• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 182897

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You don't like it? Beğenmediniz mi? Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
Why aren't you eating then? Neden yemiyorsunuz peki? Neden yemiyorsunuz öyleyse? Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
Can we move to the room? Özel bir odaya geçebilir miyiz? Odaya geçebilir miyiz? Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
Let's move to the room. Odaya geçelim. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
Excuse me? Bakar mısınız? Afedersiniz? Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
You don't like it crowded? Kalabalığı sevmiyor galiba. Kalabalığı sevmiyor musunuz? Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
My hands become so shaky that I can't even eat. Ellerim öyle titriyor ki, yemek bile yiyemiyorum. Ellerim öyle tittiriyorki yemek bile yiyemiyorum. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
Same for me. Ben de öyleyim. Benim içinde öyle. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
Let me tell you. I can't even fly. Ben uçamıyorum bile. Söyleyeceğim. Bem uçağa bile binemiyorum. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
Like it's gonna kill me. Ölecekmişim gibi. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
That's the case when I'm on the subway. Aynısı bana metroda oluyor. Banada metroda öyle oluyor. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
Should we visit the nuthouse together? Birlikte tımarhaneyi ziyaret etsek mi? Birlikte akıl hastanesini ziyaret mi etsek? Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
Can we? Yapsak mı? Edebilir miyiz? Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
I've always wanted to. Hep gitmek istedim. Hep istedim. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
But I thought I'd really go crazy if I went alone. Ama gerçekten delireceğimden korktuğum için gidemedim. Ama yalnız gidersem gerçekten delireceğimi sandım. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
I don't trust a guy who says, "l love you. " Neden 'Seni seviyorum' diyen bir adama güvenmem, biliyor musunuz? 'Seni seviyorum' diyen bir ama güvenmem. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
I had this friend in college. Fakültede bir arkadaşım vardı. Okulda bir arkadaşım vardı. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
She fell in love with the assistant professor. Asistana aşık olmuştu. Asistan profesöre aşık olmuştu. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
He was handsome, attractive... Yakışıklı, çekici... Adam yakışıklı, çekici... Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
and married. ...ve de evliydi. ve evliydi. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
And you know what was worse? Daha beteri, Daha da kötüsü neydi biliyor musunuz? Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
She wasn't the only student he was seeing. ...adamın görüştüğü tek kız, arkadaşım değildi. Görüştüğü tek öğrenci arkadaşım değilmiş. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
And he took money from her and other girls. Ondan ve diğer kızlardan para bile alıyordu. Ondan ve diğer kızlardan para alıyormuş. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
It's a typical story. Klasik hikaye. Tipik hikaye. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
Right. Değil mi? Doğru. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
Isn't it? Klasik, değil mi? Değil mi? Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
She was so stupid to fall for a guy like that. Onun gibi bir adama aşık olacak kadar aptaldı. Onun gibi bir adamla evlenecek kadar aptaldı. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
Then he made up stories Ama adam sonunda hikayeler uydurya başladı. Daha sonra hikayeler uydurmaya başladı. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
that made her look like a psycho. Onu sapık gibi gösteren hikayeler. Kızın manyak olduğu gibi. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
So she had to drop out. Okuldan atılmasına neden oldu. Bu yüzden okuldan atıldı. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
Why did he? Neden? Neden yapmış ki bunu? Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
Because she wouldn't let him get away with it. Çünkü arkadaşım adamın onu bırakmasına izin vermeyecekti. Kız onun bu işten sıyrılmasına izin vermeyecekti. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
Still, how could he do that? He once liked her. Yine de bir zamanlar ondan hoşlanmış. Bunu nasıl yapabildi? Yinede, bunu nasıl yapar? O kızı sevmiş. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
If you're married and date your student, Evliyseniz ve öğrencinizle ilişkiniz varsa, işler zorlaşır. Evliyken öğrencinle ilişkin varsa, Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
they won't give you tenure due to the moral issues. Ahlaki meseleler görev sürenizin dolmasını beklemez. ahlaki meseleler görev sürenin dolmasını beklemez. Yeonae-ui mokjeok-1 2005 info-icon
So he made up stories Bu yüzden bir şeyler uydurdu. Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
that my friend had seduced her Arkadaşımın onu takip ettiğini, Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
and stalked him around. ...ve sapık gibi baştan çıkardığını. Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
What a dick. İte bak. Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
What happened to her? Arkadaşınıza ne oldu peki? Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
She jumped off a building. Bir binadan atladı. Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
She killed herself over a guy? Bir adamın ardından kendini mi öldürdü? Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
I don't think you know girls well. Kadınları pek iyi tanıdığınızı sanmıyorum. Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
I feel sorry for her. Ölen kişi için üzgünüm ama, Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
She was deceived by a dick and killed herself for that? ...itin biri tarafından kandırılmış, bunun için de kendini mi öldürmüş? Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
I bet no guy can deceive you. Bahse girerim sizi hiçbir erkek kandıramaz. Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
You're strong. Siz çok güçlüsünüz. Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
You love him? Erkek arkadaşınızı seviyor musunuz? Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
Why marry him then? Peki neden evleniyorsunuz onunla? Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
He's stable, successful, and nice to me. Düzenli, başarılı ve bana karşı da iyi. Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
That's what matters. Bunlar önemli şeyler. Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
So go back to your girlfriend. Yani bir an önce kız arkadaşınıza geri dönün. Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
What we're doing... Bizimki, Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
It's nothing but a fling, and won't last for long. ...kaçamaktan başka bir şey değil ve uzun sürmez. Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
You know that, don't you? Siz de biliyorsunuz. Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
Checking out? Çıkış yapmak mı? Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
God! Where am l? Tanrım! Neredeyim ben? Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
Did you rape me? Bana tecavüz mü ettiniz? Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
We agreed to call it quits. Bitireceğimiz konusunda anlaşmıştık. Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
Don't put this on me. Neden üzerime geliyorsunuz? Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
I have no idea how we ended up here. Buraya nasıl geldiğimizi ben de bilmiyorum. Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
Where's my underwear? İç çamaşırım nerede benim? Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
A lot of motels here. Etrafta bir çok otel var. Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
You can come back later with your boyfriend. Daha sonra erkek arkadaşınızla gelebilirsiniz. Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
Is there a motel that you guys patronize? Devamlı gittiğiniz bir yer var mı? Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
We don't go to one. Otele gitmiyoruz biz. Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
You do it at home? Evde mi yapıyorsunuz? Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
He's never been to my place. Evime hiç gelmedi. Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
Really? For 3 years? Gerçekten mi? 3 yıl boyunca mı? Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
I never bring guys home. Erkekleri evime götürmem. Asla olmaz. Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
You're strange. Çok tuhafsınız. Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
Then where do you do it? Nerede yapıyorsunuz peki? Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
I hear some give you points like frequent flyer. Bazı iyi yerlerin adını verebilirim. Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
Stay 10 nights and get 1 free 10 gece kalana 1 gece bedava falan. Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
You often go to a motel? Siz sık sık gidiyor olmalısınız. Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
it's been a few years. ...kız arkadaşımla otele gitmeyeli yıllar oldu. Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
I want to, but she hates it. Ben istiyorum, ama o bundan nefret ediyor. Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
She hates using sheets somebody else has used. Başkasının kullandığı çarşafları kullanmaktan nefret ediyor. Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
She's anal in that aspect. Bu konuda çok titizdir. Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
Maybe she doesn't like doing it with you. Belki de sizinle yatmaktan hoşlanmıyordur. Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
Come on, that's not it. Ne demek bu şimdi? Ondan değil. Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
She's not like others. O başka kadınlara benzemez. Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
She's a bit rigid and doesn't like sex. Biraz titizdir ve sexi pek sevmez. Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
Who doesn't like sex? Sexi kim sevmez.? Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
My girlfriend. Benim kız arkadaşım. Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
She can't even imagine herself naked with another guy. Kendini başka bir adamla hayal bile edemez. Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
She think it's dirty. İğrenç olduğunu düşünür. Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
She's coy. Sadece naz yapıyor. Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
I don't think you know your girlfriend well enough. Kız arkadaşınızı pek iyi tanımıyorsunuz gibi görünüyor. Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
Not everybody is like you. Herkesin sizin gibi olmadığını bilmiyor musunuz? Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
Some like you are open about sex. Bazıları sizin gibi sexe açıktır. Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
And others hate it naturally. Bazıları da bundan hoşlanmaz. Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
Everybody's different. İnsanlar farklıdır. Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
You officially raped me. Bugün resmi olarak bana tecavüz ettiniz. Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
We were hugging in bed. Yatakta birbirimize sarılak yatıyorduk. Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
You call that rape? Buna tecavüz mü diyorsunuz? Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
It's love! Aşk bu! Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
Ditch him ASAP. Erkek arkadaşınızdan kurtulun hemen. Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
They'll study characteristics of Öğrenciler tanışma dersinde... Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
We're having a meeting. Where are you? Toplantı var. Neredesiniz? Yeonae-ui mokjeok-2 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 182892
  • 182893
  • 182894
  • 182895
  • 182896
  • 182897
  • 182898
  • 182899
  • 182900
  • 182901
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim