• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 183896

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Go ahead, then. I'll go ahead alright. Devam et o zaman. Zaten öyle yapıyorum. Zozo-3 2005 info-icon
...bear... I'm leaving. ...ayı... gidiyorum. Zozo-3 2005 info-icon
Salt? Yes, it's nice. Tuzlu mu? Evet, çok güzel oluyor. Zozo-3 2005 info-icon
I like pears with salt. Don't you? Yeah. I need to try bananas with salt. Tuzlu armudu da severim. Ya sen? Evet. Muzu da tuzla denemem lazım. Zozo-3 2005 info-icon
Your name is Karl. No, it's Kalle. One more thing. Senin adın Karl. Hayır, Kalle. Birşey daha. Zozo-3 2005 info-icon
I hate girls too. No, you don't. Kızlardan da nefret ederim. Hayır, etmiyorsun. Zozo-3 2005 info-icon
Be quiet! It's them. They're teasing me. Sessiz olun! Onların yüzünden. Bana sataşıyorlar. Zozo-3 2005 info-icon
What a big book. I've read bigger. Ne kalın bir kitap. Daha kalınını da okudum. Zozo-3 2005 info-icon
Lt's not that hard. Göründüğü kadar zor değildir. Zozo-3 2005 info-icon
Do you want to play soccer? I don't know. I'm not very good. Futbol oynamak ister misin? Bilmiyorum. Pek iyi değilimdir. Zozo-3 2005 info-icon
I've got to go. Okay. I'll see you. Gitmem lazım. Pekâla. Görüşürüz. Zozo-3 2005 info-icon
Where are you from? I'm from Lebanon. Nerelisin? Lübnanlıyım. Zozo-3 2005 info-icon
Do you play soccer? Yes, I'm good at soccer. Futbol oynamayı bilir misin? Evet, hem de iyi oynarım. Zozo-3 2005 info-icon
Why did he leave? It doesn't matter. O niye gitti? Önemli değil. Zozo-3 2005 info-icon
Why does it matter if he leaves? I don't understand. Öylece gitmesi senin için önemli mi? Anlayamadım. Ama gitmesi senin için önemli mi? Ben anlamadım. Zozo-3 2005 info-icon
No, it's true. Come on, we're friends. What is it? Hayır, doğru söylüyorum. Söyle ama, biz arkadaşız. Ne oldu? Zozo-3 2005 info-icon
It's the truth. Zozo? Evet, doğru. Zozo? Zozo-3 2005 info-icon
Would you like some coffee? No, I can't drink any more. Biraz kahve ister misiniz? Hayır, artık kahve içmiyorum. Zozo-3 2005 info-icon
Why did you hit my grandson? I didn't hit him. Niçin torunumu dövdün? Ben dövmedim. Zozo-3 2005 info-icon
Are you sure? Yes, I didn't hit anyone. Emin misin? Evet, ben kimseyi dövmedim. Zozo-3 2005 info-icon
Don't you understand? Yes, but I didn't hit him. Anlamıyor musun? Evet, ama ben onu dövmedim. Zozo-3 2005 info-icon
You want to wrestle with me? Wait. I don't want anyone to fight. Benimle boğuşmak mı istiyorsun? Bekle. Kimseyle dövüşmek istemiyorum. Zozo-3 2005 info-icon
I don't understand. What don't you understand? Anlayamadım. Neyi anlayamadın? Zozo-3 2005 info-icon
I won't squeal. And don't squeal to your grandpa. Tamam çenemi sıkı tutarım. Sakın dedene tek kelime etme. Zozo-3 2005 info-icon
What's with you? What're you doing? Nothing. Neyin var senin? Ne yapıyorsun? Hiçbirşey. Zozo-3 2005 info-icon
Why not? I just can't. Niçin yapamayasın ki? Yapamam işte. Zozo-3 2005 info-icon
What's wrong with you? I'm not like you. Senin neyin var? Ben senin gibi değilim. Zozo-3 2005 info-icon
Then I'll just have to be a coward. No, you won't. Come back! O zaman ben ödleğin tekiyim. Hayır, değilsin. Geri gel! Zozo-3 2005 info-icon
Leave me alone. Don't be so hard on him. Beni rahat bırak. Ona karşı bu kadar sert olma. Zozo-3 2005 info-icon
Calm down. I won't be calm! Come back here. Sakin ol. Sakinleşmeyeceğim! Buraya gel. Zozo-3 2005 info-icon
Do you want it? You're giving it to me? Thanks. İster misin? Bana mı veriyorsun? Teşekkürler. Zozo-3 2005 info-icon
I want these. That'll be six crowns. Bunları istiyorum. Toplam 6 crown. Zozo-3 2005 info-icon
I got you an eraser and a pen. That's so nice of you. Thanks. Size silgi ve kalem aldım. Çok naziksin. Teşekkürler. Zozo-3 2005 info-icon
What's wrong with you, grandpa? Why are you here? School's over? Neyin var, büyükbaba? Niçin buradasın? Ders bitti mi? Zozo-3 2005 info-icon
Yes. What's wrong with you? Nothing. I fell off my bicycle. Evet. Senin neyin var? Hiçbirşey. Bisikletten düştüm. Zozo-3 2005 info-icon
Why is gran crying? That's just how she is. Büyükannem niye ağlıyor peki? O sulu gözlünün tekidir, hep ağlar. Zozo-3 2005 info-icon
You can't take things without paying. It wasn't me. Parasını ödemeden bunları alamazsın. Benim değiller. Zozo-3 2005 info-icon
Isn't that bike hard to ride? Yes. It's my grandfather's. Bu bisikleti sürmek zor değil mi? Evet. Büyükbabamın bisikleti. Zozo-3 2005 info-icon
Aren't these apples too sour? No. Bu elmalar çok ekşi değil mi? Hayır. Zozo-3 2005 info-icon
They're good with salt. Can you eat apples and salt? Tuzlayınca iyi olurlar. Elmayı tuzlayarak mı yiyorsun? Zozo-3 2005 info-icon
What does the Z mean? It's a letter. "Z"nin anlamı nedir? Bir harf. Zozo-3 2005 info-icon
You don't like to clean? Sure I do, but this morning... Temizlikten hoşlanmıyorsun sanırım? Tabii ki hoşlanıyorum, ama bu sabah... Zozo-3 2005 info-icon
It's not a problem. ...I was late and didn't have time. Sorun değil. ...geç kalmıştım ve temizleyecek zamanım yoktu. Zozo-3 2005 info-icon
Have you cleaned your room? No, I'm going to. Odanı topladın mı? Hayır, toplayacağım. Zozo-3 2005 info-icon
Do it right now. It's just my dad, never mind him. Hemen topla. Babam, boşver onu. Zozo-3 2005 info-icon
I know I'm not supposed to. So why did you? Now clean up! Benim bir suçum yok. Onu sen getirmedin mi? Hemen odanı topla! Zozo-3 2005 info-icon
Sure. I'll see you tomorrow. Bye. Elbette. Yarın görüşürüz. Hoşçakal. Zozo-3 2005 info-icon
I see, 'the pinky". Anladım, "serçe parmağı". Zozo-3 2005 info-icon
Index finger. That's right. İşaret parmağı. Doğru. Zozo-3 2005 info-icon
It's kind of hard. Yes. Ne zormuş. Evet. Zozo-3 2005 info-icon
What do you think of her? She's nice. Onun hakkında ne düşünüyorsun? Güzel bir kız. Zozo-3 2005 info-icon
What do you think? I think she's pretty. Sen ne düşünüyorsun? Bence çok güzel. Zozo-3 2005 info-icon
I don't know. Have you asked him? Bilmiyorum. Şuna söyledin mi? Zozo-3 2005 info-icon
Why? I don't know. She doesn't like me. Neden? Bilmiyorum. Sanırım benden hoşlanmıyor. Zozo-3 2005 info-icon
But you're very good looking. I know, but... Fakat sen çok yakışıklısın. Biliyorum, ama... Zozo-3 2005 info-icon
We don't want to fight. Leave. Shut up! Kavga istemiyoruz. Bırakın bizi. Kapa çeneni! Zozo-3 2005 info-icon
Don't hit him. I'll hit him all I want. Vurma ona. Kime istersem vururum. Zozo-3 2005 info-icon
Come on, stop. That's enough, Zozo. Not right now. Dur ama! Yeter, Zozo. Şimdi olmaz. Zozo-3 2005 info-icon
That's enough, Mom, stop. Can't you see the bombs? Tamam anne, dur. Bombaları görmüyor musun? Zozo-3 2005 info-icon
Stop it, we don't want to fight. Shut up. Kesin şunu, kavga istemiyoruz. Kapa çeneni! Zozo-3 2005 info-icon
Come, Leo, let's go. That's what I thought. Geeks. Gel Leo, gidelim. Tahmin etmiştim. Korkaklar. Zozo-3 2005 info-icon
Do you think we'll catch anything? Yes, I do. Maybe... Sence birşey tutabilecek miyiz? Evet. Neden olmasın? Zozo-3 2005 info-icon
The universe in its vastness, Evren akıl almaz derecede büyüktür ve .... Zu Warriors-1 2001 info-icon
is forever changing. ... daima değişir ! Zu Warriors-1 2001 info-icon
The Zu mountain ranges in Sichuan, China, Çin'in Sichuan bölgesindeki Zu Dağları .... Zu Warriors-1 2001 info-icon
are famous for their lofty crags Yüce uçurumları ... Zu Warriors-1 2001 info-icon
and jagged peaks. ve sivri zirveleriyle ünlüdür ! Zu Warriors-1 2001 info-icon
lt is said that elves and spirits live here. Efsanelere göre oralarda sihirli varlıklar yaşarmış ! Zu Warriors-1 2001 info-icon
There are many legends in these parts. Bir çok hikaye anlatılır haklarında ! Zu Warriors-1 2001 info-icon
One of these are about immortals Hikayelerinde birinde, süper güçleri olan ... Zu Warriors-1 2001 info-icon
possessing supernatural powers. ölümsüzler baş roldedirler ! Zu Warriors-1 2001 info-icon
They fly on their swords, chase the wind Kılıçlarıyle uçup, rüzgarı kovalarlar ! Zu Warriors-1 2001 info-icon
and the stars. yıldızlarla yarışırlar ! Zu Warriors-1 2001 info-icon
They tune their minds and bodies Ruh ve bedenlerini ... Zu Warriors-1 2001 info-icon
in search of the eternal truths of the universe, Kainatın sonsuz gerçeğini aramaya adarlar ! Zu Warriors-1 2001 info-icon
so that Man and Nature can be one. Böylece evrenle bir olabilirler ! Zu Warriors-1 2001 info-icon
Remember, Omei students, Unutmayın, Omei öğrencileri ... Zu Warriors-1 2001 info-icon
never succumb to greed and jealousy. asla kötü hislerin etkisinde olamaz ! Zu Warriors-1 2001 info-icon
That's the beginning of all evil. içlerine şeytanın girmesine izin vermezler Zu Warriors-1 2001 info-icon
During my recent training, Evvel ki meditasyonumda ... Zu Warriors-1 2001 info-icon
l could feel a strong force working agains us. alehimize çalışan güçlü bir kuvvet hissettim ! Zu Warriors-1 2001 info-icon
l could hear cries of horror which filled me Korkunun ağlayışını içinde hissettim ! Zu Warriors-1 2001 info-icon
with a sense of foreboding. tuhaf şeyler seziyorum ! Zu Warriors-1 2001 info-icon
The evil forces could be Kötü güçler yeni bir ... Zu Warriors-1 2001 info-icon
attempting another assault saldırıya teşebbüs edebilirler ! Zu Warriors-1 2001 info-icon
Omei being the leading school in these mountains, Omei , bu dağların baş okulu olmuştur ! Zu Warriors-1 2001 info-icon
we must be prepared her türlü atağa ... Zu Warriors-1 2001 info-icon
for a surprise attack. hazırlıklı olmalıyız Zu Warriors-1 2001 info-icon
We safeguard peace and order in the Zu mountains. Bizler Zu Dağlarının koruyucularıyız ! Zu Warriors-1 2001 info-icon
Look at the aura over Omei. Omei üzerindeki auraya bakın ! Zu Warriors-1 2001 info-icon
They have a great following, Büyük bir kitleye sahipler, Zu Warriors-1 2001 info-icon
unlike us, bizim gibi değil, Zu Warriors-1 2001 info-icon
there's only you and me here. Burda sadece sen ve ben varız Zu Warriors-1 2001 info-icon
The tradition in Kun Lun is based on yin and yang. Geleneksel Kun Lun, yin ve yang'a dayanır ! Zu Warriors-1 2001 info-icon
The sun and moon represent Kun Lun, Güneş ve Ay gibidir ! Zu Warriors-1 2001 info-icon
hence there's only been one teacher one student. böylece sadece bir hoca ve bir öğrenci olabilir Zu Warriors-1 2001 info-icon
King Sky, how long have you studied with me? Gök Han, benimle ne kadar zamandır birliktesin ? Zu Warriors-1 2001 info-icon
200 years. 200 sene oldu. Zu Warriors-1 2001 info-icon
200 years ... How time flies. 200 sene... zaman nasılda geçiyor !. Zu Warriors-1 2001 info-icon
Yet l haven't been able to change. Yinde de çok yavaş değişiyoruz ! Zu Warriors-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 183891
  • 183892
  • 183893
  • 183894
  • 183895
  • 183896
  • 183897
  • 183898
  • 183899
  • 183900
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim