Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 18424
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
What the fuck? | ne oldu? | Exists-1 | 2014 | ![]() |
Shit. Holy cow. | Siktir. Seni inek. | Exists-1 | 2014 | ![]() |
Is that them? Yeah. | Bunlar fişekler mi? Evet. | Exists-1 | 2014 | ![]() |
You can actually see them. I told you this would work. | Sen bile görebiliyorsun. İşe yarayacağını söylemiştim. | Exists-1 | 2014 | ![]() |
We got help coming for you, Matty boy. | Sana yardım getireceğiz Matt. | Exists-1 | 2014 | ![]() |
Oh, fuck! Oh, fuck! | Hasiktir, hasiktir! | Exists-1 | 2014 | ![]() |
Come on, Todd. | haydi, Todd. | Exists-1 | 2014 | ![]() |
There he is. Oh, fuck! | İşte orada. Hasiktir! | Exists-1 | 2014 | ![]() |
Yo, he's coming! | Tanrım, geliyor! | Exists-1 | 2014 | ![]() |
Get off me, man! Get off me, motherfucker! | Bırak beni! Bırak beni pislik şey! | Exists-1 | 2014 | ![]() |
Get off me, bitch! | Bırak beni, ibne, orospu! | Exists-1 | 2014 | ![]() |
We have to help him! | Ona yardım etmeliyiz! | Exists-1 | 2014 | ![]() |
Get this motherfucker off me, man! | Bu pisliği benden uzaklaştırın dostum. | Exists-1 | 2014 | ![]() |
Get him off me! Help! | Benden uzak tutun! İmdat! | Exists-1 | 2014 | ![]() |
Get it off me! | Uzaklaştırın! | Exists-1 | 2014 | ![]() |
I can't see him. He took him into the woods. | Onu göremiyorum. Onu ormana götürdü. | Exists-1 | 2014 | ![]() |
What are we going to do with Matt? | Matt' i ne yapacağız? | Exists-1 | 2014 | ![]() |
Oh, shit. Oh, fuck. | Kahretsin. | Exists-1 | 2014 | ![]() |
Stop crying, stop crying. | Kesin ağlamayı. | Exists-1 | 2014 | ![]() |
It's okay. It's okay. | Geçti. | Exists-1 | 2014 | ![]() |
Shut up, shut up. | Susun, kesin. | Exists-1 | 2014 | ![]() |
Oh, fuck. Oh, shit. | Kahretsin | Exists-1 | 2014 | ![]() |
Matt, wake up! | Matt, uyan! | Exists-1 | 2014 | ![]() |
He's pushing us towards the edge! | Bizi uçuruma doğru sürüklüyor! | Exists-1 | 2014 | ![]() |
He's pushing us. He's trying to push us over. | Sürüklüyor bizi. Bizi aşağıya atacak. | Exists-1 | 2014 | ![]() |
Come on, Matt. Come on, buddy. | Haydi, Matt. Haydi, dostum. | Exists-1 | 2014 | ![]() |
Come on, Matt. | Haydi, Matt. | Exists-1 | 2014 | ![]() |
Matt. Matt, wake up. | Matt. Matt, uyan. | Exists-1 | 2014 | ![]() |
Wake up, Matt. We got to go home. | Uyan, Matt. Eve gitmeliyiz. | Exists-1 | 2014 | ![]() |
Dora, Dora. | Dora, Dora. | Exists-1 | 2014 | ![]() |
Dora. Dora. | Dora. Dora. | Exists-1 | 2014 | ![]() |
N no. | Ha.. Hayır. | Exists-1 | 2014 | ![]() |
I'm sorry, guys. | Üzgünüm çocuklar. | Exists-1 | 2014 | ![]() |
We gotta go. We gotta go. It's gonna come back. | Gitmeliyiz. Gitmeliyiz. Geri gelecek. | Exists-1 | 2014 | ![]() |
Please, come on, guys. | Lütfen, kalkın çocuklar. | Exists-1 | 2014 | ![]() |
Come on, guys. | Haydi. | Exists-1 | 2014 | ![]() |
That's it. | Bu O | Exists-1 | 2014 | ![]() |
I'm sorry. It was an accident. | Üzgünüm. sadece bir kazaydı. | Exists-1 | 2014 | ![]() |
We didn't mean to. | Yapmak istemedik. | Exists-1 | 2014 | ![]() |
We didn't mean to kill your baby. | Bebeğini öldürmek istemedik. | Exists-1 | 2014 | ![]() |
We didn't mean to kill your baby! | Bebeğini öldürmek istemedik.! | Exists-1 | 2014 | ![]() |
Brian?! Uncle Bob! | Brian?! Bob Amca! | Exists-1 | 2014 | ![]() |
Uncle Bob! Brian! | Bob Amca! Brian! | Exists-1 | 2014 | ![]() |
Uncle Bob, help! | Bob Amca, imdat! | Exists-1 | 2014 | ![]() |
Oh, my God. Come on. I know, I know. | Aman Tanrım. Haydi. Biliyordum, biliyordum | Exists-1 | 2014 | ![]() |
Brian, what'd you boys do? | Brian, Siz ne yaptınız? | Exists-1 | 2014 | ![]() |
We have to get 'em! We have to take them all. | Onları almalıyız! Hepsini almalıyız. | Exists-1 | 2014 | ![]() |
Come on. Come on, we got to get out of here. | Haydi buradan çıkmalıyız. | Exists-1 | 2014 | ![]() |
No, we can't leave them. Come on, Brian! | Hayır onları bırakamayız. Haydi, Brian! | Exists-1 | 2014 | ![]() |
I don't want to leave them. Let's get to the truck. | Onları bırakmak istemiyorum. Kamyona gidelim. | Exists-1 | 2014 | ![]() |
We didn't listen to you, Uncle Bob. | Senin sözünü dinlemedik, Bob Amca. | Exists-1 | 2014 | ![]() |
It's my fault. It's all my fault. | Benim hatam. Benim hatam. | Exists-1 | 2014 | ![]() |
Shut up. We'll deal with it when we get to the truck. | Kes sesini. Onlarla kamyona ulaştıktan sonra ilgileniriz. | Exists-1 | 2014 | ![]() |
Uncle Bob! | Bob Amca! | Exists-1 | 2014 | ![]() |
Just stop! Stop! | Dur dedim! Dur! | Exists-1 | 2014 | ![]() |
Please, stop! Please! | Lütfen dur! Lütfen! | Exists-1 | 2014 | ![]() |
I'm done. | Bıraktım. | Exists-1 | 2014 | ![]() |
This is Brian Tover. | Ben Brian Tover. | Exists-1 | 2014 | ![]() |
And this is my last video. | Ve bu benim son videom. | Exists-1 | 2014 | ![]() |
It's true, the hittite army has 16,000 troops camped outside Kadesh. | Hitit Ordusu’nun 16 bin askerle Kadeş dışında kamp kurduğu doğru. | Exodus Gods and Kings-1 | 2014 | ![]() |
What's less clear is why. | Sebebi tam olarak bilinmiyor. | Exodus Gods and Kings-1 | 2014 | ![]() |
The hittites are trying to cross the border. | Belli ki Hititliler sınırı geçmeye çalışıyorlar. 1 | Exodus Gods and Kings-1 | 2014 | ![]() |
What else would they be doing? | Başka ne yapacaklar ki? | Exodus Gods and Kings-1 | 2014 | ![]() |
Anticipating an invasion by us, according to our information. | İstihbaratımıza göre bizim tarafımızdan saldırı öngörüyorlar. | Exodus Gods and Kings-1 | 2014 | ![]() |
They think we are... | Saldırıya hazırlandığımızı düşünüyorlar, ki öyle bir şey yok. | Exodus Gods and Kings-1 | 2014 | ![]() |
What I don't want to do, and won't do, is sit here... 1 | Yapmak istemediğim ve yapmayacağım... | Exodus Gods and Kings-1 | 2014 | ![]() |
And wait until we're fighting hittite armies... | ...Hitit Ordusu ile saray duvarlarının dışında savaşmaktır. | Exodus Gods and Kings-1 | 2014 | ![]() |
What do the entrails say? | İç uzuvlar ne diyor? Bir şey demezler. İma ederler. | Exodus Gods and Kings-1 | 2014 | ![]() |
And that's open to interpretation. | Bu da yoruma açıktır. Yorumla o halde. | Exodus Gods and Kings-1 | 2014 | ![]() |
We'll win or we won't in a preemptive attack? | Caydırıcı saldırıda kazanacak mıyız kaybedecek miyiz? Evet mi, hayır mı? | Exodus Gods and Kings-1 | 2014 | ![]() |
And it's not clear. | Kesin değil. | Exodus Gods and Kings-1 | 2014 | ![]() |
But something else is. | Ama kesin olan başka bir şey var. | Exodus Gods and Kings-1 | 2014 | ![]() |
In the battle, a leader will be saved... | Savaşta bir lider kurtarılacak... | Exodus Gods and Kings-1 | 2014 | ![]() |
And his savior will someday lead. | ...ve kurtarıcısı günün birinde liderlik edecek. | Exodus Gods and Kings-1 | 2014 | ![]() |
Then the entrails should also say... | İç uzuvlar ayrıca mantığı terk edeceğimizi ve... | Exodus Gods and Kings-1 | 2014 | ![]() |
That we will abandon reason... | ...kehanetlerin bize rehberlik edeceğini de söylemeli. | Exodus Gods and Kings-1 | 2014 | ![]() |
Great sekhmet... | Yüce Sekhmet, Firavun adına kadeh kaldırıyor... | Exodus Gods and Kings-1 | 2014 | ![]() |
And prays for victory over the hittites at Kadesh. | ...ve Kadeş'teki Hitit zaferi için dua ediyor. | Exodus Gods and Kings-1 | 2014 | ![]() |
Your first order of business when the time comes, you retire her. | Zamanı gelince ilk gündemin kadını emekli etmek olsun. | Exodus Gods and Kings-1 | 2014 | ![]() |
I will. | Edeceğim. Babam neden etmedi biliyorum. | Exodus Gods and Kings-1 | 2014 | ![]() |
But, just in case... | Ama her ihtimale karşı... | Exodus Gods and Kings-1 | 2014 | ![]() |
If you see me in any real danger out there, ride the other way. | ...orada ciddi bir tehlike görürsen diğer tarafa doğru git. | Exodus Gods and Kings-1 | 2014 | ![]() |
When I look at you, I still see the two boys... | Size baktığımda hala beraber büyüyüp kardeş gibi olan iki delikanlı görüyorum. | Exodus Gods and Kings-1 | 2014 | ![]() |
If, for any reason... | Herhangi bir sebeple unutmanıza karşılık bunlar size hatırlatsın. | Exodus Gods and Kings-1 | 2014 | ![]() |
Long enough to be effective from horseback... | At sırtında etkili olacak kadar uzun ama takılıp düşecek kadar değil. | Exodus Gods and Kings-1 | 2014 | ![]() |
This is his. You've got mine. | Bu seninki. Benimkini almışsın. Doğru. Ben öyle istedim. | Exodus Gods and Kings-1 | 2014 | ![]() |
You have each other's... | Birbirinizi korumak için birbirinizin kılıcını alacaksınız. | Exodus Gods and Kings-1 | 2014 | ![]() |
Promise me you'll do that... | Birbirinizi hep koruyacağınıza bana söz verin. | Exodus Gods and Kings-1 | 2014 | ![]() |
SETI! SETI! SETI! | Seti! Seti! Seti! | Exodus Gods and Kings-1 | 2014 | ![]() |
Deploy amun division to the north, ra division to the center... | Amun Bölüğü kuzeye, Ra Bölüğü’nü ortaya konuşlandır. | Exodus Gods and Kings-1 | 2014 | ![]() |
And ptah to the South. And we hold Seth in reserve. | Ptah da güneyi alsın. Seth'i yedekte tutacağız. | Exodus Gods and Kings-1 | 2014 | ![]() |
In reserve? Yes. | Yedekte mi? Evet. | Exodus Gods and Kings-1 | 2014 | ![]() |
We should concentrate our strength in the center. | Gücümüzü merkeze yoğunlaştırmalıyız. | Exodus Gods and Kings-1 | 2014 | ![]() |
You should concentrate yours on fighting. | Sen gücünü savaşına yoğunlaştır. Liderliği bana bırak. | Exodus Gods and Kings-1 | 2014 | ![]() |
Fire! | Atış! | Exodus Gods and Kings-1 | 2014 | ![]() |
Take ramses! Go! | Ramses'i alıp gidin! Gidin! | Exodus Gods and Kings-1 | 2014 | ![]() |
Turn around! Turn around! | Geri dönün! Geri dönün! | Exodus Gods and Kings-1 | 2014 | ![]() |
Moses! Moses! Moses! | Musa! Musa! Musa! | Exodus Gods and Kings-1 | 2014 | ![]() |
Moses. | Musa. Ne oldu orada? | Exodus Gods and Kings-1 | 2014 | ![]() |
I asked the commanders the same thing. They, too, lied. | Komutanlara da aynı şeyi sordum. Onlar da yalan söyledi. Sıkıldım artık. | Exodus Gods and Kings-1 | 2014 | ![]() |