Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 18618
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I'm exhausted... | Öldüm yorgunluktan. | Fairy Tail-1 | 2009 | ![]() |
Now's my chance! | Fırsat bu fırsat! | Fairy Tail-1 | 2009 | ![]() |
Fire Dragon's Sword Horn! | {\1c&0000FF&}Ateş Ejderhasının Pala Boynuzu! | Fairy Tail-1 | 2009 | ![]() |
Sword Horn! | Pala Boynuz! | Fairy Tail-1 | 2009 | ![]() |
Oh. Natsu... | N'aber Natsu? | Fairy Tail-1 | 2009 | ![]() |
Say it hurts, Gildarts! | Yandım anam de, Gildarts! | Fairy Tail-1 | 2009 | ![]() |
Say it! | De haydi! | Fairy Tail-1 | 2009 | ![]() |
What? Let a guy relax, would ya? | Ne? Azıcık dinlenmeme bile izin vermeyecek misiniz? | Fairy Tail-1 | 2009 | ![]() |
I just got home. | Daha yeni geldim. | Fairy Tail-1 | 2009 | ![]() |
Oh, shut up! I'm gonna take you apart! | Kes sesini! Seni bin parçaya böleceğim! | Fairy Tail-1 | 2009 | ![]() |
Take you apart! | Bin parça! | Fairy Tail-1 | 2009 | ![]() |
Here I go! Fire Dragon's... | Kolla kendini! {\1c&0000FF&}Ateş Ejderhasının... | Fairy Tail-1 | 2009 | ![]() |
Iron Fist?! | ...{\1c&0000FF&}Demir Yumruğu! Amma kafa ütüledin! | Fairy Tail-1 | 2009 | ![]() |
Natsu!! | Natsu! | Fairy Tail-1 | 2009 | ![]() |
The guy's a monster! | Bu adam resmen canavar! | Fairy Tail-1 | 2009 | ![]() |
But I'm gonna beat that monster! | O canavarı yere sereceğim! | Fairy Tail-1 | 2009 | ![]() |
Fight me! | Dövüş benimle! | Fairy Tail-1 | 2009 | ![]() |
Yo. | N'aber? | Fairy Tail-1 | 2009 | ![]() |
Welcome home, Natsu. | Hoş geldin, Natsu. | Fairy Tail-1 | 2009 | ![]() |
Eat this! | Ye bunu! | Fairy Tail-1 | 2009 | ![]() |
When someone says "Welcome home", you say "I'm back", right? | Birisi sana "hoş geldin" derse senin de "hoş bulduk" demen gerekir. | Fairy Tail-1 | 2009 | ![]() |
Not "Eat this". | "Ye bunu" değil. | Fairy Tail-1 | 2009 | ![]() |
I I'm back... | Hoş bulduk... | Fairy Tail-1 | 2009 | ![]() |
He's at it again... | Yine aynısını yapıyor. | Fairy Tail-1 | 2009 | ![]() |
This makes how many times? | Daha kaç kez böyle gidecek? | Fairy Tail-1 | 2009 | ![]() |
That kid never learns his lesson. | Bu çocuk bir türlü dersini almadı. | Fairy Tail-1 | 2009 | ![]() |
Still, to keep facing Gildarts, no matter how many times he gets slapped down, | Yine de onca şeye rağmen Gildarts'a meydan okumayı sürdürmesinden ötürü... | Fairy Tail-1 | 2009 | ![]() |
he deserves recognition for his courage. | ...cesaretini takdir etmeli. | Fairy Tail-1 | 2009 | ![]() |
"He deserves recognition for his courage", she says! | "Cesaretini takdir etmeli" ymiş! | Fairy Tail-1 | 2009 | ![]() |
Who the hell do you think you are? | Sen kim oluyo'n be? | Fairy Tail-1 | 2009 | ![]() |
You got something to say to me, wench, why not just get it off your chest?! | Dök eteğindeki taşları kız kurusu! | Fairy Tail-1 | 2009 | ![]() |
Don't go acting like you're some kind of mentor! | Akıl hocası havasına bürünme hemen! | Fairy Tail-1 | 2009 | ![]() |
I'll clean the floor with you! | Seni paspas niyetine kullanırım! | Fairy Tail-1 | 2009 | ![]() |
I'm back! And now... | Hoş bulduk. Ve şimdi... | Fairy Tail-1 | 2009 | ![]() |
Fire Dragon's Claw! | {\1c&0000FF&}Ateş Ejderhasının Pençesi! | Fairy Tail-1 | 2009 | ![]() |
That's pretty low! | Bu çok aşağılık bir hareketti! | Fairy Tail-1 | 2009 | ![]() |
Scary! | Ürkütücü! | Fairy Tail-1 | 2009 | ![]() |
Amusing! | Çok matraktı! | Fairy Tail-1 | 2009 | ![]() |
Come outside, Natsu. | Dışarı gel, Natsu. | Fairy Tail-1 | 2009 | ![]() |
He's already outside! | Zaten dışarıda! | Fairy Tail-1 | 2009 | ![]() |
Hold on! Time out! | Dur! Mola! | Fairy Tail-1 | 2009 | ![]() |
That looks more interesting, Erza! | Bu çok daha ilginç görünüyor, Erza! | Fairy Tail-1 | 2009 | ![]() |
Mm! What do you say we check it out?! | Bana Lisanna'yı anımsatıyorsun aslında. Ne dersin gidip bakalım mı? | Fairy Tail-1 | 2009 | ![]() |
Nobody around here has ever heard of an "indoor voice"! | Burada kimseye bina içinde ses yapmaması öğretilmedi mi? | Fairy Tail-1 | 2009 | ![]() |
But you're going to watch it too, aren't you, Gray? | Sen de gidip izleyeceksin öyle değil mi, Gray? | Fairy Tail-1 | 2009 | ![]() |
Well, I guess... | Galiba. | Fairy Tail-1 | 2009 | ![]() |
What's wrong, Cana? | N'oldu, Cana? | Fairy Tail-1 | 2009 | ![]() |
Aren't you going? | Gelmiyor musun? | Fairy Tail-1 | 2009 | ![]() |
I'll pass... | Pas geçeceğim. Ejderha Zincir Bombardımanı... Ejderha mı? | Fairy Tail-1 | 2009 | ![]() |
You haven't even hit him once, Natsu! | Ona bir kez bile dokunamadın, Natsu! | Fairy Tail-1 | 2009 | ![]() |
Oh, shut up... | Kapa çeneni. | Fairy Tail-1 | 2009 | ![]() |
What's wrong? Is this all you've got? | Sorun nedir? Elinden bu kadarı mı geliyor? | Fairy Tail-1 | 2009 | ![]() |
Listen up, Gildarts... | Dinle beni, Gildarts. | Fairy Tail-1 | 2009 | ![]() |
You're strong, the strongest in the guild... | Çok güçlüsün, loncanın en güçlüsüsün. | Fairy Tail-1 | 2009 | ![]() |
You can barely stand up, Natsu... | Ayakta zor duruyorsun, Natsu. | Fairy Tail-1 | 2009 | ![]() |
And that's why I'm gonna beat you one day, I swear it! | Yemin ederim bir gün seni yeneceğim! | Fairy Tail-1 | 2009 | ![]() |
That sounded cool, Natsu, but I think it's iffy at best. | Çok havalı laflar ettin, Natsu; ama bence en iyi ihtimalle bile şüpheli. | Fairy Tail-1 | 2009 | ![]() |
You'll see... I swear... I'll... | Göreceksin. Yemin ederim. Yemin... | Fairy Tail-1 | 2009 | ![]() |
Yeah... | Peki. | Fairy Tail-1 | 2009 | ![]() |
I won't pull my punches either... | Birbirlerine karşı nasıl bu kadar atılgan olabiliyorlar? Ben de seni eleştirmeyi bırakmayacağım. | Fairy Tail-1 | 2009 | ![]() |
And I ain't gonna lose... | Ayrıca yenilmeyeceğim. İyi de sahipler niye sapıttı? | Fairy Tail-1 | 2009 | ![]() |
It's an army of Natsus! | Natsu ordusu! | Fairy Tail-1 | 2009 | ![]() |
He never learns... | Hiç öğrenemedin. | Fairy Tail-1 | 2009 | ![]() |
Here I go! Fire Dragon's... | Saldırıyorum! {\1c&0000FF&}Ateş Ejderhasının... | Fairy Tail-1 | 2009 | ![]() |
Claw! Iron Fist! Roar! | ...{\1c&0000FF&}Kükreyişi! ...{\1c&0000FF&}Demir Yumruğu ...{\1c&0000FF&}Pençesi! | Fairy Tail-1 | 2009 | ![]() |
Annoying little turds! | Uyuz veletler! | Fairy Tail-1 | 2009 | ![]() |
Go back to your normal form! | Eski haline dön! | Fairy Tail-1 | 2009 | ![]() |
Dragon Slayer Magic! | {\1c&0000FF&}Ejder Avcısı Büyüsü! | Fairy Tail-1 | 2009 | ![]() |
He's close! | Çok yakın! | Fairy Tail-1 | 2009 | ![]() |
Crimson Lotus: Exploding Flame Blade! | {\1c&0000FF&}Kan Kırmızısı Nilüfer: Patlayan Yalaz Ağzı! | Fairy Tail-1 | 2009 | ![]() |
Is it over?! | Sona mı erdi? | Fairy Tail-1 | 2009 | ![]() |
I don't believe it! Natsu gave it everything he's got! | İnanamıyorum! Natsu her şeyi ile vurmuştu! | Fairy Tail-1 | 2009 | ![]() |
And it had no effect whatsoever?! | Hiç mi etkisi olmadı? | Fairy Tail-1 | 2009 | ![]() |
I wouldn't say that! Look closely, Happy! | Ben öyle demezdim. Yakından bak, Happy! | Fairy Tail-1 | 2009 | ![]() |
I moved Gildarts from his original position! | Gildarts'ı durduğu yerden oynatmayı başardım! | Fairy Tail-1 | 2009 | ![]() |
That's one giant step! | Benim için kocaman bir adım! | Fairy Tail-1 | 2009 | ![]() |
You moved him? | Yerinden mi oynattın? | Fairy Tail-1 | 2009 | ![]() |
Come to think of it, Gildarts didn't take even one step! | Şöyle bir düşününce Gildarts aslında bir adım bile atmadı! | Fairy Tail-1 | 2009 | ![]() |
On the other hand, he beat you senseless without even taking one step, Natsu! | Başka açıdan bakarsak adım dahi atmadan seni eşek sudan gelinceye kadar dövdü, Natsu! | Fairy Tail-1 | 2009 | ![]() |
And you're staggering! | Üstelik sendeliyorsun! | Fairy Tail-1 | 2009 | ![]() |
I am not! | Sendelemiyorum! | Fairy Tail-1 | 2009 | ![]() |
You're not?! | Öyle mi? | Fairy Tail-1 | 2009 | ![]() |
Very impressive, Natsu. | Ejder Avcıları gerçekten de inanılmazmış! İkiniz de fevkalade büyü gücüne sahipsiniz. Çok etkileyiciydi, Natsu. | Fairy Tail-1 | 2009 | ![]() |
I have a good sense of your power. | Gücüne tanık oldum. | Fairy Tail-1 | 2009 | ![]() |
As an examiner, I could pass you right now, but... | Mümeyyizin olarak seni şu anda imtihandan geçirebilirim; ancak... | Fairy Tail-1 | 2009 | ![]() |
Don't give me that crap! | Kes be saçmalamayı! | Fairy Tail-1 | 2009 | ![]() |
If I can't defeat you, becoming an S Class Wizard would be pointless! | Seni yenemedikten sonra S Sınıfı olmanın ne anlamı var! | Fairy Tail-1 | 2009 | ![]() |
I figured you would say that. | Böyle söyleyeceğini tahmin etmiştim. | Fairy Tail-1 | 2009 | ![]() |
That's why I ain't gonna hold back on you. | Bu yüzden kendimi zapt etmeyeceğim. | Fairy Tail-1 | 2009 | ![]() |
What is this pressure?! | Bu basınç da ne böyle? | Fairy Tail-1 | 2009 | ![]() |
You walk the path of magic, but to arrive at its summit, | Büyünün yolunda yürüyorsun; lakin zirveye varmadan evvel öğrenmen gereken bir şey var. | Fairy Tail-1 | 2009 | ![]() |
Learn now what that is. | Şimdi bunu öğrenmenin tam sırası. | Fairy Tail-1 | 2009 | ![]() |
W What is this?! | Bu da ne böyle? | Fairy Tail-1 | 2009 | ![]() |
Magic... Incredibly powerful magic... | {\1c&FFOO00&}Mumya Sargıları! Büyü... İnanılmaz bir büyü gücü. | Fairy Tail-1 | 2009 | ![]() |
I... I lose... | Yen... Yenildim. | Fairy Tail-1 | 2009 | ![]() |
Natsu... | Natsu. | Fairy Tail-1 | 2009 | ![]() |
Excellent... | Harikaydı. | Fairy Tail-1 | 2009 | ![]() |
I find no fault with you when it comes to standing against me with courage. | Karşıma cesaretini toplayıp dikilmende tek bir kusur yok. | Fairy Tail-1 | 2009 | ![]() |
However, very few have the courage to sheathe their sword once it's out. | Şu var ki aslında pek az kişi kınından çıkarttığı kılıcı yerine geri sokabilirdi. | Fairy Tail-1 | 2009 | ![]() |
Fear is not evil... | Korkunun duymanın kötü bir yanı yoktur. | Fairy Tail-1 | 2009 | ![]() |