• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 183893

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Add a little bit of salt and we'll have a really tasty apple. Bir tutam tuz eklediğimizde, lezzetli bir elmamız olacak. Zozo-2 2005 info-icon
You can remove your teeth? It helps me taste better. Dişlerini çıkarabiliyor musun? Böyle daha iyi tat alıyorum. Zozo-2 2005 info-icon
Doesn't it hurt? No, nothing hurts your granddad. Acımıyor mu? Hayır, büyükbaban acı nedir bilmez! Zozo-2 2005 info-icon
I'm as tough as nails. Where are your real teeth? Kaya gibi sertim. Asıl dişlerin nerede? Zozo-2 2005 info-icon
Do you want to hear that story? It's a long and winding one. Bunun hikâyesini dinlemek ister misin? Oldukça uzun ve karmaşıktır. Zozo-2 2005 info-icon
Which tooth do I begin with? They each have a story? Hangi dişle başlayayım? Hepsinin ayrı bir hikâyesi mi var? Zozo-2 2005 info-icon
Yes, they all have a story. Pick one. That one. Evet, öyle. Birini seç. Bunu. Zozo-2 2005 info-icon
I'd smash people to pieces. I would crush anything that got in my way. İnsanları paramparça ederdim. Yoluma çıkan herşeyi ezer geçerdim. Zozo-2 2005 info-icon
This tooth... Your grandmother and l were going to the cinema Bu dişler... Büyükannenle birlikte sinemaya giderken... Zozo-2 2005 info-icon
So you attacked? Yes, I did. Bravo, Zozo! Ve sen de saldırdın? Evet, aynen öyle. Aferin, Zozo! Zozo-2 2005 info-icon
Then my left fist...bam! Crushing his nose... Sonra bir yumruk daha... bam! Burnuna isabet etti... Zozo-2 2005 info-icon
Shall I take that one? Yes, just go ahead and take it. Bir tanesini alabilir miyim? Evet, al senin olsun. Zozo-2 2005 info-icon
Shit, you're heavier than me now! What the hell are you doing?! Kahretsin, benden daha güçlüsün! Burada ne işler çeviriyorsunuz?! Zozo-2 2005 info-icon
He scared me. What a monster. Beni korkuttu. Kaba şey. Zozo-2 2005 info-icon
I have a few in my pocket. What a cheap bastard. Bloody idiot! Cebime birkaç tane koydum. Âdi pezevenk. Salak işte! Zozo-2 2005 info-icon
Look how he's eating! The shame! It looks like he hasn't eaten in a month. Nasıl yediğine bir bak! Utan! Gören de bir aydır yemek yemiyorsun sanır. Zozo-2 2005 info-icon
For God's sake, leave me alone. Allah aşkına, bana ilişme. Tanrı aşkına, rahat bırak beni. 30 yıldır böyle yerim ben. Zozo-2 2005 info-icon
I've eaten like this for 30 years and now it's a problem? 30 yıldır böyle yiyorum, şimdi mi sorun oldu? Zozo-2 2005 info-icon
Leave me alone. Go find someone else if I'm not good enough anymore. Bana dokunma, beğenmiyorsan, git başka birini bul. Zozo-2 2005 info-icon
My darling. Lambare, I don't care about Lambare or his father Ambare. Tatlım. Lambare veya babası Ambare, hiç umurumda değil. Zozo-2 2005 info-icon
At least he doesn't have a gut and even has hair on his head. En azından boğazına düşkün değil, üstelik saçı da var. Zozo-2 2005 info-icon
How they keep fondling us. Congratulations. Nasıl da hoşlarına gitti, değil mi? Tebrikler. Zozo-2 2005 info-icon
I hope God doesn't take you away from me. Umarım Allah seni benden almaz. Zozo-2 2005 info-icon
You know I'm kidding too. We have to lighten things up for Zozo. Biliyor musun, çok şakacısın. Zozo için hayatı daha da kolaylaştırmalıyız. Zozo-2 2005 info-icon
He's the apple of his grandfather's eye. We just want to make you laugh. O büyükbabasının gözbebeği. Sadece seni güldürmek istedik. Zozo-2 2005 info-icon
Yes, a shoe. Shoes? Shoes... Evet, bir ayakkabı. Ayakkabı? Ayakkabı... Zozo-2 2005 info-icon
Haggle? Like sheep's guts? Haggle. Shoes. Pazarlık mı? Koyun mu satıyoruz? Pazarlık. Ayakkabı. Zozo-2 2005 info-icon
Your Swedish is coming along so well. I'm learning. İsveçcen gittikçe ilerliyor. Öğreniyorum. Zozo-2 2005 info-icon
Bravo. Tell me what words you've learnt. Aferin. Öğrendiğin kelimeleri söyle bakalım. Zozo-2 2005 info-icon
You speak better Swedish than your granny. You're smart, like grandpa. Büyükannenden daha iyi konuşuyorsun. Çok zekisin, dedene çekmişsin. Zozo-2 2005 info-icon
Go ahead, then. I'll go ahead alright. Devam et o zaman. Zaten öyle yapıyorum. Zozo-2 2005 info-icon
I...can speak...a little Swedish. Biraz... İsveçce... konuşabilirim. Zozo-2 2005 info-icon
..bear... I'm leaving. ...ayı... gidiyorum. Zozo-2 2005 info-icon
You're leaving. I am dumb. Gidiyorsun. Sersemin tekiyim. Zozo-2 2005 info-icon
Hi, my name is Zozo and I'm eleven years old. Selam, adım Zozo. Onbir yaşındayım. Zozo-2 2005 info-icon
I'm from Lebanon and I like to play soccer. Lübnanlıyım ve futbol oynamayı severim. Zozo-2 2005 info-icon
Salt? Yes, it's nice. Tuzlu mu? Evet, çok güzel oluyor. Zozo-2 2005 info-icon
It's a little... Sanki biraz... Zozo-2 2005 info-icon
Sour? Sour. Ekşi mi? Ekşi. Zozo-2 2005 info-icon
I like pears with salt. Don't you? Yeah. I need to try bananas with salt. Tuzlu armudu da severim. Ya sen? Evet. Muzu da tuzla denemem lazım. Zozo-2 2005 info-icon
How about bananas with pepper? Be quiet. Ya biberli muza ne dersin? Sessiz olun. Zozo-2 2005 info-icon
My name's Kalle. Don't call me Karl, it's a stupid name. Ben Kalle. Sakın bana Karl deme, aptal bir isimdir. Zozo-2 2005 info-icon
Hi, Karl. No, Kalle. Selam, Karl. Hayır, Kalle. Zozo-2 2005 info-icon
Your name is Karl. No, it's Kalle. One more thing. Senin adın Karl. Hayır, Kalle. Birşey daha. Zozo-2 2005 info-icon
I hate girls too. No, you don't. Kızlardan da nefret ederim. Hayır, etmiyorsun. Zozo-2 2005 info-icon
You asked Jenny to go steady. No, she asked me. Jenny ile çıkmak istemiştin. Hayır, o istemişti. Zozo-2 2005 info-icon
Be quiet! It's them. They're teasing me. Sessiz olun! Onların yüzünden. Bana sataşıyorlar. Zozo-2 2005 info-icon
They're saying I go steady with Jenny, but I hate her. Jenny ile çıktığımı söylüyorlar ama ben ondan nefret ediyorum. Zozo-2 2005 info-icon
What a big book. I've read bigger. Ne kalın bir kitap. Daha kalınını da okudum. Zozo-2 2005 info-icon
It's not that hard. Göründüğü kadar zor değildir. Zozo-2 2005 info-icon
I can't do it. Ben okuyamazdım. Zozo-2 2005 info-icon
That's not a book, that's a comic. O kitap değil zaten, çizgi roman. Zozo-2 2005 info-icon
I know. I read it. It's good. Biliyorum, okudum. Güzeldir. Zozo-2 2005 info-icon
Do you want to play soccer? I don't know. I'm not very good. Futbol oynamak ister misin? Bilmiyorum. Pek iyi değilimdir. Zozo-2 2005 info-icon
I've got to go. Okay. I'll see you. Gitmem lazım. Pekâla. Görüşürüz. Zozo-2 2005 info-icon
Hey there. Who are you? My name is Zozo. Hey oradaki! Kimsin sen? Adım Zozo. Zozo-2 2005 info-icon
Where are you from? I'm from Lebanon. Nerelisin? Lübnanlıyım. Zozo-2 2005 info-icon
Lebanon? Where's that? Lübnan mı? Orası nerede? Zozo-2 2005 info-icon
Do you play soccer? Yes, I'm good at soccer. Futbol oynamayı bilir misin? Evet, hem de iyi oynarım. Zozo-2 2005 info-icon
That was good? Not especially. İyi miydi? Pek sayılmaz. Zozo-2 2005 info-icon
Why did he leave? It doesn't matter. O niye gitti? Önemli değil. Zozo-2 2005 info-icon
Why does it matter if he leaves? I don't understand. Öylece gitmesi senin için önemli mi? Anlayamadım. Ama gitmesi senin için önemli mi? Ben anlamadım. Zozo-2 2005 info-icon
What do you mean? We're the ones who make the rules here. Ne demek istiyorsun? Burada kuralları biz koyarız. Zozo-2 2005 info-icon
Why? You have problem with that? Niçin? Bu konuda bir sorunun mu var? Zozo-2 2005 info-icon
What? Stop it! Ne? Kes şunu! Zozo-2 2005 info-icon
Hello, sunshine. Hello, gorgeous. Günaydın güneş yüzlü. Günaydın yakışıklı. Zozo-2 2005 info-icon
Zozo fell off his bike so I'm sewing the button that fell off. Zozo bisikletinden düşmüş, kopan düğmeleri dikiyorum. Zozo-2 2005 info-icon
Zozo! Yes, grandpa. Zozo! Evet, büyükbaba. Zozo-2 2005 info-icon
What happened to your face? Nothing, I fell off my bike. Yüzüne ne oldu? Hiçbirşey, bisikletten düştüm. Zozo-2 2005 info-icon
No, you've been in a fight. Hayır, sen kavga etmişsin. Zozo-2 2005 info-icon
No, it's true. Come on, we're friends. What is it? Hayır, doğru söylüyorum. Söyle ama, biz arkadaşız. Ne oldu? Zozo-2 2005 info-icon
It's the truth. Zozo? Evet, doğru. Zozo? Zozo-2 2005 info-icon
I was in a fight. With who? Kavga ettim. Kiminle? Zozo-2 2005 info-icon
These three guys. What? Three boys hit you? Üç tane çocukla. Ne? Üç çocuk seni mi dövdü? Zozo-2 2005 info-icon
Yes, they were older than me. Who are these fags?! Evet, benden de büyüktüler. Kim bu büyük çocuklar?! Zozo-2 2005 info-icon
Would you like some coffee? No, I can't drink any more. Biraz kahve ister misiniz? Hayır, artık kahve içmiyorum. Zozo-2 2005 info-icon
Why did you hit my grandson? I didn't hit him. Niçin torunumu dövdün? Ben dövmedim. Zozo-2 2005 info-icon
Are you sure? Yes, I didn't hit anyone. Emin misin? Evet, ben kimseyi dövmedim. Zozo-2 2005 info-icon
Don't you understand? Yes, but I didn't hit him. Anlamıyor musun? Evet, ama ben onu dövmedim. Zozo-2 2005 info-icon
You want to wrestle with Zozo? Please, this is no way to resolve this. Zozo'yla boğuşmak mı istiyorsun? Lütfen, sorunu böyle çözemeyiz. Zozo-2 2005 info-icon
Don't you understand? You can't be three boys against one. Anlamıyor musun? Üç kişiye karşı bir kişi olmaz. Zozo-2 2005 info-icon
Stop this. Get out of here! Bir, iki, üç! Zozo-2 2005 info-icon
Stop this. Get out of here! Kesin şunu. Sen karışma! Zozo-2 2005 info-icon
You want to wrestle with me? Wait. I don't want anyone to fight. Benimle boğuşmak mı istiyorsun? Bekle. Kimseyle dövüşmek istemiyorum. Zozo-2 2005 info-icon
We need to be calm and reasonable. I don't want to fight! Sakin olmalı ve mâkul davranmalıyız. Ben kavga istemiyorum! Zozo-2 2005 info-icon
Bloody stupid headmaster. He's ruined my day. Salak müdür! Bütün günümü batırdı. Zozo-2 2005 info-icon
Don't be afraid, no matter who it is. Understand? Kim olursa olsun, korkma. Anladın mı? Zozo-2 2005 info-icon
Let me make myself clear, if you ever rat on me again you're dead! Sana açıkça söyleyeyim. Eğer bir daha bizi gammazlarsan, ölürsün! Zozo-2 2005 info-icon
I don't understand. What don't you understand? Anlayamadım. Neyi anlayamadın? Zozo-2 2005 info-icon
I won't squeal. And don't squeal to your grandpa. Tamam çenemi sıkı tutarım. Sakın dedene tek kelime etme. Zozo-2 2005 info-icon
Come to me instead. Be a man. What's this? Math? Ona gideceğine bana gel. Erkek ol. Bu ne? Matematik? Zozo-2 2005 info-icon
He studies math. Don't study math, study Swedish, fucking foreigner! Matematik çalışıyor. Matematiği boşver, İsviçce öğren, sersem yabancı! Zozo-2 2005 info-icon
Why won't you answer me? Niçin bana cevap vermiyorsun? Zozo-2 2005 info-icon
What's with you? What're you doing? Nothing. Neyin var senin? Ne yapıyorsun? Hiçbirşey. Zozo-2 2005 info-icon
Been fighting again? No. Yine mi kavga ettin? Hayır. Zozo-2 2005 info-icon
What did I tell you? You don't take crap from anyone. Ne demiştim sana? Kimsenin seni ezmesine izin vermeyeceksin. Zozo-2 2005 info-icon
Grandpa, I can't. Büyükbaba, yapamam. Zozo-2 2005 info-icon
Why not? I just can't. Niçin yapamayasın ki? Yapamam işte. Zozo-2 2005 info-icon
What's wrong with you? I'm not like you. Senin neyin var? Ben senin gibi değilim. Zozo-2 2005 info-icon
You should be better and stronger than me. Don't say that again! Benden daha iyi ve daha güçlü olmalısın. Bir daha böyle konuşma! Zozo-2 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 183888
  • 183889
  • 183890
  • 183891
  • 183892
  • 183893
  • 183894
  • 183895
  • 183896
  • 183897
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim