• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 19083

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Looking at that girl's face and the empty chair. O kızın yüzüne ve boş sandalyeye bakarak. Felicity-1 1998 info-icon
Stella. Stella. Felicity-1 1998 info-icon
It's gonna be all right after she goes and after you've had the baby. Kadın gittikten ve sen bebeği doğurduktan sonra her şey düzelecek. Felicity-1 1998 info-icon
It's gonna be all right again between you and me, the way it was. Aramız yine düzelecek, eskiden olduğu gibi. Felicity-1 1998 info-icon
Do you remember the way it was? The nights we had together? Nasıl olduğunu hatırlıyor musun? Beraber geçirdiğimiz geceleri? Felicity-1 1998 info-icon
It's gonna be sweet when we can make noise in the night the way we used to. Eskiden olduğu gibi geceleri gürültü yapabilmek çok hoş olacak. Felicity-1 1998 info-icon
And get the colored lights going without Ve perdenin arkasında birinin kız kardeşi bizi duyacak mı... Felicity-1 1998 info-icon
nobody's sister behind the curtains to hear us. ...diye endişelenmeden renkli ışıkları açabileceğiz Felicity-1 1998 info-icon
Talk about animal magnetism. Ne hayvani bir çekim. Felicity-1 1998 info-icon
Where? No, you. Nerede? Hayır, senden bahsediyorum. Felicity-1 1998 info-icon
Oh, my God, Javier. I could literally feel the heat. Tanrım, Javier, ateşini tam anlamıyla hissedebildim. Felicity-1 1998 info-icon
I'm telling you, you put Marlon Brando to shame. Haberin olsun, Marlon Brando halt etsin. Baban nasıl? Yani şey yapmak zorunda kalacak mısın? Felicity-1 1998 info-icon
Oh, well, if only I looked that good in a tight T shirt. Bir de dar tişörtler içinde onun gibi görünebilsem. Felicity-1 1998 info-icon
No, I think you look better. Hayır, bence daha iyi görünüyorsun. Felicity-1 1998 info-icon
Okay, I gotta go fix my dryer. Pekâlâ, gidip, kurutucumu tamir etmeliyim. Felicity-1 1998 info-icon
You know, you haven't told me what happened last night. Dün akşam ne olduğunu bana hâlâ söylemedin. Felicity-1 1998 info-icon
I missed you. Oh, yeah, um... Sorry about that. Seni göremedim. Evet. Kusura bakma. Felicity-1 1998 info-icon
Uh, I had to do an emergency love connection, or as it İki arkadaşım için acil bir aşk bağlantısı... Felicity-1 1998 info-icon
turned out, love catastrophe, for a couple of friends. ...kurmam gerekti ama sonunda aşk rezaletine döndü. Felicity-1 1998 info-icon
If you want to see it again, I'll go with you. Tekrar gitmek istersen, seninle gelirim. Felicity-1 1998 info-icon
No, I don't want you to do that. I'm just going to, to rent the movie. Hayır, hiç gerek yok. Gidip filmini kiralayacağım. Felicity-1 1998 info-icon
I could, um, İstersen... Felicity-1 1998 info-icon
bring dinner and watch it with you? ...yemek getirebilirim ve beraber seyrederiz. Felicity-1 1998 info-icon
Okay, look, Rita. Pekâlâ, bak Rita. Felicity-1 1998 info-icon
You are very nice and a very woman like Çok hoş ve gayet kadınsı... Felicity-1 1998 info-icon
woman, but... I'm not your type. ...bir kadınsın ama Tipin değilim. Felicity-1 1998 info-icon
I'm sorry. No, that's okay. Özür dilerim. Hayır, önemli değil. Felicity-1 1998 info-icon
You know what? I understand. I'm not a lot of people's type. Anlıyorum. Bir sürü insanın tipi değilim. Felicity-1 1998 info-icon
I still think you're very talented, Javier. Ama yine de çok yetenekli olduğunu düşünüyorum, Javier. Felicity-1 1998 info-icon
I'll see you later. Thank you. Görüşürüz. Teşekkür ederim. Felicity-1 1998 info-icon
Hey, are you okay? Yeah, uh... Hey, iyi misin? Evet Biraz uyumaya çalışsana. Felicity-1 1998 info-icon
I should have called you. Why? What happened? Seni aramalıydım. Neden? Ne oldu ki? Felicity-1 1998 info-icon
Just my ex. Is that the guy that called yesterday? Eski sevgilim. Dün arayan adam o muydu? Felicity-1 1998 info-icon
He wants to get back together. Barışmak istiyor. Felicity-1 1998 info-icon
Is that... Is that good? Bu... bu iyi bir şey mi? Felicity-1 1998 info-icon
We can hang out another time. Başka zaman beraber vakit geçiririz. Felicity-1 1998 info-icon
Yeah, I think probably I should be by myself. Okay. Evet, kendi kendime olsam daha iyi olacak. Tamam. Felicity-1 1998 info-icon
Did you talk to your dad? No. Babanla konuştun mu? Hayır. Felicity-1 1998 info-icon
I think he's getting his CT results Galiba CT sonuçlarını alacak bugün... Felicity-1 1998 info-icon
today, and I'd like to know what they are. ...ve ben de sonucu öğrenmek istiyorum. Felicity-1 1998 info-icon
Yeah. Are you okay? Are you sure you don't want me to stay? Evet. Gerçekten iyi misin? Kalmamı istemediğine emin misin? Trevor O'Donnell'la geldiniz, değil mi? Evet. Durumu nasıl? Felicity-1 1998 info-icon
No, really, I'm okay. Yere çömel ve ağzını ört, tamam mı? Hayır, istemem. Gerçekten iyiyim. Felicity-1 1998 info-icon
I'll call you, okay? Okay, okay. Seni sonra ararım. Tamam, tamam. Felicity-1 1998 info-icon
Oh, my God. I was just thinking about you. Aman Tanrım. Ben de tam seni düşünüyordum. Felicity-1 1998 info-icon
I haven't seen you in forever. I know. It's been a while. Uzun zamandır görüşmedik. Biliyorum. Biraz oldu. Felicity-1 1998 info-icon
You know, I'm just going to the studio, if you Ben de stüdyoya gidiyordum... Felicity-1 1998 info-icon
feel like having a cup of coffee or something. ...eğer bir fincan kahve filan içmek istersen Felicity-1 1998 info-icon
No, I'm just gonna head back. Hayır, eve gideceğim. Felicity-1 1998 info-icon
Hey, if you change your mind, you know where to find me. Hey, eğer fikrini değiştirirsen, beni nerede bulacağını biliyorsun. Aman Tanrım. Felicity-1 1998 info-icon
Yeah. Seriously. Tamam Cidden. Felicity-1 1998 info-icon
I mean... I miss you. Yani... seni çok özledim. Felicity-1 1998 info-icon
I thought you'd be here. Burada olacağını tahmin etmiştim. Felicity-1 1998 info-icon
I brought you some hot chocolate. Sana sıcak çikolata aldım. Felicity-1 1998 info-icon
That's... Thank you. That's really sweet. Ne kadar Teşekkür ederim. Çok hoşsun. Felicity-1 1998 info-icon
There's whipped cream. I hope that's okay. Üstünde krema var. Umarım seviyorsundur. Felicity-1 1998 info-icon
Yeah, that's amazing. Evet, çok harika. Selam. Merhaba. Felicity-1 1998 info-icon
So, you're pretty intense, huh? Gergin bir tipsin demek? Eğer hemen onları buradan çıkartmazsan, şahsen oraya gelip seni döveceğim. Felicity-1 1998 info-icon
Just the way you are. Tavırların öyle. Felicity-1 1998 info-icon
You always want the studio clean. Stüdyonun her zaman temiz olmasını istiyorsun. Felicity-1 1998 info-icon
You're here late at night, working. Alone. Akşamları geç saatlere kadar burada çalışıyorsun. Yalnız olarak. Felicity-1 1998 info-icon
Yeah. I like it here at night. Evet. Burayı geceleri seviyorum. Felicity-1 1998 info-icon
I know. Intense. Biliyorum. Gergin işte. Felicity-1 1998 info-icon
I mean, look at that. Şuna baksana. Felicity-1 1998 info-icon
It's swirling... Karamsarlık... Felicity-1 1998 info-icon
...pain. ...girdabı. Felicity-1 1998 info-icon
Looks more like an oil spill. Daha çok yağ birikintisine benziyor. Felicity-1 1998 info-icon
Look, I don't know anything about your personal life, Bak, özel hayatın hakkında hiçbir şey bilmiyorum... Felicity-1 1998 info-icon
and it's certainly none of my business, but ...ve beni hiç ilgilendirmediği de kesin ama... Felicity-1 1998 info-icon
this is college. ...üniversitedesin. Felicity-1 1998 info-icon
You're allowed to have a little fun. Biraz eğlenmeye hakkın var. Felicity-1 1998 info-icon
Yeah, I do have fun. Eğleniyorum. Felicity-1 1998 info-icon
Just making sure. Sadece emin olmak istemiştim. Felicity-1 1998 info-icon
Hey, Owen? Hey, Owen? Felicity-1 1998 info-icon
Yeah? Do you want to go out sometime? Evet? Bir akşam çıkmak ister misin? Felicity-1 1998 info-icon
And have fun? Ve eğlenelim mi demek istiyorsun? Felicity-1 1998 info-icon
Thanks. Sure. Sağ ol. Rica ederim. Felicity-1 1998 info-icon
What floor? Eleven. Kaçıncı kat? 11. Felicity-1 1998 info-icon
You already got it. Basmışsın bile. Felicity-1 1998 info-icon
Wear a skirt. That'll look like I'm trying too hard. Kısa etek giy. Etek giyemem. Çok çabalamış gibi görünür. Felicity-1 1998 info-icon
And you're not trying now? Şu anda çabalamıyor musun sanki? Felicity-1 1998 info-icon
Well, okay, this looks stupid. Tamam, bu olmadı. Felicity-1 1998 info-icon
Why am I doing this? Bunu neden yapıyorum? Felicity-1 1998 info-icon
Because you're tired of suffering, and it's the right thing to do. Çünkü acı çekmekten yoruldun ve doğru olanı yapıyorsun. Felicity-1 1998 info-icon
So you think a skirt, huh? Etek giyeyim sence, ha? Felicity-1 1998 info-icon
Yes. Evet. Beni öperken Meghan'ın sesini mi duyuyorsun? Haklı mı? Felicity-1 1998 info-icon
Perfect. Oh, God. Mükemmel. Tanrım. Felicity-1 1998 info-icon
Are you... Here to see Felicity. Sen... Felicity'ye geldim. Felicity-1 1998 info-icon
God, this is so weird. Who cares? You look great. Tanrım, ne tuhaf. Kim takar? Harika görünüyorsun. Felicity-1 1998 info-icon
Hey. Um... Selam... Felicity-1 1998 info-icon
Owen, this is Ben. Ben, Owen. Owen, tanıştırayım, Ben. Ben, Owen. Felicity-1 1998 info-icon
What's up? How you doing? Nasıl gidiyor? Nasılsın? Felicity-1 1998 info-icon
Oh, we were supposed to study, weren't we? Yes. Ders çalışacaktık, değil mi? Evet. Felicity-1 1998 info-icon
It was nice to meet you. You, too. Tanıştığımıza memnun oldum. Ben de. Felicity-1 1998 info-icon
Are you ready to go? We should go. Yeah, yeah. Hazır mısın? Gidelim artık. Evet, evet. Felicity-1 1998 info-icon
You have a coat or something? Yeah, my coat. Yeah. Palto filan alacak mısın? Evet, palto. Evet. Sean. Felicity-1 1998 info-icon
So, you ready to study? Yeah. Ders çalışmaya hazır mısın? Evet. Felicity-1 1998 info-icon
I've read all this stuff on depression, Depresyon hakkında bir sürü şey okudum, mesela... Felicity-1 1998 info-icon
about how it's a disease, like diabetes, and about how it's hereditary. ...diyabet gibi bir hastalık olduğunu ve kalıtımsal olduğunu. Felicity-1 1998 info-icon
Uh, about the symptoms. Self loathing and hopelessness. Belirtilerine gelince, kendinden nefret etme ve umutsuzluk. Felicity-1 1998 info-icon
But I'm not that guy. Ama ben öyle biri değilim. Felicity-1 1998 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 19078
  • 19079
  • 19080
  • 19081
  • 19082
  • 19083
  • 19084
  • 19085
  • 19086
  • 19087
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim