• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 19089

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I'm coming down. Aşağıya geliyorum. Felicity-1 1998 info-icon
Oh, my God. My bag is at the studio. Tanrım, çantam stüdyoda kaldı. Felicity-1 1998 info-icon
Oh, good. I still have my keys. Güzel, anahtarlarım buradaymış. Felicity-1 1998 info-icon
Um... You want to come in? İçeri gelmek ister misin? Felicity-1 1998 info-icon
Uh, you know, I should go. Ben de gitmeliyim. Felicity-1 1998 info-icon
I could make hot chocolate. Maybe we could just sit and talk Sıcak çikolata yapardım. Belki oturup... Felicity-1 1998 info-icon
just a little bit. ...biraz konuşurduk. Felicity-1 1998 info-icon
We should both get cleaned up. İkimiz de temizlenmeliyiz. Felicity-1 1998 info-icon
What time is it? It's almost 9:00. Saat kaç? Neredeyse 9. Felicity-1 1998 info-icon
God, this day, it just feels like... a lifetime. Tanrım, bugün bir ömür kadar uzun geçti. Felicity-1 1998 info-icon
Are you sure you can't come in? Just for a little bit. Gelmek istemediğine emin misin? Sadece birazcık. Felicity-1 1998 info-icon
I'm glad you're okay. İyi olduğun için çok mutluyum. Felicity-1 1998 info-icon
Yeah, thanks to you. Evet, senin sayende. Kendi ilişkimle problemlerim var zaten. Sizinkinin de bir parçası olmak istemem. Felicity-1 1998 info-icon
She's really upstairs? Yes. Yukarıda mı? Evet. Felicity-1 1998 info-icon
If it makes you feel any better, you were right. Eğer gururlanmak istiyorsan, haklıymışsın. Felicity-1 1998 info-icon
I went to a clinic. Bir kliniğe gittim. Felicity-1 1998 info-icon
I don't have any options. Başka bir seçeneğim yok. Felicity-1 1998 info-icon
Lila, I'm here for you, no matter what you need: Lila, ne olursa olsun, senin yanındayım. Felicity-1 1998 info-icon
A place to stay, advice, Kalacak bir yer, tavsiye... Ve söylediklerimi söylememeliydim. Çok yanlıştı. Hatalıydım. Felicity-1 1998 info-icon
my favorite sweater... in a few months. ...en sevdiğim kazağım... birkaç ay sonra tabi Hobilere geçebiliriz. Felicity-1 1998 info-icon
I mean, you have me, but what you need is a mother. Yani ben yanındayım ama bir anneye ihtiyacın var. Felicity-1 1998 info-icon
She's gonna make this my fault. No, she won't. I won't let her. Her şey benim suçummuş gibi yapacak. Hayır, yapmayacak. İzin vermem. Felicity-1 1998 info-icon
And I can't just come live here with you? Gelip, burada yaşayamaz mıyım? Felicity-1 1998 info-icon
We need to talk to Mom and Dad. But maybe? Annem ve babamla konuşmamız lazım. Ama belki kalabilirim? Felicity-1 1998 info-icon
It'd be so great. Come on. I'm freezing. Harika olur. Hadi, yürü. Donuyorum. Utanmalısın da. Felicity-1 1998 info-icon
Come on. It's okay. Hadi gel. Her şey yolunda. Felicity-1 1998 info-icon
So our first order actually sold out in a week. İlk siparişlerimiz birinci haftada tükendi. Felicity-1 1998 info-icon
And you found that people like wearing socks for sleeves. Ve insanların bluz kolu niyetine çorap giymeyi sevdiğini keşfettin. Felicity-1 1998 info-icon
Oh, yeah. They love it. Evet. Bayıldılar. Özür dilerim. Sana bu şekilde söylemek istemiyordum. Felicity-1 1998 info-icon
Yeah. Meghan's so smart. This whole thing was her idea. Evet. Meghan çok zeki. Hepsi onun fikriydi. Teşekkür ederim. Felicity-1 1998 info-icon
That's nice to hear. Bunu duyduğuma sevindim. Felicity-1 1998 info-icon
Oh, my God. Lila. Aman Tanrım. Lila. Felicity-1 1998 info-icon
I'm sorry. Shh. It's okay. Özür dilerim. Ziyanı yok. Ne oldu? Felicity-1 1998 info-icon
Everything's gonna be fine. Her şey düzelecek. ...oluverdi. Noel'la çatıdaydık. Felicity-1 1998 info-icon
The fire, I mean, it wasn't just crackling. Yangın öyle çıtırdayan bir ses çıkartmıyordu. Felicity-1 1998 info-icon
It was like the air made noise. Daha çok gürlüyordu. Felicity-1 1998 info-icon
But Noel saved you. He's your hero. Ama Noel hayatını kurtardı. Kahramanın. Felicity-1 1998 info-icon
What would've happened if he hadn't been there? Eğer orada olmasaydı ne olurdu bilemiyorum? Felicity-1 1998 info-icon
Oh, God, I don't even want to think about that. It's too awful. Tanrım, orasını düşünmek bile istemiyorum. Çok korkunç. Felicity-1 1998 info-icon
I'm throwing these out. They're stinky from smoke. Bunları atıyorum. Leş gibi duman kokuyorlar. Bu koku asla çıkmaz. Felicity-1 1998 info-icon
I want to keep them. Oh, really? Saklamak istiyorum. Öyle mi? Çok duyarsız davrandım. Evet. Felicity-1 1998 info-icon
It's just gonna remind you what happened. Olanları sana hatırlatacak. Felicity-1 1998 info-icon
Yeah, I want to keep 'em. Evet, saklamak istiyorum. Felicity-1 1998 info-icon
Put 'em in Ziploc bags. Tamam. Hiç değilse kilitli torbaya koy. Yoksa dolabın mangal gibi kokar. Felicity-1 1998 info-icon
That smells fantastic. Harika kokuyor. Felicity-1 1998 info-icon
You want one? Yeah. Yeah. Sure. Bir tane ister misin? Evet. Evet. Felicity-1 1998 info-icon
You want cheese? You want salsa? Peynirli mi istersin, domates soslu mu? Felicity-1 1998 info-icon
Better have cheese. Yeah. Peynir olsun. Tamam. Felicity-1 1998 info-icon
Did you want salsa? Whatever you got. Domates sosu ister misin? Ne varsa. Felicity-1 1998 info-icon
What's going on? I had that test today. Ne var ne yok? Bugün sınav vardı. Felicity-1 1998 info-icon
How'd you do? Good. Nasıl geçti? İyi. Felicity-1 1998 info-icon
Shut up. Good? No, I did. I got an "A." Yok canım. İyi mi geçti? Evet, iyi geçti. "A" aldım. Felicity-1 1998 info-icon
What? That's incredible. Yeah. Ne? Şahane. Evet. Felicity-1 1998 info-icon
I mean, not that I'm surprised, but... Yani, şaşırdım diyemem ama Felicity-1 1998 info-icon
Whoa. What happened to you? Sana ne oldu? Felicity-1 1998 info-icon
There was a fire in the administration building. Are you okay? Yönetim binasında yangın çıktı. İyi misin? Felicity-1 1998 info-icon
Anybody get hurt? No, but Felicity was there. Zarar gören var mı? Yok ama Felicity de oradaydı. Felicity-1 1998 info-icon
Is she okay? Yes. Yeah, she's okay. İyi mi? Evet. Evet, iyi. Felicity-1 1998 info-icon
She's a little freaked out, but she's okay. Biraz korktu ama şimdi iyi. Felicity-1 1998 info-icon
I'm gonna go get cleaned up. Gidip temizlenmeliyim. Ve seninle çalışmayı seviyorum. Öyle mi? Evet. Felicity-1 1998 info-icon
Felicity? Hey, come in. Felicity? Selam, içeri gel. Felicity-1 1998 info-icon
Is it Noel? Noel mu? Felicity-1 1998 info-icon
Hello? Hi. It's me. Alo? Merhaba, benim. Pekâlâ. Felicity-1 1998 info-icon
Is this too late to call? Çok mu geç aradım? Felicity-1 1998 info-icon
No. It's fine. Hayır, geç değil. Felicity-1 1998 info-icon
How are you? I'm... all right. Nasılsın? İyiyim. Felicity-1 1998 info-icon
Noel said you were in a fire. Yeah, yeah, Noel yangın çıktığını söyledi. Evet, evet... Hoşça kal. Felicity-1 1998 info-icon
but we're okay. ...ama ikimiz de iyiyiz. Felicity-1 1998 info-icon
I just wanted to call and make sure. Arayıp, emin olmak istedim. Felicity-1 1998 info-icon
Elena said that you got an "A" on your o chem exam. Elena organik kimyadan "A" aldığını söyledi. Selam. Selam. Felicity-1 1998 info-icon
Yeah. Yeah, it's not a big deal, though. Evet. Evet ama o kadar da büyütülecek bir şey değil. Felicity-1 1998 info-icon
Oh, yes, it is a big deal. Evet, büyütülecek bir şey. Felicity-1 1998 info-icon
So Elena and Javier are there, right? You're not alone? Elena ve Javier orada değil mi? Yani yalnız değilsin. Felicity-1 1998 info-icon
No. I'm... I'm fine. Hayır. Gayet iyiyim. Felicity-1 1998 info-icon
But thanks for calling. Aradığın için teşekkür ederim. Felicity-1 1998 info-icon
And congratulations on the "A." That's, you know... "A" aldığın için tebrik ederim, biliyorsun, çok Değil mi? Felicity-1 1998 info-icon
All right. Bye. Tamam. Hoşça kal. Felicity-1 1998 info-icon
Okay, bye. Hoşça kal. Felicity-1 1998 info-icon
I'm really sorry about your work. Çalışmaların için çok üzgünüm. Felicity-1 1998 info-icon
I think I'm gonna need an extension. Sanırım uzatma almam gerekecek. Felicity-1 1998 info-icon
I really liked what you were doing. Thanks. Yaptıklarını çok beğenmiştim. Teşekkür ederim. Felicity-1 1998 info-icon
It's the kind of work that students in the honors seminar do. Özel programda olan öğrencilerin çalışmaları gibiydiler. Felicity-1 1998 info-icon
I assume you're still interested. Hâlâ ilgilendiğini varsayıyorum. Selam. Ne yapıyorsun? Felicity-1 1998 info-icon
Oh, my God. Yes. Tanrım, evet. Felicity-1 1998 info-icon
Your pinata took another hit. Pinyatan bir darbe daha aldı. Felicity-1 1998 info-icon
Let's see what spills out as a result. Bakalım sonuç olarak içinden neler dökülecek. Felicity-1 1998 info-icon
Where are they moving you to? Sizi nereye taşıyorlar? Felicity-1 1998 info-icon
Just some temporary office downstairs. Aşağıya, geçici ofislere. Felicity-1 1998 info-icon
Did you make that? No. Sen mi yaptın bunu? Hayır. Felicity-1 1998 info-icon
'Cause it's really realistic. It's for you. Çok gerçekçi olmuş. Sana aldım. Felicity-1 1998 info-icon
Thank you. Cavallo's letting me into his class. Teşekkür ederim. Cavallo beni sınıfına kabul etti. Felicity-1 1998 info-icon
The honors program? Yeah. Özel programa mı? Evet. Felicity-1 1998 info-icon
That's great. Yeah. I'm pretty excited about it. Harika. Evet. Çok sevinçliyim. Felicity-1 1998 info-icon
But I keep thinking about what you said yesterday. Ama devamlı dün söylediklerini düşünüyorum. Felicity-1 1998 info-icon
Are we really not friends anymore? No. Artık arkadaş değil miyiz? Hayır. Sadece bir geceydi. Felicity-1 1998 info-icon
I mean yes. Of course. Of course we're friends. Yani, evet. Elbette hâlâ arkadaşız. Felicity-1 1998 info-icon
It's just, um... Sadece... Felicity-1 1998 info-icon
I just need to change some things about myself. ...kendimle ilgili bazı şeyleri değiştirmem gerekiyor. Felicity-1 1998 info-icon
Why change? I love the way you are. Neden değişmek istiyorsun? Seni böyle çok seviyorum. Felicity-1 1998 info-icon
Yeah. Well... Evet Felicity-1 1998 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 19084
  • 19085
  • 19086
  • 19087
  • 19088
  • 19089
  • 19090
  • 19091
  • 19092
  • 19093
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim