Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 183027
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Why ��cash in�� when we were ahead? | Sektörde liderken, nerden çıktı bu "kazanç" meselesi? | Yi Yi-3 | 2000 | |
| No prisoners! lt was our policy. Remember? | Biz mahkum değiliz! Hatırlasanıza, politikamızdı bu bizim. | Yi Yi-3 | 2000 | |
| You were too honest and told him everything! | Sen fazlasıyla dürüst oldun, ve ona stratejimizi anlattın. | Yi Yi-3 | 2000 | |
| l�m not like you. We don�t even know this ��Ota��. | Bu Ota'nın ne olduğunu tam olarak bilmiyoruz bile. | Yi Yi-3 | 2000 | |
| And we�re going bust! | İflas edeceğiz galiba. | Yi Yi-3 | 2000 | |
| He doesn�t come cheap. | Bu Ota, ucuz da değildir. | Yi Yi-3 | 2000 | |
| He�s a brand name! | Bu, bir marka ismi. | Yi Yi-3 | 2000 | |
| That�s not good investment. l�m against it! | Bence iyi bir yatırım değil. Ben, buna karşıyım. | Yi Yi-3 | 2000 | |
| Are they ripping off Ota�s stuff? l�ll check. | Belki, Ota'yı taklit eden birileri de vardır. Ben araştırırım bunu. | Yi Yi-3 | 2000 | |
| l know, you�ll retire, stay home and smoke your pipe. | Sen emekli olursun. Evde oturur, puronu içersin. | Yi Yi-3 | 2000 | |
| Da Da, you�ll move to San Francisco? | Da Da ya sen, San Francisco'ya taşınacak mısın? | Yi Yi-3 | 2000 | |
| All your money�s in the company, isn�t it? | Tüm paranı şirkete yatırdın değil mi? | Yi Yi-3 | 2000 | |
| He didn�t hear me. | Beni duymadı galiba. | Yi Yi-3 | 2000 | |
| He doesn�t want to answer. | Hayır, cevap vermek istemiyor. | Yi Yi-3 | 2000 | |
| l�m going, uncle is here. | Ben gidiyorum, dayım geldi. | Yi Yi-3 | 2000 | |
| Ting Ting! You�re leaving? | Ting Ting! Gidiyor musun? | Yi Yi-3 | 2000 | |
| l didn�t know she was meeting you. | Buluştuğunuzu bilmiyordum. | Yi Yi-3 | 2000 | |
| She and l are still very close. | Biz hala görüşüyoruz. | Yi Yi-3 | 2000 | |
| Hey, everything�s fine now. | Merak etme, herşey yolunda. | Yi Yi-3 | 2000 | |
| l even urged Ting Ting to be kind to your new wife. | Hatta Ting Ting'i, yeni eşine karşı nazik olması için uyardım. | Yi Yi-3 | 2000 | |
| We didn�t marry, but we�re still friends. | Belki biz evlenmedik, ama hala iki iyi dostuz. | Yi Yi-3 | 2000 | |
| You�re so calm, l�m surprised. | Bu sakinliğin beni şaşırttı. | Yi Yi-3 | 2000 | |
| Let�s get to work. | Boşver, hadi çalışalım. | Yi Yi-3 | 2000 | |
| Don�t get me going again, okay? | Beni yeniden sinirlendirme, olur mu? | Yi Yi-3 | 2000 | |
| l�ve transferred part of our savings to your account. | Bizim hesaplardan sizinkine transferi yaptım. | Yi Yi-3 | 2000 | |
| And find me a boyfriend. l�m alone now, you know that. | Bir de, bana bir erkek arkadaş bul. Şuan yalnızım, biliyorsun. | Yi Yi-3 | 2000 | |
| l heard your grandma is in hospital. | Büyükannenin hastanede olduğunu duydum. | Yi Yi-3 | 2000 | |
| She�s in a coma... she fell. | Düşmüş galiba. Şu an komada. | Yi Yi-3 | 2000 | |
| l love your grandma, she�s so elegant. | Büyüanneni çok severdim, çok zarif biriydi. | Yi Yi-3 | 2000 | |
| lt�s your boyfriend... | Bak, erkek arkadaşın. | Yi Yi-3 | 2000 | |
| Why don�t you go over? | Neden yeniden başlamıyorsunuz? | Yi Yi-3 | 2000 | |
| l�ll see you later. | Görüşürüz. | Yi Yi-3 | 2000 | |
| That�s the way. | Evet, bu şekilde. | Yi Yi-3 | 2000 | |
| Do it yourself if the nurse isn�t here. | Bakıcı burada olmadığında siz de yapabilirsiniz. | Yi Yi-3 | 2000 | |
| That�s for her circulation? /Exactly. | Kan dolaşımı için midir bu? Kesinlikle. | Yi Yi-3 | 2000 | |
| l think that�s all... | Sanırım bu kadar yeter.. | Yi Yi-3 | 2000 | |
| lt�s hard to say. | Bunu söylemek zor. | Yi Yi-3 | 2000 | |
| But l�m not optimistic. | Ben pek iyimser değilim bu konuda. | Yi Yi-3 | 2000 | |
| Don�t show up any more. | Bir daha karşıma çıkma! | Yi Yi-3 | 2000 | |
| l don�t want to see you any more. /Take it easy! | Seni bir daha görmek istemiyorum! Rahatla biraz! | Yi Yi-3 | 2000 | |
| Sorry, brother in law, l haven�t repaid you yet. | Üzgünüm enişte, size borcumu ödeyemedim daha. | Yi Yi-3 | 2000 | |
| lf l forget again, remind me. | Eğer unutursam, bana hatırlat. | Yi Yi-3 | 2000 | |
| l�m thinking about the company. | Şirketi düşünüyorum ben de. | Yi Yi-3 | 2000 | |
| You�re not going bust, are you? | Batmıyorsunuz, değil mi? | Yi Yi-3 | 2000 | |
| l�m thinking about the meeting with the Japanese tomorrow. | Aslında daha çok, Japonlarla olan yarınki toplantıyı düşünüyorum. | Yi Yi-3 | 2000 | |
| Yang Yang, it�s your turn. | Yang Yang, sıra sende. | Yi Yi-3 | 2000 | |
| From now on, we�ll take turns to talk to Grandma. | Artık, büyükanneyle konuşma işini sıraya koyduk. | Yi Yi-3 | 2000 | |
| lt will make her wake up sooner. | Böylece, daha kısa sürede ayağa kalkacaktır. | Yi Yi-3 | 2000 | |
| Ting Ting hasn�t done it. | Ting Ting konuşmadı daha. | Yi Yi-3 | 2000 | |
| She played the piano, didn�t she? | Piyano çalmıyormuydu o? | Yi Yi-3 | 2000 | |
| l could show her my drawings, but she can�t see. | Ona resimlerimi göstermek isterdim, ama göremez ki. | Yi Yi-3 | 2000 | |
| But she�ll hear you! Didn�t the doctor say so? | Ama seni duyabilir. Doktor söylemişti, hatırlasana. | Yi Yi-3 | 2000 | |
| There�s lots to tell her. | Ona anlatacak çok şeyin var. | Yi Yi-3 | 2000 | |
| What�s the matter? Why that grumpy look? | Sorun nedir? Neden bu kadar somurtuyorsun? | Yi Yi-3 | 2000 | |
| Don�t want to talk to her? | Konuşmak istemiyor musun? | Yi Yi-3 | 2000 | |
| What�s the point? She can�t see what l tell her. | Ne anlamı var ki bunun? Ona anlattıklarımı göremeyecek. | Yi Yi-3 | 2000 | |
| Are you trying to get out of it? That�s not nice! | Bu işten kurtulmaya mı çalışıyorsun? Hiç hoş değil. | Yi Yi-3 | 2000 | |
| You�re making me cross! | Kızdırıyorsun ama beni! | Yi Yi-3 | 2000 | |
| Don�t they teach you anything at school? | Okulda birşey öğretmiyorlar mı? | Yi Yi-3 | 2000 | |
| You can�t just ignore her, can you? | Onu görmezden gelebilir misin? | Yi Yi-3 | 2000 | |
| You just can�t! | Bunu ona yapamazsın! | Yi Yi-3 | 2000 | |
| l�ll talk to her first. | İlk konuşan ben olurum. | Yi Yi-3 | 2000 | |
| lt�s my turn. | Sıra benim. | Yi Yi-3 | 2000 | |
| Ma, l�m good at talking. | Anne, bilirsin konuşmada iyiyimdir. | Yi Yi-3 | 2000 | |
| Luck�s on my side now, don�t worry! | Bugünlerde şans benden yana, sen hiç merak etme. | Yi Yi-3 | 2000 | |
| l�m rich now. People come to me for loans! | Artık zenginim. İnsanlar, benden borç istiyorlar. | Yi Yi-3 | 2000 | |
| l�ve made lots of rich friends. | Ayrıca, zengin arkadaşlarım da çok artık. | Yi Yi-3 | 2000 | |
| Don�t you worry about Xiao Yan. | Xiao Yan'ı da, takma kafana artık. | Yi Yi-3 | 2000 | |
| She�s a nice girl. Really... | O çok iyi bir kız. Gerçekten.. | Yi Yi-3 | 2000 | |
| The other stuff... l guess you know. | Bir dolu ıvır zıvır işte.. Zaten biliyorsundur. | Yi Yi-3 | 2000 | |
| lf you have questions, you can�t ask. | Soruların olduğunda, soramayacaksın. | Yi Yi-3 | 2000 | |
| Let�s call it. | Hadi, konuşmayı dene. | Yi Yi-3 | 2000 | |
| You must be tired. l�ll try and tomorrow... | Yorgun olmalısın. Yarın deneriz. | Yi Yi-3 | 2000 | |
| That�s for... today... | Bugünlük yeter.. | Yi Yi-3 | 2000 | |
| Did l forget to take out the garbage? | Ben o gün, çöpü dökmeyi unuttum mu? | Yi Yi-3 | 2000 | |
| l can�t remember. | Hatırlayamıyorum. | Yi Yi-3 | 2000 | |
| lf you forgive me, wake up! | Eğer beni affettiysen, uyan artık! | Yi Yi-3 | 2000 | |
| Because, l can�t sleep if you don�t... | Bu yüzden uyuyamıyorum. | Yi Yi-3 | 2000 | |
| lt may diminish evolutionary impulses. | Hatta evrim dürtülerini azaltabilir. | Yi Yi-3 | 2000 | |
| Some of you can�t bring them into bloom. | Bazılarınız, onların çiçeklenmesini sağlayamıyor. | Yi Yi-3 | 2000 | |
| You�re overdoing the care. | Fazla özen gösterdiğinizden. | Yi Yi-3 | 2000 | |
| lt begins to acquire signs of human life. | Bu, yaşamın belirti kazanmasıyla başlar. | Yi Yi-3 | 2000 | |
| lt begins to think... | Düşünmeye başlar.. | Yi Yi-3 | 2000 | |
| That�s the limitless future for computer games. | İşte bu, bilgisayar oyunlarının sınırsız geleceği. | Yi Yi-3 | 2000 | |
| We haven�t yet surpassed fighting and killing games. | Henüz, bu oyunları öldürmede ve üstesinden gelmede başarılı değiliz. | Yi Yi-3 | 2000 | |
| Not because we haven�t fully understood computers. | Bunun nedeni, bilgisayarları anlayamamış olmamız değil. | Yi Yi-3 | 2000 | |
| But because we haven�t fully understood ourselves, human beings. | Öncelikle kendimizi, insanlığı anlayamamız. | Yi Yi-3 | 2000 | |
| so l understand your hesitations. | Ve tabii, tereddütünüzü anlıyorum. | Yi Yi-3 | 2000 | |
| No one�s dared try it before, but we have to pay for it? | Kimse bunu denemeye cesaret edememişken, biz bunun için bir de para ödeyeceğiz. | Yi Yi-3 | 2000 | |
| l thought we were just buying a brand name, pure and simple. | Sadece bir marka ismi satın alacağız, bu kadar basit. | Yi Yi-3 | 2000 | |
| l liked what he said. lt�s a risk worth taking. | Anlattıklarını beğendim. Risk almaya değer bence. | Yi Yi-3 | 2000 | |
| He�s too expensive, not worth it. | Bence, çok pahalı. | Yi Yi-3 | 2000 | |
| l found a local copycat of Ota. | Ota'nın, yerel bir taklidini buldum. | Yi Yi-3 | 2000 | |
| Calls itself ��Ato��, close enough? | İsmi de "Ato". Yeterince yakın değil mi? | Yi Yi-3 | 2000 | |
| lt beats big losses on big risks. | O zaman büyük risklerin, büyük kayıpları da olur. | Yi Yi-3 | 2000 | |
| Let�s not sign with him yet! | Henüz, anlaşma imzalamayın. | Yi Yi-3 | 2000 | |
| That�s not nice! Who has to tell him? | Bu hoş değil. Bunu, ona kim söyleyecek? | Yi Yi-3 | 2000 | |
| Take Mr. Ota to dinner tonight. Tell him we�re keen to sign. | Bay Ota'yı, akşam yemeğe çıkar. Anlaşma konusunda hevesli olduğumuzu söyle. | Yi Yi-3 | 2000 | |
| But play hard to get, let�s buy some time. | Uğraş işte biraz, vakit kazanmamız lazım. | Yi Yi-3 | 2000 | |
| So? Am l pretending? | Ne yani? Numara mı yapacağım şimdi? | Yi Yi-3 | 2000 |