• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 183734

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
So everything's allright? Her şey yolunda mı? Zerophilia-1 2005 info-icon
Yeah. Fine.. just a...beer. Evet. İyi. Sadece bira kafası... Zerophilia-1 2005 info-icon
You're right, man. The lady is nuts. Haklısın, dostum. O kadın deli. Zerophilia-1 2005 info-icon
Let's play some pool? Biraz bilardo oynayalım mı? Zerophilia-1 2005 info-icon
You'd be checking at them all night... Bütün gece onları kestin. Zerophilia-1 2005 info-icon
You got a thing for him, or what? Ona karşı bir şeyler mi var? Zerophilia-1 2005 info-icon
Your friends sorta' like each other, uh? Arkadaşların birbirinden çok hoşlanıyor sanırım? Zerophilia-1 2005 info-icon
Yep...Yeah. Evet, öyle. Zerophilia-1 2005 info-icon
They're like super glue. Yapışık ikizler gibiler. Zerophilia-1 2005 info-icon
Thirty seconds together, you can't pull 'em apart. 30 saniye yan yana dursunlar, bir daha ayıramazsın. Zerophilia-1 2005 info-icon
How'd they meet? Nasıl tanışmışlar? Zerophilia-1 2005 info-icon
Keenan sold her a bike. Keenan ona bir bisiklet sattı. Zerophilia-1 2005 info-icon
I don't think they've been apart more than three hours since. O zamandan beri 3 saatten fazla ayrı kalmadılar herhalde. Zerophilia-1 2005 info-icon
I never thought in a million years you'd go out with me, Bin yıl düşünsem benimle çıkacağın aklıma gelmezdi. Zerophilia-1 2005 info-icon
let alone twice. Hem de iki kez. Zerophilia-1 2005 info-icon
Oh, man, you're not supposed to say that. Hadi ama, bunu söylemek sana yakışmaz. Zerophilia-1 2005 info-icon
That's a total pathetic, loser thing to say. Tam zavallı, ezik birinin söyleyeceği bir şey. Zerophilia-1 2005 info-icon
But that's okay. I'm gonna' take it as a huge compliment. Ama sorun değil. Çünkü bunu kocaman bir iltifat olarak alıyorum. Zerophilia-1 2005 info-icon
Two word answers only... Sadece iki kelimelik cevaplar... Zerophilia-1 2005 info-icon
Why'd you ask me out in the first place? Neden bana çıkma teklif ettin? Zerophilia-1 2005 info-icon
Okay, okay... Pekâlâ, tamam. Zerophilia-1 2005 info-icon
Unpretentious. Very important. Alçakgönüllüsün. Bu çok önemli. Zerophilia-1 2005 info-icon
Now, why'd you say 'yes'? Peki, sen neden kabul ettin? Zerophilia-1 2005 info-icon
Uhm..gentle, sensitive... Naziksin. Duyarlısın. Zerophilia-1 2005 info-icon
Oh, sorry, okay... Hot...Deep. Pardon, tamam. Seksisin, esrarlısın. Zerophilia-1 2005 info-icon
Yes. Hot, deep... It's better. Evet. Seksi, esrarlı... Daha iyi. Zerophilia-1 2005 info-icon
I got two words for you. Senin için iki kelimem var. Zerophilia-1 2005 info-icon
What're you most passionate about? En tutkulu olduğun şey ne? Zerophilia-1 2005 info-icon
Those are good ones. İyi seçtin. Zerophilia-1 2005 info-icon
Yeah? Evet. Evet. Zerophilia-1 2005 info-icon
Hockey. Yeah. Hokey. Evet. Zerophilia-1 2005 info-icon
So much for "deep". Amma esrarlıymışsın. Zerophilia-1 2005 info-icon
That girl is with... You think he's serious about her? Şu yanındaki kız... Sence onunla ciddi mi düşünüyor? Zerophilia-1 2005 info-icon
I'd give my left one to be with that girl. O kızla birlikte olmak için sol taşağımı verirdim. Zerophilia-1 2005 info-icon
Girls go first. Hanımlar önden. Zerophilia-1 2005 info-icon
God! Sorry! Tanrım! Çok üzgünüm! Zerophilia-1 2005 info-icon
Man, I'd be on the floor cryin' like a baby. Dostum, ben kendimi yere atıp bebek gibi ağlardım. Zerophilia-1 2005 info-icon
Would you excuse me a sec'? Bir saniye izin verir misiniz? Zerophilia-1 2005 info-icon
Jesus, seems like precision got it missed. Tanrım, hassas yeri ıskaladı galiba. Zerophilia-1 2005 info-icon
It's bad? Kötü mü? Zerophilia-1 2005 info-icon
It's really bad? Çok mu kötü? Zerophilia-1 2005 info-icon
Keenan! Keenan! Zerophilia-1 2005 info-icon
What? Ne oldu? Keenan! Zerophilia-1 2005 info-icon
What? Ne var? Bak! Zerophilia-1 2005 info-icon
I told you to keep him away from that girl. Sana onu o kızdan uzak tutmanı söylemiştim. Zerophilia-1 2005 info-icon
Luke, I'm gonna help you. Luke, sana yardım edeceğim. Zerophilia-1 2005 info-icon
We're gonna get it back. Onu geri getireceğiz. Zerophilia-1 2005 info-icon
Now focus. Do you listen to me? Şimdi odaklan. Beni dinliyor musun? Zerophilia-1 2005 info-icon
Good. Drink this. Güzel. İç şunu. Zerophilia-1 2005 info-icon
You don't want to give it back? Onu geri getirmek istemiyor musun? Zerophilia-1 2005 info-icon
Valium, Flexeril... And a shitload of Darvon. Valium, Flexeril. Bir dolu da Darvon. Zerophilia-1 2005 info-icon
You gotta' calm down. Sakinleşmen lazım. Zerophilia-1 2005 info-icon
What the hell is wrong with him? Nesi var onun? Zerophilia-1 2005 info-icon
He's a zerophiliac. O bir zerofil. Zerophilia-1 2005 info-icon
Oh, it's your lucky day, I am a doctor! Şanslı günündesin. Ben bir doktorum. Zerophilia-1 2005 info-icon
You breathe one word of this, Tek kelime edersen... Zerophilia-1 2005 info-icon
...anyone else sees him like this and a medical turns... ...birisi onu böyle görürse tıbbi olarak... Zerophilia-1 2005 info-icon
he's fucked. ...boku yedi. Sakin mi olayım?! Zerophilia-1 2005 info-icon
Pictures all over the net, tabloids, television! İnternette fotoğraflar, gazeteler, televizyon. Zerophilia-1 2005 info-icon
Television?! Televizyon mu?! Zerophilia-1 2005 info-icon
No! We're gonna' get it back! Hayır! Geri getireceğiz! Zerophilia-1 2005 info-icon
You let me help him, he gets a normal body, lives a normal life. Yardım etmeme izin verirsen, normal bir vücudu ve normal bir hayatı olur. Zerophilia-1 2005 info-icon
I mean, you his friend or not? Arkadaşı mısın, değil misin? Zerophilia-1 2005 info-icon
Wait a minute, is it contagious? Dur biraz, bulaşıcı mı bu? Zerophilia-1 2005 info-icon
There are no recorded incidents Kayıtlarda öyle bir vaka yok. Zerophilia-1 2005 info-icon
Recorded incidents? Kayıtlı vaka mı? Zerophilia-1 2005 info-icon
Oh, please God! What did I do wrong? Tanrım, lütfen! Ne günah işledim? Zerophilia-1 2005 info-icon
Oh my God, I used his deodorant! Aman Tanrım, onun deodorantını kullandım! Zerophilia-1 2005 info-icon
Oh, will you calm down? Sakin olur musun? Zerophilia-1 2005 info-icon
Calm down? Sakin mi? Zerophilia-1 2005 info-icon
He's alright. He didn't go all the way. Bir şeyi yok. Sonuna kadar gitmemiş. Zerophilia-1 2005 info-icon
When you fall asleep or pass out, a Z almost always reverts back. Uyuyan ya da bayılan bir Z neredeyse her zaman geri dönüşüm geçirir. Zerophilia-1 2005 info-icon
It's called a Nocturnal Remission. Buna "gece gerilemesi" deniyor. Zerophilia-1 2005 info-icon
Oh, relax, it's not contagious. Rahatla, bulaşıcı değil. Zerophilia-1 2005 info-icon
How many cases are there? Bunun gibi kaç vaka var? Zerophilia-1 2005 info-icon
In the world? Dünyada mı? Zerophilia-1 2005 info-icon
A hundred. A thousand. Yüz. Belki bin. Zerophilia-1 2005 info-icon
There's no way to know. Bilmenin imkânı yok. Zerophilia-1 2005 info-icon
It doesn't show up in any normal DNA test. Normal DNA testlerinde anlaşılmıyor. Zerophilia-1 2005 info-icon
It's triggered when you first have sex. İlk defa seks yaptıktan sonra tetikleniyor. Zerophilia-1 2005 info-icon
The woman in the RV! Karavandaki kadın. Zerophilia-1 2005 info-icon
From England. İngiltere'de gelen. Zerophilia-1 2005 info-icon
Now, you're Morphescent whenever you're aroused. Artık her tahrik olduğunda bir Değişken olacaksın. Zerophilia-1 2005 info-icon
Wait...You tellin' me this is gonna happen every time he gets the hots for a girl? Bir saniye... Yani bir kızla her yakınlaştığında böyle mi olacak? Zerophilia-1 2005 info-icon
Man, this could be a problem. Dostum, bu ciddi bir sorun. Zerophilia-1 2005 info-icon
I mean, is there a cure, or...? Peki, bir tedavisi falan var mı? Zerophilia-1 2005 info-icon
It's not a disease! Bu bir hastalık değil. Zerophilia-1 2005 info-icon
But...there are steps you can take. Ama birkaç adımlık bir süreç var. Zerophilia-1 2005 info-icon
Before anything... Her şeyden önce... Zerophilia-1 2005 info-icon
you have to try going all the way. ...tamamen dönüşmeyi denemelisin. Zerophilia-1 2005 info-icon
Turn all the way into a female. Tamamen kadın olmayı. Zerophilia-1 2005 info-icon
Ouch! You out of your mind? Aklını mı kaçırdın sen? Zerophilia-1 2005 info-icon
Maybe we should get a second opinion. Başka bir yerden fikir alsak iyi olur. Zerophilia-1 2005 info-icon
Yeah, yeah, maybe we should! 'Cause you can forget that! Evet, evet, bence de. Çünkü az önce söylediğin gerçekleşmeyecek. Zerophilia-1 2005 info-icon
Guys, I warn you, they've never seen anything like this before. Çocuklar, sizi uyarıyorum. Böyle bir şeyi daha önce görmediler. Zerophilia-1 2005 info-icon
First they'll try to pumpin' full of antipsychotic medications, Öncelikle bütün antipsikotik ilaçları deneyecekler... Zerophilia-1 2005 info-icon
try surgery, ...ameliyatı deneyecekler... Zerophilia-1 2005 info-icon
electroshock therapy... ...elektroşok tedavisi. Zerophilia-1 2005 info-icon
God knows what else. Tanrı bilir, başka neler. Zerophilia-1 2005 info-icon
I'm just asking... Sadece soruyorum. Zerophilia-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 183729
  • 183730
  • 183731
  • 183732
  • 183733
  • 183734
  • 183735
  • 183736
  • 183737
  • 183738
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim