• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 20055

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
It's too late. They found another mutilated body. Çok geç. Başka bir ceset daha bulundu. Forever-1 2014 info-icon
Looks like she was sawed in half across the abdomen, Görünen o ki karnının yarısı doğranmış... Forever-1 2014 info-icon
exactly like the Black Dahlia. ...tıpkı 'Black Dahlia' gibi. Forever-1 2014 info-icon
We're standing in the middle of the park. Bir parkın ortasındayız. Katilimiz onu buraya taşımış olmalı. Forever-1 2014 info-icon
Hey, fan out. Look for a blood trail. Kan izleri arayın. Forever-1 2014 info-icon
They won't find one. Bulamazlar. Forever-1 2014 info-icon
All the blood was drained from her body Ceset buraya taşımadan önce... Forever-1 2014 info-icon
before it was dumped here. Uh... ...tüm kanı boşaltılmış. Forever-1 2014 info-icon
I hate to sound all "Silence of the Lambs," here, "Kuzuların Sesizliği" moduna girmek istemem ama... Forever-1 2014 info-icon
but she's got something in her mouth. ...ama ağzında bir şey var. Forever-1 2014 info-icon
Nylon. Naylon. Forever-1 2014 info-icon
In the '60s, there was a serial killer 60'larda bir seri katil vardı, kadınların evlerine zorla girerdi. Forever-1 2014 info-icon
"Soul Slasher" comics, issue 37. "Soul Slasher", sayı otuz yedi. Forever-1 2014 info-icon
So, our killer already picked out his next crime. Yani, katil çoktan yeni cinayeti şeçti bile. Forever-1 2014 info-icon
We got to get ahead of this guy. Bu adamın önüne geçmeliyiz. Forever-1 2014 info-icon
Have there been any new postings Soul Slasher hayran sayfasında yeni bir şey yayınlandı mı? Forever-1 2014 info-icon
Not yet, but we're keeping a close eye on it. Henüz değil ama gözümüz üstünde. Forever-1 2014 info-icon
All right, in the meantime, I want you to Tamam, en kısa zamanda parkın girişindeki... Forever-1 2014 info-icon
talk to all the shop owners at the entrances of the park. ...dükkan sahipleriyle konusmanı istiyorum. Forever-1 2014 info-icon
Find out if they've seen anything suspicious. Şüpheli bir şey gören duyan var mı, öğren. Forever-1 2014 info-icon
There appears to be a pair of boot prints here. Burada bir çift bot izi var gibi görünüyor. Forever-1 2014 info-icon
Yeah, but we can't be sure these are the killer's. Evet, ama bu izin katilin olduğuna emin olamayız. Forever-1 2014 info-icon
Doc, a lot of people walk through Doktor, buradan pek çok insan... Forever-1 2014 info-icon
this part of the park all of the time. ...gün boyu geçebilir. Forever-1 2014 info-icon
Most people aren't carrying an extra 120 pounds of dead weight. Amam çoğu insan bir ceset taşımıyor bu da ağırlığı iki katına çıkarır. Forever-1 2014 info-icon
These prints are much deeper than the rest. Bu izler diğerlerinden daha derin. Forever-1 2014 info-icon
It appears he also left something behind. Görünüşe göre arkasında bir şey bıraktı. Forever-1 2014 info-icon
Wow, a leaf in a park. Imagine that. Vay be, parkta bir yaprak. Bak sen şu işe. Forever-1 2014 info-icon
Except this tree doesn't grow here. Bu ağaç burada yetişmiyor. Forever-1 2014 info-icon
Abe, we found this leaf near a body. Abe, bu yaprağı cesedin yankınlarında bulduk. Forever-1 2014 info-icon
It's a ginkgo biloba. Mağbet ağacı. Forever-1 2014 info-icon
There are no trees like it anywhere in McGolrick Park. McGolrick Park'ın hiç bir yerinde bu ağaçtan yok. Forever-1 2014 info-icon
In fact, the only neighborhood where you find gingko trees Hatta, o mahallede bile yok sadece... Forever-1 2014 info-icon
is in Carroll Gardens. ...Carroll Gardens'da var. Forever-1 2014 info-icon
Well, at least we know the killer's from Brooklyn. O zaman katilin Brooklyn'li olduğunu biliyoruz. Forever-1 2014 info-icon
True, it gives us his location. Doğru, bu bize katilin yerini verdi. Forever-1 2014 info-icon
But it's of little use without a name. Ama isim verme konusunda işe yaramaz. Forever-1 2014 info-icon
Did you find any information from the Frenchman's ledger? Frenchman'nın defterinde bir şey bulabildin mi? Forever-1 2014 info-icon
I thought all the customer's names were just in Japanese. Sanırım onun tüm müşterileri Japon. Forever-1 2014 info-icon
But when I translate it, the letters don't make any sense. Ama çevirdiğimdeyse hiç bir anlama gelmiyor. Forever-1 2014 info-icon
She must be using some kind of code. Bir tür kod kullanıyor olmalı. Forever-1 2014 info-icon
I don't suppose you could ask her nicely for the name? Sanıyorum ona kibarca kodun ne olduğunu soramazsın değil mi? Forever-1 2014 info-icon
And admit I stole her ledger? İtersen onun defterini çaldığımı da itiraf edeyim. Forever-1 2014 info-icon
Henry, that woman owns a sword collection. Henry, o kadının kılıç koleksiyonu var. Forever-1 2014 info-icon
Yes, fair point. Let me have a look. Evet, doğru yere pamak bastın. Verde göz gezdireyim. Forever-1 2014 info-icon
Hey, we got a hit on the Soul Slasher's fan page. Soul Slasher hayran sayfasında bir şey yakaladık. Forever-1 2014 info-icon
So far, we've got 20 fans who claim Şimdiye kadar yirmi hayranı Soul Slasher'in... Forever-1 2014 info-icon
the Soul Slasher helped them kill the Black Dahlia. ...Black Dahlia olayını gerçekleştirmesi için yardım ettiğini idda ediyor. Forever-1 2014 info-icon
There seems to be a lot of suspects. Yeah. The clock is ticking. Baya bir şüphelimiz var gibi. Evet. Zaman ilerliyor. Forever-1 2014 info-icon
If we don't narrow down this list fast, Eğer listeyi hemen daraltmassak bir başka cesetle daha karşılaşacağız. Forever-1 2014 info-icon
Do any of the fans live in Brooklyn? Brooklyn'de yaşayan bir hayran var mı? Forever-1 2014 info-icon
E.S.U. is approaching the house. Siber Suçlar Bölümü eve yaklaşıyor. Forever-1 2014 info-icon
Okay, according to the computer, Tamam, bilgisayara göre şüphelimiz... Forever-1 2014 info-icon
the suspect is online right now. ...şuanda çevrimiçi. Forever-1 2014 info-icon
Hands up! Whoa! Whoa! Eller yukarı! Forever-1 2014 info-icon
Down on the ground! On the ground now! Yere yat! Yere yat hemen! Forever-1 2014 info-icon
Hey! Hey! What the hell?! What's going on?! Bu da ne?! Neler oluyor?! Forever-1 2014 info-icon
Suspect is in custody. Şüpheli göz altında. Forever-1 2014 info-icon
E.S.U. is slapping the cuffs on him now. Siber Suçlar Bölümü şu an ona kelepçelerini takıyor. Forever-1 2014 info-icon
Will somebody tell me what the hell is going on. Biri bana burada neler olduğunu söyleye bilir mi? Forever-1 2014 info-icon
Hanson, the computer says the suspect's still typing. Hanson, bilgisayara göre hâlâ şüpheli çevrimiçi. Forever-1 2014 info-icon
What the hell is going on here?! Burada ne halt dönüyor? Forever-1 2014 info-icon
Hey, hey. Who else is in this house? Evde başka biri var mı? Forever-1 2014 info-icon
Your father's outside, and your mother's on her way. Baban dışarda bekliyor. Annense yolda. Forever-1 2014 info-icon
Now, I can ask them to come in Şimdi, eğer istersen onların bize eşlik etmesini sağlayabilirim. Forever-1 2014 info-icon
No, I'd rather keep this between us. Hayır, ben aramızda kalmasını tercih ederim. Forever-1 2014 info-icon
I it's much more intimate that way. Böyle daha samimi oluruz. Ayrıca, ben on sekiz yaşındayım. Forever-1 2014 info-icon
Legally, I think that makes me a grownup. Yasal olarak, beni bir yetişkin yapar bence. Forever-1 2014 info-icon
It does. Evet yapar. Forever-1 2014 info-icon
It also means you can be tried as an adult. Ayrıca bu bir yetişkin olarak yargılanacağın anlamınada gelir. Forever-1 2014 info-icon
You're looking at a double life sentence. Şuan ömür boyu hapse doğru bakıyorsun. Forever-1 2014 info-icon
Yeah. I don't think this is ever gonna go to trial. Evet ama bunun mahkemeye çıkacağını zannetmiyorum. Forever-1 2014 info-icon
But I am flattered that you brought me in as a suspect. Ama buraya beni şüpheli olarak getirdiniz, gerçekten gururum okşandı. Forever-1 2014 info-icon
I mean, when word of this hits the fan page, Demek istediğim, bunu sayfaya yazdığımda... Forever-1 2014 info-icon
my cred with the Soul Slasher group ...Soul Slasher grubum o kadar çok hit alacak ki... Forever-1 2014 info-icon
is gonna explode. ...itibarı tavan yapacak. Forever-1 2014 info-icon
Well, I'm glad you mentioned the fan page, Peki, hayran sayfasından bahsetmene sevindim... Forever-1 2014 info-icon
because you've had some interesting posts lately. ...çünkü senin öncesinde yazığın bir takım ilginç gönderiler var. Forever-1 2014 info-icon
"Just spent the evening with the Black Dahlia. "Gecemi Black Dahlia ile geçirdim' Forever-1 2014 info-icon
And when I left, she had a big, old smile on her face." 'Ordan ayrıldığımda yüzünde kocaman tanıdık bir gülümseme vardı.' Forever-1 2014 info-icon
I mean, that's just a blog post. Bu sadece bir blog gönderisi. Forever-1 2014 info-icon
If you want to arrest me, don't you need something more? Eğer beni tutuklamak istiyorsan, daha fazlası gerekmez mi? Forever-1 2014 info-icon
Like DNA? A murder weapon? Mesela DNA'am? Cinayet silahı? Forever-1 2014 info-icon
But I'm guessing you don't have any of that, do you? Ama sanırım bunlardan hiç biri yok değil mi? Forever-1 2014 info-icon
No, no, no, please. You listen to me, okay? Hayır, hayır, hayır, lütfen. Beni dinleyin, tamam mı? Forever-1 2014 info-icon
I know technically he's an adult, but he's still my kid. Biliyorum teknik olarak o reşit, ama hâlâ o benim oğlum. Forever-1 2014 info-icon
I have... I don't want to hear it! Ben... Hiç bir şey duymak istemiyorum! Forever-1 2014 info-icon
I just want to see my son. Sadece oğlumu görmek istiyorum. Forever-1 2014 info-icon
Devin is not interested in seeing anyone, Oğlunuzu görme gibi bir şansınız yok... Forever-1 2014 info-icon
not even his lawyer. And you must be so proud of yourself. ...hatta avukatının bile. Kendinle gurur duyuyor olmalısın. Forever-1 2014 info-icon
Kendall, you can't blame this on me... Kendall, bunu benim üzerme yıkma... Forever-1 2014 info-icon
You're the one who bought him those stupid comic books, Onun aptal çizgi romanları satın alan sensin... Forever-1 2014 info-icon
took him to see scary movies, ...onu korku filmlerini götürdün... Forever-1 2014 info-icon
let him spend all day with that fan page. ...tüm gün o lanet hayran sayfasında dolaşırken ağzını dahi açmadın. Forever-1 2014 info-icon
Okay, lots of kids read comic books, Kendall. Tamam çoğu çocuk çizgi roman okur, Kendall. Forever-1 2014 info-icon
That doesn't make them killers. Bu onları katil yapmaz. Forever-1 2014 info-icon
Your son has an obsession with violence and murder, Oğlunuz tam anlamıyla kaçık şiddete eğilimli... Forever-1 2014 info-icon
that much you can thank your husband for. ...bu konuda eşinize teşekkür edebilirsiniz. Forever-1 2014 info-icon
But Devin's targets are women, Ama oğlunuzun hedefleri kadınlar. Forever-1 2014 info-icon
which means a particular woman in his life Bu da demek oluyor ki hayatındaki en önemli kadının, cinayetler serisini... Forever-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20050
  • 20051
  • 20052
  • 20053
  • 20054
  • 20055
  • 20056
  • 20057
  • 20058
  • 20059
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim