Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 183041
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Being a nobody, I studied swordsmanship | Hiçkimse olarak, kılıç eğitimi aldım. | Ying xiong-1 | 2002 | |
| After 10 years of practice | 10 yıllık eğitimin sonunda... | Ying xiong-1 | 2002 | |
| I acquired a unique skill | ...tekniğim mükemmelleşti. | Ying xiong-1 | 2002 | |
| The King of Qin has summoned me | Qin Kralı günün birinde beni emretti. | Ying xiong-1 | 2002 | |
| My deeds have astonished the Kingdom | Yeteneklerim krallığı hayran bırakmıştı. | Ying xiong-1 | 2002 | |
| By order of His Majesty | Majesteleri'nin emri ile... | Ying xiong-1 | 2002 | |
| we have brought the mighty warrior | ...kudretli savaşçıyı getirdik. | Ying xiong-1 | 2002 | |
| Sky, Flying Snow and Broken Sword | Gök, Uçan Kar ve Kırık Kılıç... | Ying xiong-1 | 2002 | |
| the three assassins from Zhao | ...Zhao'lu 3 suikastçi... | Ying xiong-1 | 2002 | |
| have sought His Majesty's life for 10 years | ...10 yıldır Majesteleri'nin hayatını tehdit ediyorlardı. | Ying xiong-1 | 2002 | |
| His Majesty has known no peace | Majesteleri bunların yüzünden... | Ying xiong-1 | 2002 | |
| To the astonishment of all | ...huzur bulamıyordu. | Ying xiong-1 | 2002 | |
| a mighty warrior of Qin has smashed them | Hayret ki Qin'in kudretli savaşçısı hepsini hakladı. | Ying xiong-1 | 2002 | |
| His Majesty can finally sleep at night! | Artık Majesteleri geceleri rahat uyuyabilecek. | Ying xiong-1 | 2002 | |
| We rejoice for our King! | Kralımız için seviniyoruz! | Ying xiong-1 | 2002 | |
| This warrior sent from Heaven | Bu savaşçı cennetten... | Ying xiong-1 | 2002 | |
| has exterminated the assassins | ...suikastçileri yok etmek için geldi. | Ying xiong-1 | 2002 | |
| Summon the warrior! | Savaşçı gelsin! | Ying xiong-1 | 2002 | |
| Remain 100 paces from His Majesty | Majesteleri'nden 100 adım uzakta durman gerekiyor. | Ying xiong-1 | 2002 | |
| Or you will be executed. Never forget that | Aksi takdirde öldürülürsün. Asla unutma bunu. | Ying xiong-1 | 2002 | |
| No one is allowed within 100 paces of me | Hiç kimse bana 100 adımdan fazla yaklaşamaz. | Ying xiong-1 | 2002 | |
| Do you know why? | Nedendir bilir misin? | Ying xiong-1 | 2002 | |
| To guard against assassins | Suikastçilere karşı korunmak için. | Ying xiong-1 | 2002 | |
| Yes. That's why I am confined in this armor | Evet. Bu zırhla kuşanmamın sebebi de bu. | Ying xiong-1 | 2002 | |
| You have removed a great peril for me | Benim için büyük bir tehdidi ortadan kaldırdın. | Ying xiong-1 | 2002 | |
| How should I reward you? | Seni nasıl ödüllendireyim? | Ying xiong-1 | 2002 | |
| My service was for Qin, not for a reward | Hizmetim ödül için değil, Qin içindi. | Ying xiong-1 | 2002 | |
| Achievements must be rewarded | Başarılar ödüllendirilmelidir. | Ying xiong-1 | 2002 | |
| Sky's silver spear... | Gök'ün gümüş mızrağı... | Ying xiong-1 | 2002 | |
| wounded many of my brave warriors | ...benim pek çok cesur savaşçımı yaralamıştı. | Ying xiong-1 | 2002 | |
| Announce my edict! | Fermanımı okuyun! | Ying xiong-1 | 2002 | |
| he who kills Sky will receive gold and land | ...Gök'ü öldüren kişi altın ve arazi ile ödüllendirilir... | Ying xiong-1 | 2002 | |
| and be allowed to drink | ...ve Majesteleri'ne 20 adım mesafede... | Ying xiong-1 | 2002 | |
| within 20 paces of His Majesty | ...içki içebilir. | Ying xiong-1 | 2002 | |
| I am informed you're a citizen of Qin | Qin vatandaşı olduğun söylendi bana. | Ying xiong-1 | 2002 | |
| I am a Prefect from Leng Meng County | Leng Meng Bölgesi'nin başkanıyım. | Ying xiong-1 | 2002 | |
| A County Prefect over 10 square miles! | Sadece 25 kilometrekarelik bir arazinin başkanı! | Ying xiong-1 | 2002 | |
| Surely the lowest ranking official in Qin | Kesinlikle Qin'de edinilebilecek en düşük seviyeli başkanlık. | Ying xiong-1 | 2002 | |
| How did you defeat such opponents? | Böyle kuvvetli rakipleri nasıl yendin? | Ying xiong-1 | 2002 | |
| I took them on one by one | Onlarla birer birer yüzleştim. | Ying xiong-1 | 2002 | |
| Tell me the details | Ayrıntıları anlat bana. | Ying xiong-1 | 2002 | |
| Does Your Majesty know | Majesteleri Uçan Kar ile Kırık Kılıç'ın... | Ying xiong-1 | 2002 | |
| Flying Snow and Broken Sword were lovers? | ...birbirlerine aşık olduğunu biliyor mu? | Ying xiong-1 | 2002 | |
| Yes, I do | Evet biliyorum. | Ying xiong-1 | 2002 | |
| And that they hadn't spoken for three years? | Ve üç senedir konuşmadıklarını? | Ying xiong-1 | 2002 | |
| For three years? Why? | Üç sene mi? Neden? | Ying xiong-1 | 2002 | |
| Flying Snow had an affair with Sky | Uçan Kar, Gök ile bir aşk yaşamıştı... | Ying xiong-1 | 2002 | |
| Broken Sword never forgave her | ...Kırık Kılıç bu yüzden onu asla affetmedi. | Ying xiong-1 | 2002 | |
| Why haven't I heard this before? | Bunu daha önce niçin duymadım? | Ying xiong-1 | 2002 | |
| I went to great lengths to uncover it | Bunu açığa çıkarmam çok uzun zaman aldı. | Ying xiong-1 | 2002 | |
| To divide Flying Snow and Broken Sword | Uçan Kar ile Kırık Kılıç'ı ayırmak için... | Ying xiong-1 | 2002 | |
| I first needed to eliminate Sky | ...önce Gök'ü yok etmem gerekti. | Ying xiong-1 | 2002 | |
| I have an idea of what you planned | İşte şimdi planını anladım. | Ying xiong-1 | 2002 | |
| Your Majesty is wise | Majesteleri çok akıllı. | Ying xiong-1 | 2002 | |
| What did you use to defeat Sky? | Gök'ü yenmek için ne kullandın? | Ying xiong-1 | 2002 | |
| The sword | Kılıç. | Ying xiong-1 | 2002 | |
| I must arrest criminals in my county | Bölgemdeki suçluları tutuklamam gerekir. | Ying xiong-1 | 2002 | |
| On the fifth day of the sixth month | Altıncı ayın beşinci gününde... | Ying xiong-1 | 2002 | |
| Sky attended a chess house | ...Gök bir oyun evine gitmişti. | Ying xiong-1 | 2002 | |
| I had learnt he enjoyed playing chess | Onun satranç oynamayı sevdiğini duymuştum... | Ying xiong-1 | 2002 | |
| and listening to music there | ...ve orada müzik dinlemeyi. | Ying xiong-1 | 2002 | |
| So, the seven masters of Qin Palace | Demek Qin Sarayı'nın 7 ustası... | Ying xiong-1 | 2002 | |
| We are here to arrest you! | Buraya seni tutuklamaya geldik! | Ying xiong-1 | 2002 | |
| Identify yourself by showing your spear | Mızrağını göster ve kendini tanıt! | Ying xiong-1 | 2002 | |
| What can a minor official do? | Alt kademe bir memur ne yapabilir ki? | Ying xiong-1 | 2002 | |
| This is my territory | Burası benim bölgem. | Ying xiong-1 | 2002 | |
| You are on the King's most wanted list | Kral'ın en çok arananlar listesindesin. | Ying xiong-1 | 2002 | |
| I am placing you under arrest | Seni tutukluyorum. | Ying xiong-1 | 2002 | |
| Old man, please play one more tune | Yaşlı adam, lütfen bir ezgi daha çal. | Ying xiong-1 | 2002 | |
| Martial arts and music are different | Dövüş sanatları ve müzik farklıdır... | Ying xiong-1 | 2002 | |
| but they share the same principle | ...ama aynı prensipleri paylaşırlar. | Ying xiong-1 | 2002 | |
| Both stress attaining a supreme state | Her ikisi de üstünlük elde etmek için uğraşır. | Ying xiong-1 | 2002 | |
| Sky and I faced each other for a long time | Gök ve ben uzun bir süre karşılıklı durduk. | Ying xiong-1 | 2002 | |
| Neither of us moved | İkimiz de sabit durduk. | Ying xiong-1 | 2002 | |
| We fought the battle in our minds | Dövüşü düşüncelerimizde yaptık. | Ying xiong-1 | 2002 | |
| How swift thy sword! | Kılıcın ne kadar hızlı! | Ying xiong-1 | 2002 | |
| I thought I knew everything about my Kingdom | Krallığımda her şeyden haberim var sanırdım. | Ying xiong-1 | 2002 | |
| I didn't know that Leng Meng County | Leng Meng Bölgesi'nin senin gibi... | Ying xiong-1 | 2002 | |
| held a talent like yours | ...bir yeteneği barındırdığını bilmiyordum. | Ying xiong-1 | 2002 | |
| Broken Sword | Kırık Kılıç... | Ying xiong-1 | 2002 | |
| Flying Snow | Uçan Kar... | Ying xiong-1 | 2002 | |
| By order of His Majesty! | Majesteleri'nin emri ile! | Ying xiong-1 | 2002 | |
| Flying Snow and Broken Sword | Uçan Kar ve Kırık Kılıç... | Ying xiong-1 | 2002 | |
| have teamed up for assassination | ...suikaste teşebbüs ettiler. | Ying xiong-1 | 2002 | |
| He who kills either of them | İkisinden herhangi birini öldüren... | Ying xiong-1 | 2002 | |
| will receive gold and land | ...altın ve arazi ile ödüllendirilecek... | Ying xiong-1 | 2002 | |
| and be allowed to drink | ...ve Majesteleri'ne 10 adım yaklaşıp... | Ying xiong-1 | 2002 | |
| within 10 paces of His Majesty | ...içki içebilecek. | Ying xiong-1 | 2002 | |
| Three years ago, Flying Snow | Üç sene önce, Uçan Kar... | Ying xiong-1 | 2002 | |
| stormed the palace with Broken Sword | ...ve Kırık Kılıç, beraber saraya saldırdılar. | Ying xiong-1 | 2002 | |
| 3000 elite troops couldn't stop them | 3000 seçkin asker dahi durduramadı onları. | Ying xiong-1 | 2002 | |
| I've since emptied the palace | O zamandan sonra sarayı boşalttım ki... | Ying xiong-1 | 2002 | |
| so assassins cannot hide | ...hiçbir suikastçi saklanamasın. | Ying xiong-1 | 2002 | |
| Was your sword swifter than theirs combined? | Kılıcın ikisinin toplamından da mı güçlüydü? | Ying xiong-1 | 2002 | |
| How did you do it, then? | Peki o zaman nasıl başardın? | Ying xiong-1 | 2002 | |
| Disguised as a citizen of Zhao | Zhao vatandaşı kılığına girip... | Ying xiong-1 | 2002 | |
| I sought them in the Kingdom of Zhao | ...Zhao Krallığı'nda onları aradım. | Ying xiong-1 | 2002 | |
| I learned they were hiding | Bir hattat okulunda saklandıklarını... | Ying xiong-1 | 2002 | |
| in a calligraphy school | ...öğrendim... | Ying xiong-1 | 2002 | |
| under the names Highcliff and Springbrook | ...Yüksek Tepe ve Bahar Çayı isimleriyle. | Ying xiong-1 | 2002 |