• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 18695

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Bobby? Buenas noches. Bobby? İyi akşamlar. Falling Up-1 2009 info-icon
Bobby, is that you? Bobby, sen misin? Falling Up-1 2009 info-icon
[Bobby]: Bobby is not here. Yo estoy Roberto. Bobby burada değil. Ben Roberto. Falling Up-1 2009 info-icon
Okay, Roberto, your cousins are here to see you. Roberto, kuzenlerin seni görmeye gelmiş. Falling Up-1 2009 info-icon
I'm sorry, what did you say your names were? Pardon, isimleriniz ne demiştiniz? Falling Up-1 2009 info-icon
Mercedes and Portia. Mercedes ve Portia. Falling Up-1 2009 info-icon
[Bobby]: Ah, yes, cousin Mercedes. Evet, kuzen Mercedes. Falling Up-1 2009 info-icon
Send them up, por favor. Lütfen onları yukarı gönder. Falling Up-1 2009 info-icon
You said you were his cousins? Kuzeni mi demiştiniz? Falling Up-1 2009 info-icon
Yeah, distant cousins, Evet, uzaktan kuzeniz, Falling Up-1 2009 info-icon
removed a couple times. çok uzaktan... Falling Up-1 2009 info-icon
Are you gonna let us go up or what, baby? Bizi yukarı gönderecek misin, göndermeyecek misin, bebeğim? Falling Up-1 2009 info-icon
Okay, go see your cousin. Tamam gidip kuzeninizi görün. Falling Up-1 2009 info-icon
I'm gonna regret that. Bunu inkâr etmem gerekecek. Falling Up-1 2009 info-icon
Sorry, didn't see you there. Üzgünüm, orada olduğunuzu görmedim. Falling Up-1 2009 info-icon
Don't apologize. Help me. Özür dileme. Yardım et. Falling Up-1 2009 info-icon
Thanks. Sure. Teşekkürler. Önemli değil. Falling Up-1 2009 info-icon
Henry, right? Yeah. Henry, değil mi? Evet. Falling Up-1 2009 info-icon
Scarlett, stop flirting with the doorman... Scarlett, kapıcıyla flört etmeyi kes Falling Up-1 2009 info-icon
and take Buck. ve Buck'ı al. Falling Up-1 2009 info-icon
Did somebody have a little too much to drink? Birileri içkiyi fazla mı kaçırmış? Falling Up-1 2009 info-icon
Fuck you. Kapa çeneni. Falling Up-1 2009 info-icon
I had exactly the right amount. Kesinlikle yeteri kadar içtim. Falling Up-1 2009 info-icon
Wow, he can puke and be an asshole all at the same time. Aynı anda hem kusmayı hem de bir dallama olmayı becerebiliyor. Falling Up-1 2009 info-icon
I think I'm gonna be sick. Sanırım hasta olacağım. Falling Up-1 2009 info-icon
No, sweetie, I'm sure you won't embarrass yourself. Hayır tatlım, eminim ki, kendini küçük düşürmeyeceksin. Falling Up-1 2009 info-icon
Thanks, Gretch. I'll take it from here. Teşekkürler Gretch. Gerisini ben hallederim. Falling Up-1 2009 info-icon
Isn't he precious? Yeah. Bir tanecik değil mi? Evet. Falling Up-1 2009 info-icon
Call you tomorrow. Yarın ararım. Falling Up-1 2009 info-icon
[Buck]: Later, hot stuff. Sonra görüşürüz, ateşli şey. Falling Up-1 2009 info-icon
Eat me. Ye beni. Falling Up-1 2009 info-icon
Don't worry, I'll clean that up. Merak etme, ben temizlerim. Falling Up-1 2009 info-icon
I'm gonna let you clean up my boyfriend's puke. Erkek arkadaşımın kusmuğunu temizlemene izin vermeyeceğim. Falling Up-1 2009 info-icon
He can clean up. He's a doorman. Temizlesin. Kapıcı olan o. Falling Up-1 2009 info-icon
Buck, stop being such a jerk. Buck, pislik gibi davranmaktan Vazgeçer misin? Falling Up-1 2009 info-icon
Listen, don't worry about it. I clean up puke all the time... Endişelenmeyin. Ben okulda da sürekli... Falling Up-1 2009 info-icon
at school. kusmuk temizlerim. Falling Up-1 2009 info-icon
I was studying to be a n... Ben hemşirelik okuyor... Falling Up-1 2009 info-icon
don't worry about it. I'll take care of it. sorun değil. İcabına bakarım. Falling Up-1 2009 info-icon
You're really sweet. Çok tatlısın. Falling Up-1 2009 info-icon
Oh, fruit juice. Give him some fruit juice and some aspirin. Meyve suyu. Ona biraz meyve suyu, bir de aspirin ver. Falling Up-1 2009 info-icon
It'll help his hangover. Bulantısına iyi gelecektir. Falling Up-1 2009 info-icon
Great, thanks. Güzel, teşekkürler. Falling Up-1 2009 info-icon
The night shift is dead, my ass. Gece vardiyası ölüymüş, adi herif. Falling Up-1 2009 info-icon
Have you seen a couple of hos come in here five seconds ago? Beş dakika önce buraya giren iki hatun gördün mü? Falling Up-1 2009 info-icon
Sir, if I could please ask you to wait outside... Efendim, sizden dışarıda beklemenizi rica edebilir miyim? Falling Up-1 2009 info-icon
Man, ring up the apartment and tell them I'm here right this second, Bak dostum, onları ara ve burada beklediğimi söyle, Falling Up-1 2009 info-icon
or you'll need a tourniquet where your dick used to be... yoksa şu an şeyinin olduğu yerde bir turnike... Falling Up-1 2009 info-icon
and a feeding tube where your mouth used to be. Feel me? ağzının olduğu yerde de, beslenme hortumuna ihtiyaç duyarsın. Falling Up-1 2009 info-icon
Bobby. Buenas noches. Bobby. İyi akşamlar. Falling Up-1 2009 info-icon
Bobby, you send those girls back down here immediately. Bobby, o kızları hemen aşağı gönder. Falling Up-1 2009 info-icon
Do it now or I will tell your father everything. Hemen! Yoksa her şeyi babana anlatırım. Falling Up-1 2009 info-icon
[Bobby]: Fine, I'm coming. Tamam, geliyorum. Falling Up-1 2009 info-icon
He's coming. If I could just have you wait outside... Geliyor, sakıncası yoksa dışarıda bekleyebilir misiniz? Falling Up-1 2009 info-icon
No no, if they ain't down here soon, Hayır, hayır. Hemen gelmezlerse, Falling Up-1 2009 info-icon
I'm going up. Ben yukarı çıkarım. Falling Up-1 2009 info-icon
Okay, you can just stay there. Tamam, burada bekleyin. Falling Up-1 2009 info-icon
You Roberto? Who got my money? Roberto? Param nerde? Falling Up-1 2009 info-icon
I don't have it. I thought I could use a credit card. Nakitim yok. Kredi kartı kullanabileceğimi düşünmüştüm. Falling Up-1 2009 info-icon
Could I borrow a few bucks? Bir kaç dolar borç verir misin? Falling Up-1 2009 info-icon
200 dollars. 200 dollars for...? 200 dolar. Ne için 200 dolar? Falling Up-1 2009 info-icon
I'll totally pay you back. Sana tamamıyla geri öderim. Falling Up-1 2009 info-icon
200 dollars. Here. 200 dolar. Al bakalım. Falling Up-1 2009 info-icon
Still short, man. I want my money. Hala eksik. Paramı istiyorum. Falling Up-1 2009 info-icon
Look, there's 196 there. Are you gonna hurt this kid over four bucks? 196 dolar var burada. 4 dolar için bu çocuğu dövecek misin? Falling Up-1 2009 info-icon
It's your lucky day, Roberto. Şanslı günündesin, Roberto. Falling Up-1 2009 info-icon
Are you nuts? Sen delirdin mi? Falling Up-1 2009 info-icon
I'm sorry. I'll pay you back with interest. Just don't tell my folks. Özür dilerim. Sana faiziyle öderim. Bizimkilere söyleme yeter. Falling Up-1 2009 info-icon
Don't tell... you... go to bed. Söylemeyeceğim... Git yat. Falling Up-1 2009 info-icon
You're gonna tell, aren't you? Söyleyeceksin, değil mi? Falling Up-1 2009 info-icon
No, I'm gonna finish mopping up this puke... Hayır, bu kusmuğu temizleyeceğim Falling Up-1 2009 info-icon
and you're gonna pay me back tomorrow, okay? ve yarın sen bana geri ödeyeceksin, tamam mı? Falling Up-1 2009 info-icon
I don't live on Fifth Avenue. 200 dollars is a lot of money to me. Ben 5. Cadde'de yaşamıyorum. 200 dolar benim için büyük para. Falling Up-1 2009 info-icon
Thank you, thank you, thank you. I owe you one. Teşekkürler, teşekkürler, teşekkürler... Sana bir iyilik borçluyum. Falling Up-1 2009 info-icon
You owe me 2 hundred and one. Bana 200 dolar artı bir iyilik borçlusun. Falling Up-1 2009 info-icon
Go to bed before I change my mind. Fikrimi değiştirmeden, yatağına dön. Falling Up-1 2009 info-icon
Hey, George. I was just adjusting my back. Merhaba, George. Sırtımı dinlendiriyordum. Falling Up-1 2009 info-icon
Balls. You were sleeping. Uyuyordun. Falling Up-1 2009 info-icon
All right, I'm sorry. Kid, you can't sleep in the lobby. Haklısın, Özür dilerim. Ufaklık, lobide uyuyamazsın. Falling Up-1 2009 info-icon
You gotta get used to the night shift. Gece vardiyasına alışsan iyi olur. Falling Up-1 2009 info-icon
Don't let it happen again. Bu tekrarlanmasın. Falling Up-1 2009 info-icon
Where is Raul? Raul nerede? Falling Up-1 2009 info-icon
Where? Neredeydi? Falling Up-1 2009 info-icon
Hey, I was just out getting coffee. You want one? Kahve almaya gitmiştim. Sen de ister misin? Falling Up-1 2009 info-icon
This one's on me. Thanks. How did you? Bu benden. Teşekkürler. Nasıl oluyor da... Falling Up-1 2009 info-icon
Look, man, I've been working here for eight years. Ben burada 8 yıldır çalışıyorum. Falling Up-1 2009 info-icon
I pick up on habits. Alışkanlıkları bilirim. Falling Up-1 2009 info-icon
That man right there... George... he's a creature of habit. Şuradaki adam... George... O bir alışkanlık canavarı. Falling Up-1 2009 info-icon
Ugh, what is that? Bu da ne? Falling Up-1 2009 info-icon
Aged coffee. Yıllanmış kahve. Falling Up-1 2009 info-icon
I keep it hid outside behind the bushes. Bunu dışarıda, çalıların arasında saklıyorum. Falling Up-1 2009 info-icon
Hey, partner. Right on time, baby. Merhaba. Tam zamanında, bebek. Falling Up-1 2009 info-icon
Yo, what's up? Ne haber? Falling Up-1 2009 info-icon
[Caitlin]: Stella. Stella. Falling Up-1 2009 info-icon
[Caitlin]: Stella, shut up. Stella, kes sesini. Falling Up-1 2009 info-icon
Don't look at me like that. I know damn well you started it. Bana bu şekilde bakmaktan vazgeç, sen başlattın. Falling Up-1 2009 info-icon
Get over yourself. Kabullen artık. Falling Up-1 2009 info-icon
What's with the dogs, Cate? Köpeklerin nesi var, Cate? Falling Up-1 2009 info-icon
They're normally really well behaved, but Stella can be a little bitch. Normalde hepsi iyi huylu, ama Stella bazen bir sürtük olabiliyor. Falling Up-1 2009 info-icon
No, I mean, why are they here? Oh, that? Demek istediğim, neden buradalar? Hımm, onu soruyorsun. Falling Up-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 18690
  • 18691
  • 18692
  • 18693
  • 18694
  • 18695
  • 18696
  • 18697
  • 18698
  • 18699
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim