden bir kaçıyla birlikteyim. | Franklyn-1 | 2008 | ![]() |
But I'm thinking of changing. | Fakat düşüncelerimi değiştireceğim. | Franklyn-1 | 2008 | ![]() |
The level of discussion isn't great and we've nearly run out of colours. | Tartışma düzeyi, çok iyi değil ve neredeyse, renklerin dışına taştık. | Franklyn-1 | 2008 | ![]() |
It's probably not your thing. If you just want to sign in. | Muhtemelen bu şey seni ilgilendirmiyor. Fakat yine de kayıt olmak istersen. | Franklyn-1 | 2008 | ![]() |
Thank you. I've seen all I need to see. | Teşekkürler. Görmem gerekeni gördüm. | Franklyn-1 | 2008 | ![]() |
OK. Don't mention it and God bless you. | Tamam. Rica ederim ve Tanrı sizi korusun. | Franklyn-1 | 2008 | ![]() |
Hi, I'm Teri. How can I help? | Merhaba, ben Teri. Nasıl yardımcı olabilirim? | Franklyn-1 | 2008 | ![]() |
You're not allowed to smoke in here. | Burada sigara içmenize izin verilmez. | Franklyn-1 | 2008 | ![]() |
Do you think? | Sizce? | Franklyn-1 | 2008 | ![]() |
I saw you come in. Last night. | Geçen gece, geldiğinizi gördüm. | Franklyn-1 | 2008 | ![]() |
May I talk to you for a moment? | Biraz konuşabilir miyiz? | Franklyn-1 | 2008 | ![]() |
.. buy you a hot drink. | ...sıcak bir içecek alabilirim. | Franklyn-1 | 2008 | ![]() |
We get many suicides. | Birçok intihar olayıyla karşılaştık. | Franklyn-1 | 2008 | ![]() |
I heard the paramedics talking. | Acil bakım uzmanlarının konuşmalarını duydum. | Franklyn-1 | 2008 | ![]() |
So you know the whole story. | Yani bütün hikâyeyi biliyorsun. | Franklyn-1 | 2008 | ![]() |