• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 18575

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
So I went into your room and I tried to think like you did. Sonra odana girdim ve senin gibi düşünmeye çalıştım. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
I wanted to understand. Anlamak istedim. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
You were snooping on me? Gizlice beni mi gözetliyordun? Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
I was searching for you. Seni arıyordum. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
Collapsible Zone Index. Katlanabilir Bölge Dizini'm. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
LINDA: I saw how you used the last four digits of the phone numbers. Telefon numaralarının son dört hanelerinden liste oluşturduğunu gördüm. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
LINDA: That was very clever. Çok akıllıcaydı. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
I made my own map. Ben de kendi haritamı yaptım. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
And I marked up all your zones. Tüm bölgelerini işaretledim. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
One hundred and four. 104 tane. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
216 addresses. 216 farklı adres. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
472 people named Black. Black soyadlı 472 kişi. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
LINDA: I made a list of all the people you were going to see that weekend. O haftasonu gidip göreceğin kişilerin listesini çıkardım. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
I called the ones you'd already been to... O ana kadar görüştüğün kişileri aradım... Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
OSKAR: You did? LINDA: Mm hm. Tanıştın mı? Evet. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
All of them? Mm hm. Hepsiyle mi? Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
LINDA: So since my husband's death, my son has been searching all over the city... Kocamın ölümünden beri oğlum elinde... Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
Thank you. Thank you, thank you very much. Um... Teşekkür ederim. Sağ olun. Çok teşekkür ederim... Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
So, when he comes, he took this entire map and he... Buraya geldiğinde, elinde böyle bir haritayla... Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
Thank you very much. Thank you. Çok sağ olun. Teşekkürler. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
Hector Black sure liked to hug. Hector Black sarılmayı çok seviyordu. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
OSKAR: He hugged me 17 times. 17 kez sarıldı bana. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
I wanted to get away, but he just kept on hugging. Gitmek istedim ama sarılıp duruyordu. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
And he feels that it's somehow related to his father's death. Ve bunun babasının ölümüyle bir ilgisi olduğunu düşünüyor. O yüzden... Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
I know, it's sad. It's a sad story. Çok üzüldüm. Çok üzücü bir hikâye. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
I liked Elaine Black and her five noisy kids. Elaine Black'i ve o beş gürültücü çocuğunu çok sevdim. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
LINDA: Did you get a drawing? Sana da resim verdiler mi? Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
OSKAR: Dozens. Düzinelerce. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
So when he comes, maybe you guys could let him sit on that and he could... Geldiğinde belki şuna oturmasına izin verirsiniz... Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
LINDA: And what about Leigh Anne Black? Leigh Anne Black ne yaptı? Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
OSKAR: She yelled at me to go away. Gitmem için bağırdı bana. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
Yeah, me too. Bana da. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
Whether or not you had any connection to... Onunla bir bağlantınız olsa da olmasa da... Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
Go. Please, get out of here. Go! Gidin. Lütfen, defolun buradan. Gidin! Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
Lona Black had an amazing story. Lona Black'in hikâyesi harikaydı. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
I thought Lona Black would burst into tears. Lona Black gözyaşlarına boğulacak sandım. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
He's gonna be fine. Just a few questions, that's all he's gonna need. Düzelecek yakında. Sadece birkaç soru soracaktır, tek istediği o. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
You sure you're okay with this? Sorun olmayacağına emin misiniz? Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
She was fine when I got there. Oh, yeah? Oraya gittiğimde durumu iyiydi. Öyle mi? Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
LINDA: I knew how long it would take you to get from Eleanor Black's in Astoria to... Astoria'daki Eleanor Black'in evinden Bushwick'teki Harlan Black'in evine... Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
...Harlan Black's in Bushwick. ...ne kadar sürede gideceğini biliyordum. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
I'm really sorry about your father. Baban için gerçekten çok üzgünüm. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
Mom, it's that boy! It's that boy! Anne, o çocuk geldi! Bu o çocuk! Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
I think our moms look kind of similar, don't you? Annelerimiz benziyor bence. Ne dersin? Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
So you knew about the key. Mm hm. Anahtardan haberin vardı yani. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
I knew you had to go make sense of things. Bir mantık bağı kurmadan rahat edemeyeceğini biliyordum. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
And I got to go with you. Benim de sana ayak uydurmam gerekiyordu. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
You weren't ever worried I was gonna be raped... Tecavüze uğramamdan veya öldürülmemden... Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
I couldn't breathe until the door closed. Kapı kapanana dek nefes alamıyordum. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
I thought only Dad could think like me. Sadece babam benim gibi düşünebilir sanıyordum. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
So many of them had lost something or somebody, Mom. Birçoğu bir şeyi veya birini kaybetmiş, anne. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
Just like us. Aynı bizim gibi. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
What do you miss about him? Onun neyini özlüyorsun? Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
Oh, I miss so many things about him. Onunla ilgili birçok şeyi özlüyorum. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
I miss how he could tell the weather just by touching the window. Sadece cama dokunarak havanın nasıl olacağını söyleyişini özlüyorum. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
When he would come in the house and yell: Eve geldiğinde şöyle bağırırdı: Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
BOTH: "What's everybody doing?" "N'apıyorsunuz bakalım millet?" Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
I miss how he would stick his entire arm into the coffee beans at Fairway... Fairway'deki kahve çekirdeği çuvalına kolunun tamamını sokmasını özlüyorum. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
Were they? Oh, I don't know. I don't know. İzliyorlar mıydı? Bilmem. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
I miss his voice. Sesini özlüyorum. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
I miss his voice telling me he loves me. Beni sevdiğini söyleyişini özlüyorum. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
Mom? Mm? Anne? Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
It's okay if you fall in love again. If you want to. Tekrar âşık olursan kızmam sana. İstersen olabilirsin yani. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
I'll never fall in love for the first time again. Nobody can be him. Bir daha ilk görüşte kimseye âşık olamayacağım. Kimse onun gibi olamaz. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
He told me. He said: Bir keresinde şöyle demişti bana: Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
"I really love your mother. She's such a good girl." "Anneni çok seviyorum. Harika bir kadın." Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
I don't tell you I love you enough times, do I? Seni sevdiğimi yeteri kadar söylemiyorum, değil mi? Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
Yes, you do. Söylüyorsun. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
You do. Söylüyorsun. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
Stairs are broken. Merdivenler bozulmuş. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
STAN: You're going to school awful early. Okula çok erken gidiyorsun bugün. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
There isn't any school today, it's Presidents' Day. Bugün okul tatil, Başkanlar Günü bugün. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
I thought that was in February. Şubat'ta değil miydi o? Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
They changed it. Değiştirdiler. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
OSKAR: I'd written a letter to the people I'd met. Tanıştığım insanlara bir mektup yolladım. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
It said: Şöyle yazdım: Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
"Dear Mister or Missus or Miss... "Sayın Bay/Bayan... Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
... or Abby or Hazelle or Tommy or Elaine... ...Abby, Hazelle, Tommy, Elaine... Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
... or anybody I'd met whose last name is Black. ...ve soyadı Black olan tanıştığım herkes. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
You might remember me. Beni hatırlıyor olabilirsiniz. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
My name is Oskar Schell. Adım Oskar Schell. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
I came to visit you to see if you could help me find the lock... Babamın bana bıraktığını zannettiğim bir anahtarın açtığı kilidi bulmamda... Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
Most of you were very helpful and nice to me. Birçoğunuz beni güzel ve yardımsever bir şekilde karşıladınız. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
I want to thank you for that. Bunun için teşekkür etmek istiyorum. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
And I want to thank you for the horse ride you gave me... Ayrıca beni ata bindirdiğiniz için de teşekkür etmek istiyorum. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
... and for Taylor's picture of me and my key. Taylor'ın beni ve anahtarımı çizdiği resim için de. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
You might want to know, the key wasn't meant for me. Belki bilmek istersiniz, anahtar bana bırakılmamış. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
It was meant for a Mr. William Black... Ona belki de benden bile çok ihtiyacı olan Bay William Black için bırakılmış. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
I was disappointed, obviously... Hayal kırıklığına uğramıştım hâliyle... Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
... but I'm honestly glad that it's where it belongs. ...ama anahtarın artık ait olduğu yerde olmasından memnunum. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
And I'm even glad to have my disappointment... Ayrıca hayal kırıklığı yaşamış olmaktan da memnunum. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
... which is much better than having nothing. Çünkü hiç yoktan iyidir. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
My dad told me that New York once had a Sixth Borough that floated away. Babam bana New York'un eskiden altıncı bir ilçesi olduğunu... Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
They tried to save it, but they couldn't... Kurtarmaya çalışmışlar ama kurtaramamışlar. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
... and it's never coming back. Ve bir daha hiç geri dönmeyecek. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
As much as I want him to... Her ne kadar dönmesini istesem de... Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
... my dad is never coming back. ...babam bir daha hiç geri dönmeyecek. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
And I thought I couldn't live without him, but now I know I can. Onsuz yaşayamayacağımı düşünüyordum ama artık yapabileceğimi biliyorum. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
I think that would make my dad proud... Babam bunu bilse benimle gurur duyardı... Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
I got the Renter's address from Grandma... Babaannemden Kiracı'nın adresini aldım. Extremely Loud incredibly Close-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 18570
  • 18571
  • 18572
  • 18573
  • 18574
  • 18575
  • 18576
  • 18577
  • 18578
  • 18579
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim