• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 19078

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I went by that place that you work. Çalıştığın yere uğradım. Felicity-1 1998 info-icon
It was very funny. I can't believe how much they charge. Komiğime gitti. Ne kadar pahalı olduğuna inanamadım. Felicity-1 1998 info-icon
Everything. Eight dollars... Ben, could you please pass the gravy? Her şey çok pahalı. 8 dolar Ben, sosu uzatır mısın lütfen? Felicity-1 1998 info-icon
Hey, Ben! Hey, Ben! Felicity-1 1998 info-icon
Yes? Pass Felicity the damn gravy. Evet? Allahın belası sosu Felicity'ye uzat. Felicity-1 1998 info-icon
Sorry. Yeah. I'm sorry. Selam. Bunca zaman burada mıydın? Kusura bakma. Pardon. Tamam. Pardon. Felicity-1 1998 info-icon
Thanks. It's okay. Sağ ol. Önemli değildi. Felicity-1 1998 info-icon
So what's the capital of Washington? Washington the state, right? Otele gidiyorsun sanıyordum. Washington'ın başkenti neresidir? Washington eyaleti, değil mi? Felicity-1 1998 info-icon
I'm trying to remember it for this essay Rahatlıyorsun, birkaç bira atıyorsun, ekibin burada. Yazdığım kompozisyon için hatırlamaya çalışıyorum... Felicity-1 1998 info-icon
that I'm writing. What's the damn capital? ...ama bir türlü aklıma gelmiyor, neydi ya başşehri? Felicity-1 1998 info-icon
This end of the table's so boring. Masanın bu tarafı çok sıkıcı. Felicity-1 1998 info-icon
Olympia. Really? I was gonna say Seattle. İlginç görünüyor. Daha bitmedi. Olympia. Öyle mi? Ben de Seattle diyecektim. Felicity-1 1998 info-icon
That's what everybody would say. Well, not most people. Herkes öyle zanneder. Herkes değil. Felicity-1 1998 info-icon
What about the sale at Barney's? Doesn't anyone care about that? Barney'nin Yeri'ndeki indirim için ne diyorsunuz? Kimsenin umurunda değil mi? Felicity-1 1998 info-icon
Barney's. Barney'nin Yeri diyorum. Felicity-1 1998 info-icon
You don't like it? No, I do. I guess I'm not hungry. Beğenmedin mi? Hayır. Beğendim. Sanırım aç değilim. Felicity-1 1998 info-icon
Thanks for having me over. No problem. Gelmeme izin verdiğiniz için teşekkür ederim. Bir şey değil. Felicity-1 1998 info-icon
Hey, Lauren. I'm sorry to interrupt. Hey, Lauren. Araya girdiğim için özür dilerim. Felicity-1 1998 info-icon
Do you have a boyfriend? Merak ediyorum da, erkek arkadaşın var mı? Felicity-1 1998 info-icon
I have a great guy I'd love to set you up with. Sana ayarlayabileceğim harika birini tanıyorum. Felicity-1 1998 info-icon
No. I just got out of a long term relationship. Hayır. Uzun bir ilişkiden yeni çıktım. Felicity-1 1998 info-icon
You guys'd be perfect together. He's in A.A., too. What are you doing? Çok yazık, tam birbirinize göreydiniz. O da AA'da. Meghan, ne yapıyorsun? Felicity-1 1998 info-icon
What? You have no idea how difficult it is for women out there. Ne oldu ki? Birini bulmanın kadınlar için ne kadar zor olduğunu bilmiyorsun. Felicity-1 1998 info-icon
Actually, it's not that easy for guys either. Aslında erkekler için de kolay değil. Felicity-1 1998 info-icon
I've never had any problems. Öyle mi? Ben hiç böyle problemler yaşamadım. Felicity-1 1998 info-icon
Thank you so much for your interest, but İlgi gösterdiğin için çok teşekkür ederim ama... Felicity-1 1998 info-icon
I'm... l'm really not ready. You seem ready to me. ben... daha hazır değilim. Bana "hazır" gibi görünüyorsun. Felicity-1 1998 info-icon
Well, it was one of those really excruciating breakups. Çok üzücü bir ayrılık olmuştu. Felicity-1 1998 info-icon
I'd been in love with this guy since high school... Evet ama bu halin Janet yüzünden değil. Liseden beri bu çocuğa âşıktım Felicity-1 1998 info-icon
Whoa. That was a long term relationship. What's your problem? Gerçekten de uzun bir ilişkiymiş. Meghan, nedir senin derdin? Felicity-1 1998 info-icon
I think you know. No. I don't. Bence biliyorsun. Hayır, bilmiyorum. Felicity-1 1998 info-icon
Meghan, back off. Meghan, rahat ver. Felicity-1 1998 info-icon
You're on his side? He didn't do anything. Onun tarafında mısın? Hiçbir şey yapmadı ki. Felicity-1 1998 info-icon
What did I do? Wanna play Yahtzee? Ne yapmışım? Yahtzee oynamak isteyen var mı? Felicity-1 1998 info-icon
You didn't do anything. Except waste Sen bir şey yapmadın. Haklısın, yapmadım... Felicity-1 1998 info-icon
the last year and a half of my life. ...hayatımın son bir buçuk yılını boşa harcamak dışında. Felicity-1 1998 info-icon
Yahtzee? Yathzee mi? Felicity-1 1998 info-icon
I get it, okay? But I don't know how many more times I can say I'm sorry. Anlıyorum, tamam mı? Ama daha kaç defa özür dileyebilirim bilmiyorum. Felicity-1 1998 info-icon
I am sorry. Fine. Üzgünüm. Özür dilerim. Tamam, üzgünsün. Felicity-1 1998 info-icon
Obviously it's not fine. Tamam olmadığı gayet açık. Felicity-1 1998 info-icon
Is that why you came, to get back at me? Bu yüzden mi geldin, acısını çıkartmaya mı geldin? Felicity-1 1998 info-icon
Are you serious? Well, is it? Ciddi misin? Bu yüzden mi? Felicity-1 1998 info-icon
No, it's not. Then why? Hayır, o yüzden değil. O zaman neden? Felicity-1 1998 info-icon
If you hate me so much... Eğer benden bu kadar çok nefret ediyorsan, eğer... Felicity-1 1998 info-icon
If being with me was a waste of your time, why come? ...benimle olmak hayatını boşa harcamaksa, neden geldin? Felicity-1 1998 info-icon
You're right. I have no idea. Clearly, it was a mistake. Haklısın. Hiçbir fikrim yok. Bir hata olduğu gayet açık. Felicity-1 1998 info-icon
You've reached Blumberg Productions, home of Schmeghan Shirts. Scheghan Tişört'lerinin yeri Blumbergs Yapımcılığa hoş geldiniz. Felicity-1 1998 info-icon
Press "1" for Customer Service, "2" for Investor Relations, Müşteri İlişkileri için 1'e, Yatırımcı İlişkileri için 2'ye... Felicity-1 1998 info-icon
or "3" for Schmeghan By Mail. ...Schmeghan siparişleri için 3'e basın. Felicity-1 1998 info-icon
Hey. It's Noel. Selam. Ben, Noel. Felicity-1 1998 info-icon
Ryan, are you there? Ryan, orada mısın? Felicity-1 1998 info-icon
Yeah. It's me. Evet, buradayım. Felicity-1 1998 info-icon
You're where? Neredeyim dedin? Felicity-1 1998 info-icon
Ryan? Yeah. It's me. Ryan? Evet, benim. Felicity-1 1998 info-icon
Hey. Could you wait outside for a second, please? Biraz dışarıda bekler misiniz, lütfen? Felicity-1 1998 info-icon
You live long enough, you see it all. Thank you. Yeterince uzun yaşarsan, her şeyle karşılaşabilirsin. Teşekkür ederim. Felicity-1 1998 info-icon
Talk about embarrassing. Daha utandırıcı bir şey var mı acaba? Felicity-1 1998 info-icon
So, what happened? You don't wanna know. Eee, ne oldu? Öğrenmek istemezsin. Felicity-1 1998 info-icon
Yeah, I do. I waited around for you all day. Evet, istiyorum. Bütün gün seni bekledim. Felicity-1 1998 info-icon
I met this woman in a bar, and we came back here, and... Barda bir kadınla tanıştım, sonra buraya geldik ve... Felicity-1 1998 info-icon
and she robbed me. ...ve beni soydu. Felicity-1 1998 info-icon
I know. Can you believe it? Evet. İnanabiliyor musun? Felicity-1 1998 info-icon
What's the matter with you? Neyin var senin yahu? Felicity-1 1998 info-icon
I came here so we could spend Thanksgiving together. Şükran Günü'nü beraber geçirelim diye geldim. Felicity-1 1998 info-icon
And what, you're picking up some woman at a bar? Sen ne yaptın, gidip, barda kadın tavladın. Felicity-1 1998 info-icon
He's all yours. Size bırakıyorum. Felicity-1 1998 info-icon
This won't hurt a bit. Hiç acımayacak. Felicity-1 1998 info-icon
I am really sorry. It was my idea to go. Çok üzgünüm. Gitmek benim fikrimdi. Felicity-1 1998 info-icon
It wouldn't be Thanksgiving if there wasn't somebody fighting. Eğer biri kavga etmese, layıkıyla bir Şükran Günü olmazdı. Felicity-1 1998 info-icon
I thought your Thanksgivings were fun. They were, but Sizin Şükran Günlerinin eğlenceli geçtiğini sanıyordum. Öyledir ama... Felicity-1 1998 info-icon
they always ended up with a brawl. What do you mean? ...ama hep gürültü patırtıyla biter. Nasıl yani? Felicity-1 1998 info-icon
I have three immature brothers who also like to drink a lot. 3 tane olgunlaşmamış ve çok içen ağabeyim var. Felicity-1 1998 info-icon
You and Felicity still have kinks to iron out. Felicity'yle halletmeniz gereken sorunlar olduğunu görebiliyorum. Felicity-1 1998 info-icon
No, we don't. Yeah. You do. Hayır, yok. Evet, var. Felicity-1 1998 info-icon
But it's okay. I get it. Ama ziyanı yok. Anlıyorum. Felicity-1 1998 info-icon
I really do. Believe me. Cidden. İnan bana. Felicity-1 1998 info-icon
You should call her. Felicity'yi aramalısın. Felicity-1 1998 info-icon
Yeah. Maybe I should. Evet. Belki ararım. Felicity-1 1998 info-icon
Happy Thanksgiving, Ben. Şükran Günü’n kutlu olsun, Ben. Felicity-1 1998 info-icon
Yeah. You, too. Evet. Senin de. Felicity-1 1998 info-icon
I know one thing. I'm putting a hex on Lauren. Tek bildiğim Lauren'a büyü yapacağım. Felicity-1 1998 info-icon
Meghan practices Wicca. It's earth science that's Meghan büyücülük yapıyor. Mevsimlerin... Felicity-1 1998 info-icon
tied to cycles like the changing of seasons. ...değişimi gibi dönemlere bağlı doğa bilimidir, mesela... Felicity-1 1998 info-icon
For example, the winter solstice. Elena sounds like Jacques ...kışın gecenin en uzun olduğu gün. Neden Elena aniden... Felicity-1 1998 info-icon
Cousteau without the accent or the underwater camera. ...aksanı ve kamerası olmayan Jacques Cousteau gibi konuşmaya başladı? Felicity-1 1998 info-icon
When is the winter solstice exactly? En uzun gecenin tarihi nedir? Evet, ama... Felicity-1 1998 info-icon
Hell if I know. December 22. Biliyorsam Allah belamı versin. Aralık 22. Felicity-1 1998 info-icon
There you go. Wait a minute. What are you doing? Al işte. Bir dakika... ne yapıyorsun? Felicity-1 1998 info-icon
Sean, they're having a conversation. Sean, sohbet ediyorlar. Felicity-1 1998 info-icon
The capital of Washington? The winter solstice? Washington'ın başşehri? En uzun gece? Felicity-1 1998 info-icon
You're giving him the test. Whoa. Whoa. What test? Testi uyguluyorsun. Ne testi? Felicity-1 1998 info-icon
Meghan's got this test to see if guys were smart enough to date. Meghan'ın erkekler çıkılacak kadar akıllı mı diye bir testi var. Felicity-1 1998 info-icon
Which, clearly, you're not. Belli ki sen değilsin. Felicity-1 1998 info-icon
Hey. I'm sorry about that, you guys. Hey. Olanlar yüzünden özür dilerim çocuklar. Felicity-1 1998 info-icon
You're okay? Yeah, but I don't think Mommy's feeling well. Sen iyisin ama, değil mi? Evet, ama bence Mommy iyi değil. Felicity-1 1998 info-icon
She was making some weird noises. Maybe it was all those sweet potatoes. Garip sesler çıkartıyordu. Belki tatlı patatesler yüzündendir. Felicity-1 1998 info-icon
She does look a little peaked. I'll take her home to Samuel. Biraz bitkin gözüküyor. Onu eve, Samuel'a götüreyim. Felicity-1 1998 info-icon
If you want me to fire Benjamin, say the word. İşe yarıyor mu? Her zaman. Eğer Benjamin'i kovmamı istiyorsan, söylemen yeterli. Felicity-1 1998 info-icon
I'm gonna go, too. Thanks for dinner. I'll be right back. Ben de gidiyorum. Yemek için teşekkürler. Hemen dönerim. Felicity-1 1998 info-icon
Oh. We're going home. Eve gidiyoruz. Felicity-1 1998 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 19073
  • 19074
  • 19075
  • 19076
  • 19077
  • 19078
  • 19079
  • 19080
  • 19081
  • 19082
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim