• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 183587

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
...s... springing me from this joint! ...de... delikten çıkarıyor olmalı! Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
I doubt that they will. Öyle bir şey yapacaklarından kuşkuluyum. Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
They said that they can't make it tonight, but in the morning for sure... Bu gece yapamayacaklarını ama sabaha kesin yapacaklarını söylediler. Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
See? What did I tell you? Eh? Gördün mü? Sana söylememiş miydim? Ha? Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Look what my 'brothers" prepared for me! Benim için hazırlanan kardeşlerime bak! Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Plum... Erik... Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
The scent of pickled plum... Salamura erik kokusu... Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Pardon me, but... well, if I could possibly ask you for one... Beni bağışla, ama... Mümkünse birisini sana sorabilir miyim? Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Here you go! Yes sir! Buradan git! Tamam efendim! Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
It must be fate that brought us here. The more the merr... Bizi burada birleştiren kader olmalı. Daha... Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Mister... did you just... spill something? Bayım... bir şey... itiraf ettin mi? Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
G... Get me out of here... Be... Beni buradan alın ... Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Now what in the world made you kill? Who was the unlucky victim? Seni dünyada öldürmeye iten şey ne? Şanssız kurban, kimdi? Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
One of E... Eboshiya's agents... B... But, I didn't do it! Ebo... Eboshiya'nın ajanlarından biri... A... Ama ben yapmadım! Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Of the three of us, I had the smallest job! Üçümüzden, benim küçük bir işim vardı! Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
The "big brothers" and I, three of us... "Büyük biraderler" ve ben, üçümüz... Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
I only dumped the body in the river! Ben sadece cesedi nehre attım! Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
H... Help me out of here... mister anma! Ç... Çıkarın beni buradan yardım edin... bay masör! Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Anma! Masör! Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
What's wrong? What's with all that shouting? Sorun nedir? Bu bağırışın niye? Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
He appeared to haunt me... Bana musallat olmak için ortaya çıktı ... Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
What in the world is going on? Şu dünyada neler oluyor? Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Is it all right for me to stay over here? You're already staying over. Burada kalmak, benim için iyi mi? Zaten kalıyorsun. Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
And I heard the first cockcrow. Then... will you lay with me? Ve ben ilk horoz ötüşünü duydum. Sonra... benimle kalacak mısın? Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
I want to... hold you so badly. Sana sıkıca... sarılmak istiyorum. Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
You killed someone in your dreams... Rüyanda birisini öldürdün ve... Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
...and now you're so frightened that you want to have me... ...o kadar korkmuşsun ki... Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
...by paying for me? ...parasını ödeyerek benimle olmak ister misin? Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Yeah... but I don't have the money right now. Evet... ama şu an param yok. Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Then, go and kill Masagoro. Sonra, git ve Masagoro'yu öldür. Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Masagoro? Yes... Masagoro mu? Evet... Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
That wretch, who debased... made me into the pitiful thing that I am now.. Şu anki dibe vurmuş halimin sebebi... o alçak... Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
I couldn't even say what I wanted to Ichi...! Ben bile Ichi'yi istediğimi söyleyemedim... Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Will you kill him?! Yes or no?! Onu öldürecek misin?! Evet mi hayır mı?! Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
There's 100 ryo in it for me if I slay Ichi... Eğer Ichi'yi öldürürsem 100 ryom olacak... Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
...but I won't pocket 1 mon if I do Masagoro. ...ama Masagoro'yu öldürürsem cebime hiçbir şey girmeyecek. Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
"Hail... Amida... B... " "... Buddha. " "Selam... Amida... B... " "... Buddha. " Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Owl "... Buddha. " Baykuş "... Buddha. " Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
You were awake?! Uyanık mıydın?! Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
You're only young once, young man. Sadece bir kez genç olursun, delikanlı. Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Once is more than enough! Bir kez fazlasıyla yeterli! Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
We both know that... I'll be beheaded, nice and clean! İkimiz de bunu biliyoruz... Kafasını kesseydim güzel ve temiz olurdu! Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
I'd feel a little better if I just hanged myself! Kendimi assaydım, biraz daha iyi hissederdim. Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Mister anma... Bay masör... Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Mister anma, how can you stay so calm at a time like this?! Bay masör, böyle bir zamanda nasıl bu kadar sakin kalabiliyorsun?! Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
I've not slept for one second! Bir saniye bile uyumadım! Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
I've been holding back all night... Senin gibi kendimi ıslatmamak için,... Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
...trying not to wet myself like you did. ...tüm gece saklanmaya çalıştım. Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
I'm scared shit less, because I'm about to be beheaded! Ben daha az korkuyorum çünkü idam edilmek üzereyim! Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Beheading... İdam edilme... Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
I wonder when... those officers will show up? Polislerin ne zaman... geleceğini merak ediyorum? Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Once they do arrive, that's it for us. Onlar geldikleri an, bizim için gelirler. Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
What can you do... Why don't we commit suicide together? Ne yapabilirsin ki... Neden beraberce intihar etmiyoruz? Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Huh?! With you, anma?! Hıh?! Seninle mi masör?! Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
No way! No! Çıkış yok! Yok! Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Maybe with Umeno, I could do it... Belki Umeno'yla yapardım... Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
...but, with you? No! ...ama, seninle? Asla! Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
I don't want to either. Ben de istemiyorum. Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
That's not what I mean... Demek istediğim bu değil... Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
We'll eat those recitals from last night... Dün akşamki gibi gene bu hikayeleri yiyeceğiz... Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
I... I'll have to say "No" to that too! Ben... Ben de buna "Hayır" demek zorunda kalacağım! Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
That looked very painful. That poor rat... was wringing its throat... Çok acı baktı. Bu zavallı sıçan... onun boğazını sıktı ... Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
That's what I mean. What I'm saying is, that's what we'll do... Şunu demek istiyorum. Ne yapacaksak... Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
...the two of us, together... ...ikimiz birlikte yapacağız... Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Are we too late?! Open up! Now! Çok mu geciktik?! Açın! Şimdi! Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Make him vomit! We can't have him die on us!. Onu kusturun! Bizim yanımızda ölmesine izin veremeyiz!. Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Why is it... troublesome... if I die...? Ben ölürsem... niye kötü... olur...? Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Why did you have to do such a silly thing as this?! Böyle aptalca bir şeyi neden yaptın?! Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
You're gonna be set free! Serbest bırakılacaksın! Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
My, what a change that is! Fill me in. Benim için ne değişti! At beni içeri. Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
W... Wh... What the...? N... Ne...? Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Oh, this was just a little skit, sir! So, what's the story? Ha, bu, sadece biraz şakaydı, efendim! Nasıl hikaye bu? Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
A certain honourable personage requested it. Bırakmamızı önemli bir kişi rica etti. Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
But, there's a condition... We can only release you at the village gate. Ama, bir durum vardır... Biz sadece, köy kapısında seni bırakabiliriz. Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Yes sir! How very nice of you. Evet efendim! Sizin için ne kadar hoş. Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Yogo! Yogo! Yogo's gone! Yogo! Yogo! Yogo kaçtı! Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Why, that bastard! Don't let him get away! Niye, o piç! Kaçmasına izin vermeyin! Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Er... where are... my things? Er... Benim şeylerim...nerede? Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
That voice... It's you... Old Man Hyoroku. Bu ses... Sensin... Yaşlı Hyoroku. Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
That's right, Ichi! Haklısın, Ichi! Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
I'm glad that you remembered this village enough to return! Köye dönmene çok memnun oldum! Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
My... why are they so cold? Benim... Onlar niçin çok soğuklar? Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Old Man... Yaşlı Adam... Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
...maybe it would have been better if I had... ...bu köy hakkındaki herşeyi unutsaydım... Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
...forgotten about this village altogether, you know? ...belki daha iyi olurdu, biliyor musun? Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
You're leaving, Ichi? Gidiyor musun, Ichi? Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
It seems that might be for the best. En iyisi o gibi görünüyor. Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Won't you stay a little longer, Ichi? Biraz daha kalmayacak mısın, Ichi? Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
In this frozen little village? Bu donmuş küçük köyde mi? Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Looking back on things, it's my fault... Birşeylerin arkasına bakmak, benim hatam... Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Two years ago... there was a devastating drought... İki yıl önce... Harap edici bir kuraklık vardı... Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
In villages and reserves everywhere... Köylerde ve ormanda, her yerde açlık vardı... Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
...the famine was so bad that people would even hunt for rats and moles. ...hatta insanlar fareleri ve köstebekleri avladılar. Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Our village was lucky, because we had kept some food reserves... Bizim köyümüz, şanslıydı, çünkü biz, bazı yiyecek stoklarını sakladık,... Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
...so we managed to live through the winter somehow. ...bu yüzden kış boyunca, yaşamayı bir şekilde başardık. Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
But a gang of starving bandits learned of the food... Ama açlıktan ölen bir haydut çetesi, yiyecekleri öğrendi,... Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
...and they invaded the village like ants! ...ve karıncalar gibi köyü istila ettiler! Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Yes, just like ants... they came crawling here! Evet, aynen karıncalar gibi... buraya sürünerek geldiler! Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
I wanted to protect the villagers... Köylüleri korumak istedim... Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
...so I hired the gangsters... the Kobotoke Clan. ...bu yüzden, gangsterleri kiraladım... ... Kobotoke Klanı'nı. Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 183582
  • 183583
  • 183584
  • 183585
  • 183586
  • 183587
  • 183588
  • 183589
  • 183590
  • 183591
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim