Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 183284
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Are you even trying to ditch this guy? | Bu adamı atlatmaya çalıştığına emin misin? | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| I really hate to admit it, | İtiraf etmekten nefret ediyorum ama... | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| but he has a point. | ...haklı olduğu bir nokta var. | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| Because I'm a professional, I won't kill you. | Profesyonel biri olduğum için seni öldürmeyeceğim. | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| At least not while we're on the job. | En azından işimiz devam ettiği sürece. | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| You wouldn't have this job if not for me. | Ben olmasaydım bu işe sahip olmazdın. | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| Grow up already. | Büyü artık. | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| The evening's agenda | Bu gecenin amacı... | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| was to create strife between nations, | ...ulusların arasında anlaşmazlık yaratmaktı... | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| not my assassins. | ...benim suikastçilerim arasında değil. | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| And client. | Ve müşteri. | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| So twice disappointed in your failure. | Yani başarısızlığınız iki kat hayal kırıklığı yarattı. | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| Luthor has been a thorn in my side for too long. | Luthor çok uzun zamandır bir rahatsızlık kaynağı oldu. | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| Peaceful countries rarely call upon the League of Shadows. | Barışçıl ülkeler Gölgeler Birliği'ne çok nadir ihtiyaç duyar. | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| So I expect better outcome, | Yani beklentim daha iyi bir sonuç... | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| less interference from that boy. | ...ve şu çocuğun artık burnunu sokmaması. | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| I hear you go by Red Arrow now. | Duyduğum kadarıyla artık "Kızıl Ok" adını kullanıyorsun. | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| Ha. More like Broken Arrow. | Bana daha çok "Kırık Ok" gibi geldi. | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| What? | Nele... | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| Put my man Marvin down. | Adamım Marvin'i indir. | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| I don't think he likes my shirt. | Tişörtümden hoşlandığını sanmıyorum. | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| Your shirt's fine. | Tişörtün iyi. | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| Everyone's shirt is fine. | Herkesin tişörtü iyi. | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| Someone's fine. | Birisi gerçekten iyi. | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| Hi. We're new. I'm Megan Morse. | Merhaba. Biz yeniyiz. Ben Megan Morse. | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| This is Conner Kent. | Bu Conner Kent. | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| Double allitfration. I like it. | Adlarla soyadlar aynı harfle başlıyor. Hoşuma gitti. | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| Ok, time to get to homeroom, gang. | Pekala sınıflara gitme zamanı çocuklar. | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| Hi, I'm Wendy. | Merhaba, ben Wendy. | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| I was new last year, so I know how hard it is to fit in. | Geçen sene ben de yeniydim, yani uyum sağlamanın zorluğunu bilirim. | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| But you look like instant bumble bee material to me. | Ama sen bana tam bir yaban arısı gibi gözüktün. | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| Cheerleaders. The Bumble Bees. | Amigo kızlar. Yaban Arıları. | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| Tryouts are after school. | Denemeler okuldan sonra. | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| Thanks. I'll be there. | Teşekkürler. Orada olacağım. | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| Dude, facing down Mal Duncan? | Dostum, Mal Duncan karşısına çıkmak mı? | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| Fierce! | Vahşice! | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| Not too bright, but fierce. | Pek zekice değil, ama vahşice. | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| I may possibly be in over my head. | Başımdan büyük bir işe kalkışmış olabilirim. | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| The League of Shadows wants you dead. | Gölgeler Birliği senin ölmeni istiyor. | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| Doesn't every League? | Her "Birlik" öyle değil mi? | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| It's not just Cheshire, it's Sportsmaster | Sadece Cheshire değil. Sportsmaster... | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| and Ra's al Ghul himself. | ...ve Ra's al Ghul'un kendisi de dahil. | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| Ra's is something of a competitor of mine. | Ra's bir anlamda benim rakibim. | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| Then maybe I should stand aside | O zaman belki bir kenara çekilip... | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| and watch you two take each other out. | ...birbirinizi halletmenizi izlemeliyim. | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| Your stab at pragmatism is, well, adorable, | Pragmatizm girişimin çok şirin... | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| but the summit and the peace are at stake. Remember? | ...ancak zirve ve barış tehlikede. Hatırladın mı? | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| We'll increase security. | Güvenliği arttıracağız. | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| Though, if the Shadows think you're dead, | Ancak, eğer Gölgeler senin öldüğünü sanıyorsa... | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| maybe we can surprise them. | ...belki onlara bir sürpriz yapabiliriz. | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| I've got a better surprise. | Benim daha iyi bir sürprizim var. | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| If Lex Luthor's unknown strategy for peace fails, | Eğer Lex Luthor'un bilinmeyen barış stratejisi başarıya ulaşmazsa... | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| the 2 Rhelasias are looking at all out war before morning. | ...iki Rhelasia da sabah olmadan topyekun savaşla karşı karşıya olacak. | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| Who can tell me more about Rhelasia? | Kim bana Rhelasia hakkıda daha fazlasını söyleyebilir? | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| Well, Mr. Carr, it's... | Şey, Bay Carr, bu... | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| Better than Fakeasia. | ...Sahtesia'dan daha iyi. | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| Modern Rhelasia was created in 1855 | Modern Rhelasia 1855'de kuruldu... | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| and ruled by the Boquoon Dynasty | ...Boquoon Hanedanı tarafından yönetildi. | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| until it was divided by the Great Powers | Daha sonra II. Dünya Savaşı'nın ardından... | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| into North and South Rhelasia after World War II. | ...büyük devletler tarafından Kuzey ve Güney Rhelasia olarak ikiye bölündü. | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| But why are they fighting? | Ama neden savaşıyorlar? | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| They're all humans. | Neticede hepsi insan. | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| I mean, Rhelasians. Right? | Yani, Rhelasialı. Değil mi? | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| Right on both counts, actually. | Aslında ikisi de doğru. | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| It's no different on Mars. | Mars'takinden farklı değil.. | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| The White Martian minority are treated as second class citizens | Beyaz Marslı azınlık Yeşil Marslılardan ikinci sınıf vatandaş... | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| by the Green majority. | ...muamelesi görürdü. | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| Of course, I'm green, | Elbette ben yeşilim... | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| but that doesn't make it right. | ...ama bu haklı hale getirmez. | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| The unification is unthinkable! | Birleşme düşünülemez! | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| Our peoples no longer have anything in common. | Halklarımızın artık ortak hiçbir yanı yok. | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| Gentlemen, this is mere rhetoric. | Beyler, bunlar yalnızca retorik. | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| Despite your differences, | Farklılıklarınıza rağmen... | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| you still share an appreciation for many things, | ...hala pek çok konuda ortak değerlere sahipsiniz. | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| such as the exquisite art of the Rhelasian tea ceremony. | Örneğin seçkin Rhelasia çay seremonisi sanatı. | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| That is far enough... | Yeteri kadar yaklaştın... | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| Cheshire. | ...Cheshire. | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| It's over, Cheshire. | Sona erdi, Cheshire. | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| You would think so. | Öyle mi sanıyorsun? | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| Take Sportsmaster. | Sportsmaster'ı hallet. | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| Cheshire's mine. | Cheshire benim. | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| So territorial, and only our third date. | Ne kadar da sahiplenici. Üstelik daha üçüncü randevumuz. | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| You called one of your little sidekick friends. | Küçük kahraman yardımcısı arkadaşlarından birini çağırmışsın. | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| But didn't you tell me they weren't in your League? | Ama bana onların senin seviyende olmadığını söylememiş miydin? | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| Ok, Megan, you're up. | Pekala, Megan, sıra sende. | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| Float like a butterfly, sting like a bee. | Kelebek gibi uç, arı gibi sok! | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| Hornets, hornets, can't be beat. | Yaban Arıları, Yaban Arıları, onları yenebilen yok! | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| How'd I do? | Nasıldın? | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| I thought you did great. | Bence çok iyiydin. | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| And I'm really sorry about this. | Ve bunun için gerçekten üzgünüm. | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| Conner, no! | Conner, hayır! | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| Sorry. It's a stupid initiation ritual | Üzgünüm. Bu takım arkadaşlarımın... | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| that I wish my teammates would abandon. | ...bırakmasını dilediğim aptal bir üyeliğe kabul ritüeli. | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| Wait. Initiation ritual? | Bekle, üyeliğe kabul ritüeli mi? | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| Hello, Megan. | Uyan Megan! | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| That means I made the team. | Bu takıma alındım demek. | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| Um, I did, right? | Alındım değil mi? | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| You're a Bumble Bee, girl. | Sen bir yaban arısısın kızım! | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| So, is that your boyfriend? | Peki bu senin erkek arkadaşın mı? | Young Justice Targets-1 | 2011 | |
| 'Cause he's hot, but kind of a freak. | Çünkü seksi çocuk ama biraz ucube. | Young Justice Targets-1 | 2011 |