Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 18474
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
You overrode four direct commands last week. | Geçen hafta tam dört komutu yerine getirmedin. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Mm, I didn't know you were counting. | Saydığını bilmiyordum. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Did I kill that dress or what? You looked very nice. | O elbiseyi öldürdüm mü yoksa? Çok güzel görünüyordun. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
You have a problem with authority. | Senin otoriteyle ilgili sorunun var. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
You make it sound so serious. | Çok önemliymiş gibi söylüyorsun. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Well, nothing that can't be fixed with a few lines of protocol code. | Birkaç satırlık protokol koduyla değiştirilmeyecek şey değil. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
I don't want you to change me. | Beni değiştirmeni istemiyorum. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
I told you it's just one line of code, okay? | Sadece tek satırlık bir kod olduğunu söyledim, tamam mı? | Extant-1 | 2014 | ![]() |
An authority limiter. You're not even gonna notice. | Otorite kısıtlayıcısı. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
I'm sure that's what they tell chickens when they clip their wings. | Eminim tavuklar da kanatlarını kırpmadan önce aynı şey söylüyorlar. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
You're the property of GSC farms. | Sen de GSC Çiftliği’nin malısın. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Whose property is Ethan? | Ethan kimin malı? Annesinin olabilir mi? | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Ethan? Hey, buddy, are you still with us? | Ethan? Dostum? Hâlâ bizimle misin? | Extant-1 | 2014 | ![]() |
I was thinking of chickens. | Tavukları düşünüyordum da. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
See what you did? | Ne yaptığını gördün mü? | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Scientists win wars. | Savaşları bilim adamları kazanır. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
World War II, Russian Quadrangle, Second Kuwait. | İkinci Dünya Savaşı, Rus Dörtgeni, İkinci Kuveyt. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
All stopped by cracking a code. | Hepsi bir şifre kırarak durduruldu. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
You are genetic code breakers. | Siz de genetik kod kırıcılarsınız. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
The best and the brightest. | En iyi ve en zekileri. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
What we're looking for here... | Samanlıkta, biyolojik bir iğne arıyoruz burada. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
A hybrid specific virus that will eradicate the aliens, | Uzaylıların kökünü kurutacak melez nitelikli bir virüs... | Extant-1 | 2014 | ![]() |
but leave the human population unaffected. | ...ama insanlara etki etmeyecek. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
It's a genetic puzzle of the utmost urgency. | Bu, önceliği çok yüksek genetik bir bulmaca. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Solve it, you can write your names in the history books. | Çözerseniz tarih kitaplarının üstüne adınızı yazdırırsınız. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Fail... | Başarısız olursanız... | Extant-1 | 2014 | ![]() |
and we'll all just be footnotes in the scrolls of a new civilization. | ...ve hepimiz yeni bir uygarlığın tarih kitaplarında dipnot olarak gösteriliriz. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
How are you? | Nasılsın? İyiyim. Kırık birkaç kaburga var. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Better than bullet holes, huh? | Kurşun deliklerinden daha iyi. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
How are you? 1 | Sen nasılsın? | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Other than visits from my alien son and shooting you... | Uzaylı oğlumu ziyaret etmek ve seni vurmak dışında... | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Hey, friendly fire. It happens. | Dost ateşiydi. Olur böyle şeyler. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Give yourself time. It's only been a few days. | Kendine biraz zaman ver. Daha birkaç gün oldu. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Good morning, General Shepherd. | Günaydın, General Shepherd. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Your destination, please? Tier level four. | Nereye gitmek istiyorsunuz? Dördüncü kata. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
You have clearance for tier level four. | Dördüncü kata çıkma izniniz verildi. 1 | Extant-1 | 2014 | ![]() |
So, I, uh, saw the PSA about the clinics. | Klinikle ilgili PSA'ya göründüm. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
What are we doing with these women? | Bu kadınlara ne yapacağız? | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Testing... quarantining if need be. | Test... Gerekli olursa karantina. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
It's uncharted territory right now. | Ne yapacağımız henüz belli değil. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Sure you're okay? | İyi oluğuna emin misin? | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Yeah. I'm okay. | Evet, iyiyim. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Please stand by for infrared bio scan. | Lütfen kızıl ötesi biyolojik tarama için bekleyin. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
The GSC launched a virus team nine months ago | GSC dokuz ay önce sana hastalık bulaştığını öğrenince virüs ekibi kurdu. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
It's a little doomsday project we hoped we wouldn't need. | Gerek duymadığı ümit etmediğimiz küçük bir kıyamet projesi. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Tier four access confirmed. | Dördüncü kata erişim onaylandı. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Now, we're rotating in brainpower bimonthly, | Şu anda beyin gücünü iki ayda bir değiştiriyoruz... | Extant-1 | 2014 | ![]() |
working graveyards before we... | ...yaşayan son deneğimizi bitirmeden önce... | Extant-1 | 2014 | ![]() |
use up our last live test subject. | ...mezarlıklarda çalışıyoruz. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
We've got test subjects? Well, of sorts. | Deneklerimiz mi var? Bir çeşit. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
These are the spores Sean Glass brought back. | Bunlar Sean Glass'ın geri getirdiği sporlar. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
And you're mapping their DNA, looking for genetic anomalies. | Genetik anormallikleri aramak için DNA haritalarına bakıyoruz. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
The kids from Boston had some luck. | Boston'lı çocuklar şanslıydı. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Made a virus that targets the hybrids | Oldukça çirkin ama etkili bir şekilde melezleri hedef alan bir virüs yaptı. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
The problem is... | Sorun şu... | Extant-1 | 2014 | ![]() |
It'll kill humans, too. | İnsanları da öldürüyor. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Which is what we're trying to avoid. | Bu da kaçınmaya çalıştığımız bir şey. Bir savaştayız. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
It's a war we can't win with soldiers or drones. | Askerler ya da uçaklarla kazanamayacağımız bir savaş. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Make me a virus that kills them. | Bana onları öldürecek bir virüs yap. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Not us. | Bizi değil. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
If you're infected, we can help. | Enfeksiyon kaptıysanız, size yardımcı olabiliriz. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
If you've become pregnant in the last three months, | Son ay içinde hamile kaldıysanız... | Extant-1 | 2014 | ![]() |
you may be at risk of carrying the EVH 789 virus, | ...deney ortamında geçen ölüm bir patojen olan... | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Please appear at any one of these government clinics | Lütfen ücretsiz arama için bir sağlık ocağına görünün... | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Hi. Is this the way to the cafeteria? | Merhaba. Kafeterya bu tarafta mı? | Extant-1 | 2014 | ![]() |
You're in an authorized personnel area. | Yetkili personel bölümündesiniz. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
I'm sorry, my wife is crazed. | Affedersiniz, eşim delirdi de. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
And when a pregnant woman says, "Chef salad," | Ve hamile bir kadın "Şefin salatası" dediğinde... | Extant-1 | 2014 | ![]() |
I say, "Blue cheese or ranch?" | ...ben de "küflü peynir mi çift mi?" derim. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Can I get your name? | Adınızı öğrenebilir miyim? | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Wait! Get your hands off her! | Bir dakika. Dokunmayın ona! | Extant-1 | 2014 | ![]() |
No! Honey? Where are you taking her? | Hayır! Tatlım? Nereye götürüyorsunuz onu? | Extant-1 | 2014 | ![]() |
The safe bet says I should get a side of both. | İçimden bir ses oraya geçeceğimi söylüyor. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
This is a restricted area, sir. | Burası yasak bölge, efendim. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Anyone who comes back here, I'm gonna need their name. | Oraya geçenlerin ismini almak zorundayım. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Bag the salad. I see you have your hands full. | Salatayı paket yapın. Ellerinin dolu olduğunu görüyorum. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Sir, I'm gonna need your name! Sir! | Efendim, isminizi almam gerekiyor. Efendim! | Extant-1 | 2014 | ![]() |
If you've become pregnant in the last three months... | Son üç ayda hamile kaldıysanız... | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Hey. I told you to wait in the car. | Sana arabada beklemeni söylemiştim. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
It was hot. What are you doing, Dad? | Çok sıcaktı. Ne yapıyorsun, baba? | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Change of plans. This place has a Hotel California vibe. | Planda değişiklik oldu. Buranın ortamı Hotel California gibi. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
You can check in, but you can't check out. | Giriş var ama çıkış yok. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Oh, you think everything's a freaking conspiracy lately. | Son zamanlarda her şeyin komplo olduğunu sanıyorsun. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
I don't think, I know. | Sanmıyorum, biliyorum. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Houston, we have a wall gazer. | Houston, panoya bakmayı seven biri varmış burada. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
All this is like a book that's been edited for millions of years. | Bu tıpkı milyonlarca yıldır düzenlenen bir kitaba benziyor. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
You could take this to bed with you each night, like... | Her gece yatağına götürebilirsin, tıpkı... | Extant-1 | 2014 | ![]() |
"1,001 Arabian Nights", and you could read a different story... | ..."1001 Gece Masalları" gibi. Ve her gece farklı hikaye okuyabilirsin. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Eh, how about we tell the story of Nate Malone. | Nate Malone'un hikayesine ne dersin? | Extant-1 | 2014 | ![]() |
And how he saved the world by creating an alien killing virus. | Ve dünyayı uzaylıları öldüren bir virüs oluşturarak kurtarmasına. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
And then retired to Turks and Caicos. | Ve sonra emekli olup Turks and Caicos Adası'na gitmesine. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
You must be Molly Woods, our prodigal astronaut. | Sen tutumsuz astronotumuz Molly Woods olmalısın. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
And you must be Nate Malone. Future beachcomber. | Ve sen de Nate Malone. Geleceğin lodosçusu. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
What is that board over there? | Şuradaki ne panosu? Çöp DNA. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
It's where either the meaning of life is hidden | Ya hayatın anlamının gizlendiği yerde ya da mısır sapının tanesindedir. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Lots of meaningless strands that don't add up to much more | Şeker ambalajı kadar değeri olmayan anlamsız diziler. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Is this communal data? Take what you want. | Halka ait veriler mi bunlar? İstediğini seç. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
It's the discard wall. | Çöp panosu. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Hmm. Thank you. Mm hmm. | Teşekkür ederim. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
You installed Molly Woods on the virus team? | Molly Woods'u virüs ekibinin başına mı geçirdin? | Extant-1 | 2014 | ![]() |