• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 20167

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
It's been a pleasure knowing you, Dave. Seni tanımak bir zevkti Dave. Forsaken-1 2015 info-icon
I'm all right, Pa. Ben iyiyim baba. Forsaken-1 2015 info-icon
It's not gonna take long for word to get out on what happened here today. Bugün burada olanların kulaktan kulağa yayılması çok sürmez. Forsaken-1 2015 info-icon
Men from far and wide are gonna come looking for me to make a name for themselves. Uzaklardan benim için gelecek ve nam salmaya çalışacaklardır. Forsaken-1 2015 info-icon
Don't go away. Gitme. Forsaken-1 2015 info-icon
I can't finish the field on my own. Tarlayı tek başıma bitiremem. Forsaken-1 2015 info-icon
The field's finished, Pa. I seeded it. Tarlanın işi bitti baba. Tohumları attım. Forsaken-1 2015 info-icon
It'll take care of itself. Kendi başının çaresine bakar. Forsaken-1 2015 info-icon
You're not going for another 10 years, are you? Bir 10 sene daha gitmeyeceksin, değil mi? Forsaken-1 2015 info-icon
No, I promise. See you soon, Pa. Hayır, söz veriyorum. Yakında görüşürüz baba. Forsaken-1 2015 info-icon
Little is known of him after that. O olaydan sonra, hakkında çok az şey duyuldu. Forsaken-1 2015 info-icon
Some say he drifted down to Coffeeville Bazıları, Coffeeville'e gittiğini... Forsaken-1 2015 info-icon
where he was involved in another altercation ...orada da, birkaç yıl sonra münakaşaya girdiğini söylüyor. Forsaken-1 2015 info-icon
But those accusations were never proven. Fakat bu suçlamaların hiçbiri kanıtlanamadı. Forsaken-1 2015 info-icon
The common view was he moved westward under a different name, Genel görüş, başka bir isimle batıya doğru gittiği... Forsaken-1 2015 info-icon
where he lived a life of quiet isolation. ...ve orada inzivaya çekildiği yönünde. Forsaken-1 2015 info-icon
What is known is that when Mary Alice died a few years later, Bilinen o ki, birkaç yıl sonra Mary Alice öldüğünde... Forsaken-1 2015 info-icon
he did not attend her funeral. ...onun cenazesine katılmadı. Forsaken-1 2015 info-icon
However, many say the following day, Buna rağmen çoğu insan, ertesi gün... Forsaken-1 2015 info-icon
a faded red ribbon was found attached to her headstone. ...solmuş, kırmızı bir kurdelenin onun mezar taşına iliştirildiğini söylüyor. Forsaken-1 2015 info-icon
Others in Fowler recounted stories of seeing him throughout the years Fowler'dakiler, yıllar içinde onu gördüklerini anlattılar. Forsaken-1 2015 info-icon
up until his father's death, Ta ki babasının ölümüne değin. Forsaken-1 2015 info-icon
at which time he came no more. Zaten o vakitten sonra bir daha da gelmedi. Forsaken-1 2015 info-icon
Henry! Henry! Uzaklaş hemen! Fortitude-1 2015 info-icon
Just go home, Eve git ve bu işi bana bırak! Git! Fortitude-1 2015 info-icon
Üç Ay Sonra Fortitude-1 2015 info-icon
♪ The river did come to me ♪ Nehir geldi bana... ~ Fortitude-1 2015 info-icon
♪ Straight into my arms ♪ ...doğruca kollarıma. ~ Fortitude-1 2015 info-icon
♪ I tried to hold it ♪ 1 Kucaklamaya çalıştım ama... ~ 1 Fortitude-1 2015 info-icon
♪ But it just ran through my fingers ♪ ...kaçıp gitti parmaklarımın arasından. ~ Fortitude-1 2015 info-icon
♪ The ocean did come to me ♪ Okyanus geldi bana... Fortitude-1 2015 info-icon
♪ I tried to caress it ♪ Okşamaya çalıştım ama... ~ Fortitude-1 2015 info-icon
♪ But it ran through my fingers ♪ ...kaçıp gitti parmaklarımın arasından. ~ Fortitude-1 2015 info-icon
♪ Water will keep running ♪ Su durmaksızın akıp nehirler kıvrılacak. ~ Fortitude-1 2015 info-icon
♪ Water will keep running ♪ Su durmaksızın akıp nehirler kıvrılacak! ~ Fortitude-1 2015 info-icon
♪ The wind blows from north to south ♪ Rüzgâr kuzeyden güneye esiyor ama... ~ Fortitude-1 2015 info-icon
♪ But I'm still where I was ♪ ...ben hâlâ olduğum yerdeyim. ~ Fortitude-1 2015 info-icon
♪ Keep taking some shirts off ♪ Gömlek çıkarıp duruyorum ve... ~ Fortitude-1 2015 info-icon
♪ And taking them off ♪ ...yine çıkarıyorum. ~ Fortitude-1 2015 info-icon
♪ Everything is all gone ♪ Her şey gitti, neredeyse sızıp bitti. ~ Fortitude-1 2015 info-icon
♪ Everything is all gone ♪ Her şey gitti, neredeyse sızıp bitti! ~ Fortitude-1 2015 info-icon
♪ Everything is all gone ♪ Her şey gitti, neredeyse sızıp bitti. ~ Liam! Fortitude-1 2015 info-icon
Hey. Hey. You found them. Selam. Selam. Onları bulmuşsun. Fortitude-1 2015 info-icon
They were in a snow hole. Bir kar değilindeydiler. Hiç görmediğim bir şeydi. Fortitude-1 2015 info-icon
Ah, their camp blew away in the night. Gece kampları uçmuş. Ucuz turist süprüntüleri işte! Fortitude-1 2015 info-icon
Yeah, but Hawkeye here spotted 'em Evet ama Hawkeye onları buzulun yaklaşık yarım mil kadar ötesinde tespit etmiş. Fortitude-1 2015 info-icon
Good work. İyi işti. Yaralanan var mı? Fortitude-1 2015 info-icon
Ah, they'll hurt when I bill 'em for the fuel. Yakıt faturasını onlara kestiğimde yaralanacaklar! Fortitude-1 2015 info-icon
Henry. Henry... Henry için bu. Doğrudan valinin ofisinden. Fortitude-1 2015 info-icon
Henry Tyson's medical adjudication. Henry Tyson'ın tıbbî hükmü. Birkaç haftalık mesele o hâlde. Evet. Fortitude-1 2015 info-icon
So now the Governor has no choice. Bu durumda artık valinin seçme şansı yok. Fortitude-1 2015 info-icon
I put your bowl on the floor, sweetie, Yine hasta olma ihtimaline karşı kabını yere koydum tatlım. Fortitude-1 2015 info-icon
He was up three times through the night, Gece boyunca üç defa çıkardı ve şimdi de ateşi var. Fortitude-1 2015 info-icon
What is his temperature? Vücut ısısı nedir? Bilmiyorum. Ateşler içinde yanıyordu. Fortitude-1 2015 info-icon
So you haven't taken his temperature? Ateşini ölçmedin mi yani? Hayır ama ateşler içinde yanıyor. Fortitude-1 2015 info-icon
Are you asleep, kiddo? Uyuyor musun evlat? Sana bakmak için annen var yanında. Fortitude-1 2015 info-icon
You hear me? Beni duyuyor musun? Liam. Fortitude-1 2015 info-icon
You're not well, son. İyi değilsin sen oğlum. Liam. Fortitude-1 2015 info-icon
Then why don't you call the doctor if you're that concerned? Bu kadar endişe ediyorsan doktoru neden aramadın peki? Fortitude-1 2015 info-icon
Vincent Rattrey? Professor Stoddart? Hello. Vincent Rattrey. Profesör Stoddart. Merhaba. Fortitude-1 2015 info-icon
Hello. Nice to meet you. Merhaba. Tanıştığımıza memnun oldum. Fortitude-1 2015 info-icon
Let me take that. Oh, thank you. Ben alayım. Teşekkür ederim. Fortitude-1 2015 info-icon
And their research suggests Yaptıkları araştırma endüstriyel perfloroalkil bileşiklerin... Fortitude-1 2015 info-icon
have begun to breach the blood brain barrier ...kutup yırtıcılarının kan beyin bariyerinin bozulmasına yol açtığını gösteriyor. Fortitude-1 2015 info-icon
Cannibalism's a psychotic behavior. Yamyamlık bir psikotik bir davranıştır. Fortitude-1 2015 info-icon
Bears devouring other bears, Diğer ayıları yiyen ayılar... Demek istediğim herhangi bir tür için son çare. Fortitude-1 2015 info-icon
Oh, just put it on the backseat. Arka koltuğa bırakıver. Fortitude-1 2015 info-icon
Just come out of the dark months, the winter dark. Karanlık aylar geldi çattı. Kış karanlığı! Fortitude-1 2015 info-icon
People are out and about again. İnsanlar yine iyileşiyor. Ayılar da. Fortitude-1 2015 info-icon
Does it not really mess with your body clock, Vücut saatiniz ruh hâlinizi ve diğer şeyleri gerçekten karıştırmaz mı? Fortitude-1 2015 info-icon
Do people suffer from depression? İnsanlar depresyondan muzdarip mi? Tam tersi, coşku hissederler! Fortitude-1 2015 info-icon
They say gleoi. "Gleoi" derler. Fortitude-1 2015 info-icon
Gleoi. Gleoi. Gleoi. Gleoi. Fortitude-1 2015 info-icon
Danish, Swedish, Norwegian, Danimarkalı, İsveçli, Norveçli, İzlandalı, Lapon! Burada hepsi var ve... Fortitude-1 2015 info-icon
and I'll guarantee you'll never know which is which. ...kimin kim olduğunu asla bilemeyeceğini garanti ederim. Fortitude-1 2015 info-icon
Friday evening, I'll make dinner, Cuma akşamı yemek yapacağım Natalie'yi de alıp gel. Fortitude-1 2015 info-icon
I'll have finished my report by then. O zamana kadar raporumu tamamlarım. Konuşacak çok şey var Vincent. Fortitude-1 2015 info-icon
Cannibalism's not the only Gördüğümüz tek anormal davranış yamyamlık değil. Fortitude-1 2015 info-icon
What's the report on, Professor? Raporda neler var profesör? Fortitude-1 2015 info-icon
Environmental impact assessment for a tourist development. Turistik gelişim açısından çevresel etki değerlendirmesi. Fortitude-1 2015 info-icon
While you're here, Bunlar buradayken kullanman için senin. Fortitude-1 2015 info-icon
You'll need your own rifle and a hat, Sana ait bir tüfeğe ve kulaklıklı harika bir şapkaya da ihtiyacın var. Fortitude-1 2015 info-icon
And welcome to Fortitude. Ve Fortitude'a hoş geldin. Fortitude-1 2015 info-icon
Read a review of this only last night. Bunun incelemesini oku. Daha dün akşam... Fortitude-1 2015 info-icon
The man was saying it was the very best ...adam şu anda mevcut en iyi dijital projektör olduğunu söylüyordu. Fortitude-1 2015 info-icon
Bit like going to the pictures at home, eh? Sanki biraz evde sinemaya gitmek gibi değil mi? Fortitude-1 2015 info-icon
I thought Liam was coming over. Liam'ın da geleceğini sanıyordum. Liam bugün hasta. Fortitude-1 2015 info-icon
Liam's not coming? Liam gelmiyor mu? Kavga mı ettiniz? Fortitude-1 2015 info-icon
No. Hayır. Nedir bu? Fortitude-1 2015 info-icon
Found it where? Nerede buldun? Fortitude-1 2015 info-icon
Was Liam's dad in the army? Liam'ın babası orduda mıydı? Afganistan! Son seyahati Şubat'taydı. Fortitude-1 2015 info-icon
So this is your first summer in the arctic. Demek ki bu kutuptaki ilk yazınız. Evet. Fortitude-1 2015 info-icon
Since he was sick last night, Dün gece hastalandığından beri gözlerini hiç açmadı. Fortitude-1 2015 info-icon
Hasn't woken at all? Hiç uyanmadı mı? Hayır. Fortitude-1 2015 info-icon
Sleep is the healing strategy Uyku çocuk vücudunun geliştirdiği bir iyileşme stratejisidir. Fortitude-1 2015 info-icon
Liam's body is tackling a heavy viral infection. Liam'ın vücudu ağır bir viral enfeksiyonla mücadele hâlinde. Fortitude-1 2015 info-icon
You know, even when a child is asleep, Bilirsiniz bir çocuk uyuyor olsa da etrafında olanların tümüyle farkında olabilir. Fortitude-1 2015 info-icon
What Liam needs from us is calm, Liam'ın ihtiyacı olan her zaman yanında olan kişinin sakin kalması. Fortitude-1 2015 info-icon
Probably best if it's his mother. Annesi olursa daha da iyi olur. Sen ve Frank başka çocuk yapmayı düşünüyor musunuz? Fortitude-1 2015 info-icon
Are we what? Biz ne? Babası da kabakulak geçirmiş mi? Fortitude-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20162
  • 20163
  • 20164
  • 20165
  • 20166
  • 20167
  • 20168
  • 20169
  • 20170
  • 20171
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim