Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 183289
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| till it gets to the place a man can't pass a tree... | Artık kimse... | Young Mr. Lincoln-1 | 1939 | |
| or look at a rope... | ...bir ağaca ya da ipe, rahatsızlık duymadan... | Young Mr. Lincoln-1 | 1939 | |
| without feelin' uneasy. | bakamaz duruma gelecek. | Young Mr. Lincoln-1 | 1939 | |
| We seem to lose our heads in times like this. | Bizim de kellemiz işte böyle bir zamanda gidecek. | Young Mr. Lincoln-1 | 1939 | |
| We do things together that we'd be mighty ashamed to do by ourselves. | Yalnızken yapmaktan utanacağımız şeyleri... | Young Mr. Lincoln-1 | 1939 | |
| For instance, you take Jeremiah Carter yonder. | Örneğin, Jeremiah Carter’ı ele alalım. | Young Mr. Lincoln-1 | 1939 | |
| There's not a finer, more decent, God fearing man in Springfield... | Springfield’da Jeremiah Carter’dan daha iyi, düzgün... | Young Mr. Lincoln-1 | 1939 | |
| than Jeremiah Carter. | ...içinde Allah korkusu olan bir adam yoktur. | Young Mr. Lincoln-1 | 1939 | |
| And I wouldn't be surprised if, when he goes home... | Bu adam evine gittiğinde... | Young Mr. Lincoln-1 | 1939 | |
| he takes down a certain book... | ...kutsal kitabı açsa ve... | Young Mr. Lincoln-1 | 1939 | |
| and looks into it. | ...şöyle bir göz gezdirse hiç şaşırmam. | Young Mr. Lincoln-1 | 1939 | |
| Maybe he'll just happen to hit on these words | Belki tam da şu sözlere tesadüf edecek | Young Mr. Lincoln-1 | 1939 | |
| "Blessed are the merciful, for they shall obtain mercy." | "Merhamet etmeyene merhamet olunmaz." | Young Mr. Lincoln-1 | 1939 | |
| Why don't you put it down for a spell, boys? | Şu direği biraz olsun yere koyun, çocuklar. | Young Mr. Lincoln-1 | 1939 | |
| Ain't it gettin' heavy? | Kollarınız ağrımadı mı? | Young Mr. Lincoln-1 | 1939 | |
| That's all I've got to say, friends. | Size söyleyeceklerim bu kadar, dostlarım. | Young Mr. Lincoln-1 | 1939 | |
| Nice pair of mules you got here, ma'am. Well gentled. | Katırlarınız çok güzelmiş,bayan. İyi huylular. | Young Mr. Lincoln-1 | 1939 | |
| You won't let nothin' happen to Adam and Matt. | Adam ve Matt'e sahip çıkarsın, değil mi? | Young Mr. Lincoln-1 | 1939 | |
| Don't you worry about a thing. | Kafanızı hiç bir şeye takmayın. | Young Mr. Lincoln-1 | 1939 | |
| I'll keep my eye on 'em, all right. | Gözüm üzerlerinde olacak. | Young Mr. Lincoln-1 | 1939 | |
| Matt, he don't eat much at all, but Adam's just a boy he's sure to get hungry. | Matt, çok yemek yemez, Adam' da doymak bilmez. | Young Mr. Lincoln-1 | 1939 | |
| Well, they'll get plenty with the sheriff s wife in the kitchen. | Mutfakta Şerif'in karısı olacak, aç kalmazlar. | Young Mr. Lincoln-1 | 1939 | |
| I, uh | Ah, ah | Young Mr. Lincoln-1 | 1939 | |
| I ain't one to talk much, but after what you've done for us tonight | Çok konuşan biri değilimdir ama bu gece ... | Young Mr. Lincoln-1 | 1939 | |
| Course... | Elbette... | Young Mr. Lincoln-1 | 1939 | |
| you know I'm just a sort of jackleg lawyer... | ...henüz tecrübesiz bir avukatım... | Young Mr. Lincoln-1 | 1939 | |
| without much experience in this business. | ...bu meslekte çok deneyimli değilim. | Young Mr. Lincoln-1 | 1939 | |
| But as long as you want me, I'll do the best I can. | Fakat beni istediğiniz sürece, elimden gelenin en iyisini yapacağım. | Young Mr. Lincoln-1 | 1939 | |
| Still, you might feel a lot safer if my partner was here. | Hoş, ortağım burada olsaydı çok daha iyi olurdu. | Young Mr. Lincoln-1 | 1939 | |
| Or you could get Steve Douglas. | Steve Douglas'a da gidebilirsiniz. | Young Mr. Lincoln-1 | 1939 | |
| We don't know nothin' about lawyers or that kind of thing. | Avukatlarla ya da bu gibi konularla ilgili pek bilgimiz yoktur. | Young Mr. Lincoln-1 | 1939 | |
| Well, at any rate... | Her halükarda yarın sabah uğrayıp... | Young Mr. Lincoln-1 | 1939 | |
| I'll drop around in the morning and have a little talk with the boys. | ...sizin çocuklarla ufak bir konuşma yapacağım. | Young Mr. Lincoln-1 | 1939 | |
| One of these days I'll take a ride into the country and let you ladies know how things are comin'. | İlerleyen günlerde kırsala gelip... | Young Mr. Lincoln-1 | 1939 | |
| my mother, Nancy Hanks... | ...annem, Nancy Hanks... | Young Mr. Lincoln-1 | 1939 | |
| would be just about your age if she was alive. | ...yaşasaydı sizinle aynı yaşlarda olurdu. | Young Mr. Lincoln-1 | 1939 | |
| Got an idea she'd be a whole lot like you too. | Size de çok benziyor olurdu. | Young Mr. Lincoln-1 | 1939 | |
| A whole lot like you. | Dünyalar kadar. | Young Mr. Lincoln-1 | 1939 | |
| Well, good bye, ma'am. | Güle güle, bayan. | Young Mr. Lincoln-1 | 1939 | |
| Watch out for the ruts. | Yoldaki geyiklere dikkat edin. | Young Mr. Lincoln-1 | 1939 | |
| Get along, mule. Giddyap! | Hadi bakalım, deh! | Young Mr. Lincoln-1 | 1939 | |
| Oh, uh, Lincoln | Lincoln | Young Mr. Lincoln-1 | 1939 | |
| Upon my word, ma'am, in all my experience... | Aman Tanrım, hayatımda sizin kadar... | Young Mr. Lincoln-1 | 1939 | |
| I've never danced with a more graceful and charming partner. | ...hoş ve alımlı bir bayanla dans etmemiştim. | Young Mr. Lincoln-1 | 1939 | |
| I'm awfully glad you don't share Mr. Lincoln's aversion to feminine society. | Bay Lincoln’un kadınlara olan tavrını onaylamamanıza çok sevindim. | Young Mr. Lincoln-1 | 1939 | |
| Well, Mr. Lincoln's a great storyteller. | Bay Lincoln müthiş bir hikayecidir. | Young Mr. Lincoln-1 | 1939 | |
| Like all such actors, he revels in boisterous applause. | Bütün aktörler gibi, alkışlardan mest olur. | Young Mr. Lincoln-1 | 1939 | |
| And yet Ninian says it was his wit that saved those two wretched boys. | Ninian yine de bu sefil çocukları kurtaran şeyin... | Young Mr. Lincoln-1 | 1939 | |
| Not even his enemies deny he has a certain political talent. | Düşmanları bile Lincoln’un... | Young Mr. Lincoln-1 | 1939 | |
| Uh, Mr. Lincoln... | Bay Lincoln... | Young Mr. Lincoln-1 | 1939 | |
| are you, by any chance, a member of the well known Lincoln family of Massachusetts? | ...Massachusetts’teki ünlü Lincoln ailesiyle... | Young Mr. Lincoln-1 | 1939 | |
| Not by any chance I know of, sir. | Bildiğim kadarıyla yok. | Young Mr. Lincoln-1 | 1939 | |
| A very fine family, sir. Very fine. | Çok iyi bir ailedir bayım. Çok iyi. | Young Mr. Lincoln-1 | 1939 | |
| Then I'd say the evidence is all against us belongin' to it. | O zaman kesinlikle bizimle alakası yoktur. | Young Mr. Lincoln-1 | 1939 | |
| No Lincoln I ever knew amounted to a hill of beans. | Bildiğim kadarıyla hiç bir Lincoln beş para etmezdi. | Young Mr. Lincoln-1 | 1939 | |
| Mr. Lincoln, in the part of the South I come from... | Bay Lincoln, geldiğim Güney tarafında... | Young Mr. Lincoln-1 | 1939 | |
| it's customary for a gentleman to ask a visiting lady to dance. | ...bir bayanı dansa kaldırmak adettendir. | Young Mr. Lincoln-1 | 1939 | |
| Wouldn't you care to ask me? | Beni dansa kaldırmaz mıydınız? | Young Mr. Lincoln-1 | 1939 | |
| I'd like to dance with you the worst way, ma'am... | Sizinle dans etmeyi çok isterim ama beceremem ki. | Young Mr. Lincoln-1 | 1939 | |
| but since all the dancin' I've ever done was behind a plow, I | Bildiğim tek dans tarlada pulluk dansıdır. | Young Mr. Lincoln-1 | 1939 | |
| Mr. Lincoln, I shall be very glad to dance this dance with you. | Bay Lincoln, bu dansı sizinle etmekten memnun olurum. | Young Mr. Lincoln-1 | 1939 | |
| Mr. Lincoln, at least you're a man of honor. | Bay Lincoln, en azından namuslu bir adamsınız. | Young Mr. Lincoln-1 | 1939 | |
| You said you wanted to dance with me the worst way... | Dans etmeyi beceremediğinizi söylemiştiniz. | Young Mr. Lincoln-1 | 1939 | |
| and I must say you've kept your word that was the worst way I've ever seen. | Geçekten de gördüğüm en kötü dans bu. | Young Mr. Lincoln-1 | 1939 | |
| I warned you, ma'am. | Size söylemiştim, bayan. | Young Mr. Lincoln-1 | 1939 | |
| Should we go inside and talk instead of dancing, Mr. Lincoln? | Dans etmek yerine içeri girip biraz konuşalım mı Bay Lincoln? | Young Mr. Lincoln-1 | 1939 | |
| I'd be delighted, ma'am. | Memnuniyetle, bayan. | Young Mr. Lincoln-1 | 1939 | |
| Well, Mr. Lincoln, what are you up to now? | Bay Lincoln, ne yapmayı düşünüyorsun? | Young Mr. Lincoln-1 | 1939 | |
| Got the smell of the country in my nose just ridin' out. | Mis gibi köy kokusunu içime çekeceğim. | Young Mr. Lincoln-1 | 1939 | |
| If a client comes by, Abe, where will we tell him you're at? | Bir müşteri gelirse, Abe sizi nerede bulabilir? | Young Mr. Lincoln-1 | 1939 | |
| In my office, of course. | Büroda tabi ki. | Young Mr. Lincoln-1 | 1939 | |
| Where is your office, Abe? In my hat! | Ofisiniz nerede, Abe? Şapkamın altında. | Young Mr. Lincoln-1 | 1939 | |
| Abe, you sure love that river, don't you? | Abe, bu nehire aşıksın değil mi? | Young Mr. Lincoln-1 | 1939 | |
| It's a mighty pretty river, Efe. | Çok güzel bir nehir, Efe. | Young Mr. Lincoln-1 | 1939 | |
| Never saw a man like you look at a river like you do. | Hayatımda hiç böyle bir adam görmedim. | Young Mr. Lincoln-1 | 1939 | |
| Folks'd think it was a pretty woman or somethin', the way you carry on. | Sanki güzel bir kadına falan bakıyor gibisin. | Young Mr. Lincoln-1 | 1939 | |
| How come they call that thing you're playin' a Jew's harp? | Çaldığın bu şeye neden Yahudi Arpı diyorlar? | Young Mr. Lincoln-1 | 1939 | |
| Comes down from David's harp in the Bible. | İncil'deki Davud Arpı diye geçer. | Young Mr. Lincoln-1 | 1939 | |
| I don't wanna say nothin' against the Bible... | Kutsal kitabın aleyhine konuşmak istemem ama... | Young Mr. Lincoln-1 | 1939 | |
| but those people back there sure had funny taste in music. | ...önceki insanların müzik zevki bir acayipmiş. | Young Mr. Lincoln-1 | 1939 | |
| What's that tune you're playin'? | Şimdi ne çalıyorsun? | Young Mr. Lincoln-1 | 1939 | |
| Don't know. Catchy, though. | Bilmem. Ama yine de güzel. | Young Mr. Lincoln-1 | 1939 | |
| Makes you wanna march or somethin'. | İnsanın ritim falan tutası geliyor. | Young Mr. Lincoln-1 | 1939 | |
| Good morning, Mrs. Clay, Sarah. | Günaydın, Bayan Clay, Sarah. | Young Mr. Lincoln-1 | 1939 | |
| I reckon that's plenty. | Epeyce oldu, sanırım. | Young Mr. Lincoln-1 | 1939 | |
| People used to say I could sink an ax deeper than anybody they ever saw. | İnsanlar baltayı benim kadar derine saplayan birini daha görmemişler. | Young Mr. Lincoln-1 | 1939 | |
| Well, that's still not bad for a city feller. | Bir şehir çocuğu için hiç de fena değil. | Young Mr. Lincoln-1 | 1939 | |
| This house certainly takes me back to the time when... | Bu ev beni çok eskilere götürdü | Young Mr. Lincoln-1 | 1939 | |
| I was just a little old shirt tailed boy in Kentucky. | Kentucky’de kısa pantolonlu bir çocuk olduğum zamanlara. | Young Mr. Lincoln-1 | 1939 | |
| Our place was just about this size too. | Bizimki de aşağı yukarı bu büyüklükteydi. | Young Mr. Lincoln-1 | 1939 | |
| One window, I remember... | Bir pencere olduğunu hatırlıyorum. | Young Mr. Lincoln-1 | 1939 | |
| and a dirt floor. | Bir de topraktan döşeme. | Young Mr. Lincoln-1 | 1939 | |
| Some wild crab apple trees out in the front yard. | Ön bahçede yaban elmaları biterdi. | Young Mr. Lincoln-1 | 1939 | |
| And a big hearth inside where I used to stretch out... | Ben uzanırken annemin bana kitap okuduğu... | Young Mr. Lincoln-1 | 1939 | |
| while my mother read to me. | ...büyük bir ocak vardı. | Young Mr. Lincoln-1 | 1939 | |
| I'll never forget how bad I felt the day we decided to... | Pılıyı pırtıyı toplayıp İndiana’ya gitmeye karar verdiğimiz günü... | Young Mr. Lincoln-1 | 1939 | |
| pull up stakes and head for Indiana. | ...asla unutamayacağım. | Young Mr. Lincoln-1 | 1939 | |
| Kentucky's a mighty fine place to live, but... | Kentucky yaşamak için güzel bir yer ama... | Young Mr. Lincoln-1 | 1939 | |
| with all the slaves coming in, white folks had a hard time making a livin'. | ...kölelerin gelişiyle, beyazlar geçimini sağlamakta zorlanıyordu. | Young Mr. Lincoln-1 | 1939 | |
| And you folks just like my folks. | Sizler de aynı bizim gibisiniz. | Young Mr. Lincoln-1 | 1939 |