• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 19980

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
He deserved to know, Arthur. Bilmesi hakkıydı, Arthur. Forbidden Ground-1 2013 info-icon
He died for something he believed in. İnandığı şey için öldü. Forbidden Ground-1 2013 info-icon
Don't kid yourself, Rich. Kendini kandırma, Rich. Forbidden Ground-1 2013 info-icon
The boy died for nothing. Çocuk hiç uğruna öldü. Forbidden Ground-1 2013 info-icon
What do you believe in, Arthur? Peki sen neye inanırsın, Arthur? Forbidden Ground-1 2013 info-icon
I don't know what's honourable any more or... Onurlu olmanın ne demek olduğunu bilmiyorum... Forbidden Ground-1 2013 info-icon
I don't know why I'm here. I just... Niçin burada olduğumu bilmiyorum. Ben sadece... Forbidden Ground-1 2013 info-icon
I just know that I wanna get back home... Ben sadece eve geri dönmek istediğimi biliyorum... Forbidden Ground-1 2013 info-icon
...and I wanna be the same man I was when I left. ...ve ayrıldığımdaki aynı adam olmak istiyorum. Forbidden Ground-1 2013 info-icon
Yes. I gave the servants the night off. Evet. Hizmetçilere gece izin verdim. Forbidden Ground-1 2013 info-icon
Are you certain this is what you want? İstediğinin bu olduğundan emin misin? Forbidden Ground-1 2013 info-icon
How are you feeling, Rich? Nasıl hissediyorsun, Rich? Forbidden Ground-1 2013 info-icon
I'm not feeling any pain, if that's what you mean, Arthur. Hiç ağrı hissetmiyorum, tabi sormak istediğin buysa, Arthur. Forbidden Ground-1 2013 info-icon
Well, that's a good thing. Bu iyi bir şey. Forbidden Ground-1 2013 info-icon
I'm going to have to do something about this. Bununla ilgili bir şeyler yapmak zorundayım. Forbidden Ground-1 2013 info-icon
It might sting a little. Biraz acıtabilir. Forbidden Ground-1 2013 info-icon
I feel like I can still wiggle my toes. Ayak parmaklarımı oynatabiliyormuş gibi hissediyorum. Forbidden Ground-1 2013 info-icon
That should keep it clean. Bu onu temiz tutacaktır. Forbidden Ground-1 2013 info-icon
How much time do we have, Arthur? Ne kadar zamanımız var, Arthur? Forbidden Ground-1 2013 info-icon
We've only got a few minutes. Sadece bir kaç dakikamız var. Forbidden Ground-1 2013 info-icon
If we can get back to our trench Siperlerimize geri dönebilirsek.. Forbidden Ground-1 2013 info-icon
or at least what's left of it... ..tabi geri ne kaldıysa... Forbidden Ground-1 2013 info-icon
...we might be able to hold out through the attack ...saldırı boyunca orada dayanmamız belki mümkün olabilir.. Forbidden Ground-1 2013 info-icon
and then we can make for the comms line. ..ve sonra muhabere hattına yol alabiliriz. Forbidden Ground-1 2013 info-icon
Let's get home, Arthur. Hadi eve dönelim, Arthur. Forbidden Ground-1 2013 info-icon
Come on. Tamam. Forbidden Ground-1 2013 info-icon
I need your help. Can you do it? Yardımın gerekli. Bunu yapabilir misin? Forbidden Ground-1 2013 info-icon
What is it, Arthur? O ne, Arthur? Forbidden Ground-1 2013 info-icon
It's gas. Gaz. Forbidden Ground-1 2013 info-icon
I'm sorry to have to do this, Rich. Bunu yapmak zorunda olduğum için üzgünüm, Rich. Forbidden Ground-1 2013 info-icon
Pfft! Are you OK? İyi misin? Forbidden Ground-1 2013 info-icon
I think you're gonna have to ease up on the coffee, Arthur. Sanrım kahveyi azaltman gerekli, Arthur. Forbidden Ground-1 2013 info-icon
I promise next time it'll be rum. Gelecek sefere rom olacağına söz veriyorum. Forbidden Ground-1 2013 info-icon
Next time you can smell my piss! Gelecek sefer sen benim çişimi koklarsın! Forbidden Ground-1 2013 info-icon
You're going to have to do this part yourself, Rich. Bu kısmı kendin yapmak zorunda kalacaksın, Rich. Forbidden Ground-1 2013 info-icon
I'm right behind you, sir. Hemen arkandayım, efendim. Forbidden Ground-1 2013 info-icon
Lose the webbing. Kemerini çıkar. Forbidden Ground-1 2013 info-icon
Here. Take this. Bunu al. Forbidden Ground-1 2013 info-icon
They're advancing. İlerliyorlar. Forbidden Ground-1 2013 info-icon
Sir! What is it, soldier? Komutanım! Ne var, asker? Forbidden Ground-1 2013 info-icon
Sir, the Fritz are out there. They're sweeping the field! Efendim, Almanlar oradalar. Araziyi tarıyorlar! Forbidden Ground-1 2013 info-icon
You're OK. Move. Go. Tamamdır. Kımılda. Yürü. Forbidden Ground-1 2013 info-icon
Go, go, go, go, go! That's it. Hadi, hadi! İşte bu. Forbidden Ground-1 2013 info-icon
We have to get out of here. All right, all right. Buradan gitmemiz gerekli. Tamam, tamam. Forbidden Ground-1 2013 info-icon
That's it. Go. Come on. İşte bu. Yürü. Hadi. Forbidden Ground-1 2013 info-icon
That's it. Come on. Tamam. Hadi. Forbidden Ground-1 2013 info-icon
Yes, sir. Thank you, sir. Emredersiniz, komutanım. Sağ olun, komutanım. Forbidden Ground-1 2013 info-icon
Excuse me, sir. Affedersiniz, komutanım. Forbidden Ground-1 2013 info-icon
Sir, the Fritz are on the field, sir. Almanlar arazideler, komutanım. Forbidden Ground-1 2013 info-icon
Arthur... I need you to do something for me. Arthur... Benim için bir şey yapman gerekli. Forbidden Ground-1 2013 info-icon
I need you to take this message for me. Benim için bu mesajı alman lazım. Forbidden Ground-1 2013 info-icon
You'll deliver it yourself. Onu kendin teslim edersin. Forbidden Ground-1 2013 info-icon
Just keep your mouth shut. You've got to get out of here. Sen sadece şu çeneni bir kapat. Senin buradan gitmen gerekli. Forbidden Ground-1 2013 info-icon
Now, play dead, Corporal. Şimdi, ölü taklidi yap, Onbaşı. Forbidden Ground-1 2013 info-icon
Just hold on. Biraz dayan. Forbidden Ground-1 2013 info-icon
Eve, Eve... Eve, Eve... Forbidden Ground-1 2013 info-icon
I can help. Elimden gelir. Forbidden Ground-1 2013 info-icon
Tell me what you need. Ne ihtiyacın var söyle. Forbidden Ground-1 2013 info-icon
Tell me what I can do. Ne yapabilirim söyle. Forbidden Ground-1 2013 info-icon
Are we in London yet, Arthur? Artık Londra’da mıyız, Arthur? Forbidden Ground-1 2013 info-icon
You're nearly home. Eve yaklaştın. Forbidden Ground-1 2013 info-icon
Not long now. Uzun sürmez artık. Forbidden Ground-1 2013 info-icon
You can fix it. Düzeltebilirsin bunu. Forbidden Ground-1 2013 info-icon
You... just have to try. I can help. Denemelisin. Dayanırım. Forbidden Ground-1 2013 info-icon
I can help you. Sana destek olurum. Forbidden Ground-1 2013 info-icon
You know, all things considered... Her şey göz önüne alınırsa... Forbidden Ground-1 2013 info-icon
...today's been shite. ...bugün berbattı. Forbidden Ground-1 2013 info-icon
He mustn't find out. O bunu öğrenmemeli. Forbidden Ground-1 2013 info-icon
Don't let him find out. Öğrenmesine izin verme. Forbidden Ground-1 2013 info-icon
Get home to your wife, Arthur. Karına, eve dön, Arthur. Forbidden Ground-1 2013 info-icon
There's someone waiting for me. Beni bekleyen biri var. Forbidden Ground-1 2013 info-icon
Tell her... Ona deki... Forbidden Ground-1 2013 info-icon
...that I... ...ben... Forbidden Ground-1 2013 info-icon
Goodbye, Rich. Hoşça kal, Rich. Forbidden Ground-1 2013 info-icon
Are you Eve Rose? Siz Eve Rose musunuz? Forbidden Ground-1 2013 info-icon
My name is Arthur Wilkins. Benim adım Arthur Wilkins. Forbidden Ground-1 2013 info-icon
I was Richard's friend. Richard'ın arkadaşıydım. Forbidden Ground-1 2013 info-icon
He died in my arms. Kollarımda öldü. Forbidden Ground-1 2013 info-icon
He asked me to give you this. Bunu sana vermemi istedi. Forbidden Ground-1 2013 info-icon
His last thoughts were of you. Onun son düşündüğü sen oldun. Forbidden Ground-1 2013 info-icon
He said, "Tell her I love her. " "Onu sevdiğimi ona söyle. " dedi. Forbidden Ground-1 2013 info-icon
My dearest Grace... Sevgili Grace... Forbidden Ground-1 2013 info-icon
...it's a strange fate that brings me home to you. ...senin için beni eve getiren ne tuhaf kader. Forbidden Ground-1 2013 info-icon
Yet denies the reunion I've so longed for... Artık bir süre için beraber olmaktan mahrumuz... Forbidden Ground-1 2013 info-icon
...and equally feared. ...ve ayrıca bu beni korkutuyor da. Forbidden Ground-1 2013 info-icon
A close friend reminded me recently that... En ufak bir hatıranın sana umut vermesi için yeterli olacağını... Forbidden Ground-1 2013 info-icon
...a faintest memory is enough to give you hope. ...geçenlerde çok yakın bir arkadaşım hatırlatmıştı. Forbidden Ground-1 2013 info-icon
It's enough... enough to get you home. Seni eve götürmem için yeterli. Forbidden Ground-1 2013 info-icon
And he was right. O haklıydı. Forbidden Ground-1 2013 info-icon
...I can't begin to describe the horrors that I've seen. ...gördüğüm korkutucu şeyleri tarif etmem imkansız. Forbidden Ground-1 2013 info-icon
But that's not an excuse. Ama bu bir bahane değil. Forbidden Ground-1 2013 info-icon
Not for my absence when you needed me the most. Bana en çok ihtiyacın olduğunda yanında olamadım. Forbidden Ground-1 2013 info-icon
Well, I've... Ben... Forbidden Ground-1 2013 info-icon
I've learned a lot about myself these past months. Geçen bu aylarda kendimle ilgili çok şey öğrendim. Forbidden Ground-1 2013 info-icon
The hardest lesson to come to terms with... Seni ne yüzden kaybettiğimle... Forbidden Ground-1 2013 info-icon
...is why I lost you. ...yüzleşmek te en zor olandı. Forbidden Ground-1 2013 info-icon
I love you, Grace. Seni seviyorum, Grace. Forbidden Ground-1 2013 info-icon
I will always be your Arthur. Daima seni Arthur'un olacağım. Forbidden Ground-1 2013 info-icon
Goodbye, Grace. Hoşça kal, Grace. Forbidden Ground-1 2013 info-icon
[man] I've seen countless men come to this place. Buraya gelen sayısız adamlar görmüştüm. Forbidden Ground-2 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 19975
  • 19976
  • 19977
  • 19978
  • 19979
  • 19980
  • 19981
  • 19982
  • 19983
  • 19984
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim