• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 196

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I have none at all Hiç yapmadım. 19 Nineteen-1 2009 info-icon
You're only nineteen, you have no dreams? Daha 19 yaşındasın, hiç hayalin yok mu? 19 Nineteen-1 2009 info-icon
Dreams? I don't know. Number thirteen, you? Hayal mi? Bilemiyorum. 19 Nineteen-1 2009 info-icon
I have so many plans Bir sürü planım var. 19 Nineteen-1 2009 info-icon
English at 10am, math at 12:30pm... Sabah 10'da İngilizce, 12.30'da matematik... 19 Nineteen-1 2009 info-icon
You're giving me such a headache Başımı ağrıttın. 19 Nineteen-1 2009 info-icon
Tell us what your real dreams are Gerçek hayallerini anlat bize. 19 Nineteen-1 2009 info-icon
Well, I want to go to sea Pekala, denize gitmek istiyorum. 19 Nineteen-1 2009 info-icon
You haven't been to sea either? You ever been on a boat? Sen de mi denize gitmedin? Tekneye bindin mi hiç? 19 Nineteen-1 2009 info-icon
Then why do you want to go to sea? Fishing? Öyleyse niye denize gitmek istiyorsun, balık tutmak için mi? 19 Nineteen-1 2009 info-icon
No I want to... Hayır, istediğim... 19 Nineteen-1 2009 info-icon
Do this too ...bunu yapmak. 19 Nineteen-1 2009 info-icon
Hey! Number thirteen, you're so naughty! Hey, 13 numara! Çok edepsizsin! 19 Nineteen-1 2009 info-icon
What about it? I don't understand Ne oldu? Anlamadım. 19 Nineteen-1 2009 info-icon
Why? Ne var? 19 Nineteen-1 2009 info-icon
It's a rap battle! Rap atışması! 19 Nineteen-1 2009 info-icon
Okay stopping there, how was it? Enjoy it? Peki burada duralım, nasıldı? Eğleniyor muyuz? 19 Nineteen-1 2009 info-icon
Are you all having fun? Herkes eğleniyor mu? 19 Nineteen-1 2009 info-icon
Who will be our winner? Kazanan kim olacak? 19 Nineteen-1 2009 info-icon
If you liked this person, clap now Bu yarışmacıyı sevdiyseniz alkışlayın. 19 Nineteen-1 2009 info-icon
Should I go call for backup? Destek çağırsam mı? 19 Nineteen-1 2009 info-icon
Why don't we just bring a SWAT to take out three kids? Üç veledi yakalasın diye neden SWAT ekibi getirmiyoruz? 19 Nineteen-1 2009 info-icon
1,000 is up for grabs! 1000, kapanındır! 19 Nineteen-1 2009 info-icon
You've rapped before, you're really good Daha önce rap yapmıştın, çok iyisin. 19 Nineteen-1 2009 info-icon
Here! My friend's going up! Bakar mısınız? Arkadaşım geliyor! 19 Nineteen-1 2009 info-icon
Come on out! Hadi bakalım! 19 Nineteen-1 2009 info-icon
Go back to studying, get up out of here Derslerine geri dön, defol buradan. 19 Nineteen-1 2009 info-icon
Just close your mouth and watch your words Çeneni kapa ve sözlerine dikkat et. 19 Nineteen-1 2009 info-icon
I don't know you or your broken dreams Suya düşmüş hayallerini ya da seni tanımıyorum. 19 Nineteen-1 2009 info-icon
I don't know, I don't need to know where I'm headed Bilmiyorum, nereye gittiğimi bilmeme gerek yok. 19 Nineteen-1 2009 info-icon
Don't you even think you know me, you don't Beni tanıdığını falan sanma sakın, asla. 19 Nineteen-1 2009 info-icon
Look at your expressions now, you scared? I am always okay Yüz ifadene bir bak, ne o korktun mu? Ben her zaman iyiyim. 19 Nineteen-1 2009 info-icon
Big Bang, I got what it takes Big Bang gibi, ne gerekiyorsa var bende. 19 Nineteen-1 2009 info-icon
Don't make fun of me, it's not new Benimle alay etme, hiç yeni değilim. 19 Nineteen-1 2009 info-icon
Try and make me cry if you think you can Yapabileceğini sanıyorsan, beni ağlatmayı dene de görelim. 19 Nineteen-1 2009 info-icon
I'm upset, I'm unhappy bang bang Üzgünüm, mutsuzum, bang bang! 19 Nineteen-1 2009 info-icon
Worship my brother, my parents.... Kardeşimi, ailemi taparcasına severim... 19 Nineteen-1 2009 info-icon
Why did he stop? Why did he? Niye sustu? Neden? 19 Nineteen-1 2009 info-icon
Isn't that them? Onlar değil mi? 19 Nineteen-1 2009 info-icon
How long will you keep running? Kaçmaya daha ne kadar devam edeceksiniz? 19 Nineteen-1 2009 info-icon
If you're innocent, come out and say it! Masumsanız ortaya çıkın ve söyleyin! 19 Nineteen-1 2009 info-icon
What happened the day Yeongae died.... Yeongae'nin öldüğü gün ne oldu?.. 19 Nineteen-1 2009 info-icon
Tell me why you took photos of her! Why did you stalk her? Neden fotoğraflarını çektiğini söyle! Onu niye gözetledin? 19 Nineteen-1 2009 info-icon
Listen up Dinleyin. 19 Nineteen-1 2009 info-icon
I'm going to get you kids, I don't care what it takes Sizi yakalayacağım çocuklar. 19 Nineteen-1 2009 info-icon
Tell us the truth about Yeongae's photos and stalking her Bize Yeongae'nin fotoğrafları ve... 19 Nineteen-1 2009 info-icon
He was talking to you, so tell us Polis seninle konuşuyordu, anlat bize. 19 Nineteen-1 2009 info-icon
Don't talk like that, you're not a cop Şöyle konuşma, polis değilsin sen. 19 Nineteen-1 2009 info-icon
What are you so sorry about? Niye bu kadar üzgünsün? 19 Nineteen-1 2009 info-icon
The truth is, I watched her secretly Gerçek şu ki, onu gizlice izledim. 19 Nineteen-1 2009 info-icon
Why would you do that? Bunu neden yaptın? 19 Nineteen-1 2009 info-icon
She was so pretty but I couldn't talk to her Çok tatlıydı ama onunla bir türlü konuşamıyordum. 19 Nineteen-1 2009 info-icon
What you did is harmful, that's what stalkers and perverts do Yaptığın zararlı, bunu ancak sapıklar yapar. 19 Nineteen-1 2009 info-icon
Aren't you angry? Sen kızmadın mı? 19 Nineteen-1 2009 info-icon
He's been lying to us all this time Onca zamandır yalan söylüyordu bize. 19 Nineteen-1 2009 info-icon
She's got nothing to do with me, I don't even remember her face Benimle hiç alakası yok, yüzünü bile hatırlamıyorum. 19 Nineteen-1 2009 info-icon
You don't remember her face? Yüzünü hatırlamıyor musun? 19 Nineteen-1 2009 info-icon
And I actually believed you Ve ben de saf gibi inandım. 19 Nineteen-1 2009 info-icon
Don't say anything, I can't trust you Konuşma, güvenemem sana. 19 Nineteen-1 2009 info-icon
Did you kill Yeongae? Yeongae'yi öldürdün mü? 19 Nineteen-1 2009 info-icon
Are you alright? Where are you now? İyi misiniz, neredesiniz? 19 Nineteen-1 2009 info-icon
We're fine, heading towards Sokcho İyiyiz, Sokcho'ya doğru yol alıyoruz. 19 Nineteen-1 2009 info-icon
Am I doing the right thing? Doğru şeyi mi yapıyorum? 19 Nineteen-1 2009 info-icon
You should cooperate with the police Polise yardımcı olmalısınız. 19 Nineteen-1 2009 info-icon
Please promise me this one thing Lütfen bana bir konuda söz verin. 19 Nineteen-1 2009 info-icon
They may be criminals but they are good kids Suçlu olabilirler ama iyi çocuklar. 19 Nineteen-1 2009 info-icon
Don't worry about that Endişelenmeyin. 19 Nineteen-1 2009 info-icon
Let's go Gidelim. 19 Nineteen-1 2009 info-icon
Goodbye Hoşça kalın. 19 Nineteen-1 2009 info-icon
I've divided up the money evenly Parayı eşit olarak bölüştürdüm. 19 Nineteen-1 2009 info-icon
Let's split up now Şimdi ayrılalım. 19 Nineteen-1 2009 info-icon
Do we have to? Bunu yapmak zorunda mıyız? 19 Nineteen-1 2009 info-icon
Yes I've had enough of this Evet, bu kadarı yetti. 19 Nineteen-1 2009 info-icon
You wanted to run away together Birlikte kaçmak isteyen sendin. 19 Nineteen-1 2009 info-icon
I've changed my mind, I will travel alone Fikrimi değiştirdim, yalnız gideceğim. 19 Nineteen-1 2009 info-icon
We're not going on the boat then? Öyleyse tekneye binmeyeceksin? 19 Nineteen-1 2009 info-icon
Why don't the two of you just go? You two look good together anyway Neden ikiniz gitmiyorsunuz? Birlikte oldukça iyi görünüyorsunuz. 19 Nineteen-1 2009 info-icon
What are you even going on about? Ne yapacaksın? 19 Nineteen-1 2009 info-icon
I don't know your names, I'll probably never see you again İsimlerinizi bilmiyorum, muhtemelen sizi bir daha görmem. 19 Nineteen-1 2009 info-icon
Have a good life İyi bir ömür dilerim. 19 Nineteen-1 2009 info-icon
So stupid Çok aptalca. 19 Nineteen-1 2009 info-icon
I'm sorry Özür dilerim. 19 Nineteen-1 2009 info-icon
Stop saying that Şöyle demeyi kes. 19 Nineteen-1 2009 info-icon
I should have told the truth, I didn't think you would believe me Gerçeği söylemeliydim... 19 Nineteen-1 2009 info-icon
I'm really sorry Gerçekten özür dilerim. 19 Nineteen-1 2009 info-icon
Stop saying that! I'm sorry I'm sorry. How many times have you said "I'm sorry"? Şöyle demeyi kes! Özür dilerim, özür dilerim. 19 Nineteen-1 2009 info-icon
Sorry, oh sorry... Özür dilerim, ay özür dilerim... 19 Nineteen-1 2009 info-icon
I'm leaving too Ben de gidiyorum. 19 Nineteen-1 2009 info-icon
A girl I knew died and I've been dragged around like this. I wasn't thinking straight Tanıdığım bir kız öldü ve ben buralara kadar sürüklendim. 19 Nineteen-1 2009 info-icon
I'm going Ben gidiyorum. 19 Nineteen-1 2009 info-icon
I've have been thinking of the future Geleceği düşünüyorum. 19 Nineteen-1 2009 info-icon
Not hard enough Yeterince çok değil. 19 Nineteen-1 2009 info-icon
They pay to send you your classes and you skip them Seni okula göndermek içi para ödüyorlar, sen ise okulu asıyorsun! 19 Nineteen-1 2009 info-icon
I was asking you out on a date Sana çıkma teklif ediyordum. 19 Nineteen-1 2009 info-icon
I've liked you from the beginning Başından beri senden hoşlanıyorum. 19 Nineteen-1 2009 info-icon
You have to protect me, promise? Beni korumak zorundasın, söz mü? 19 Nineteen-1 2009 info-icon
You promised to protect me Beni korumaya söz verdin. 19 Nineteen-1 2009 info-icon
You didn't come with your parents? Ailenizle gelmediniz mi? 19 Nineteen-1 2009 info-icon
Please don't tell them I came Geldiğimi söylemeyin lütfen. 19 Nineteen-1 2009 info-icon
Hello? Hello? Alo, alo? 19 Nineteen-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 191
  • 192
  • 193
  • 194
  • 195
  • 196
  • 197
  • 198
  • 199
  • 200
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim