• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 182877

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I got aroused, though. Şimdi çok tahrik oldum. Yeolliji-1 2006 info-icon
That shirt looks familiar. Bu bluz tanıdık gelior. Bu blüz tanıdık gelior. Yeolliji-1 2006 info-icon
That's right. Evet haklısın! Yeolliji-1 2006 info-icon
It's still a little bit wet. Kıyafetlerin hala ıslak. Yeolliji-1 2006 info-icon
Come on, you're embarrassing me. Yapma, beni utandırıyorsun. Yeolliji-1 2006 info-icon
I even got your shot. Senin iğneni yedim. Yeolliji-1 2006 info-icon
What a way to drink, ladies. İçmek için güzel bir yoldur, hanımlar. İçmek için güzel bir yoldur,hanımlar. Yeolliji-1 2006 info-icon
When Min su worked here, he was very popular. Min su burada çalıştığı zaman oldukça popülerdi. Min su burda çalıştığı zaman oldukça popülerdi. Yeolliji-1 2006 info-icon
Every girl fell for him making cocktails. Kokteyl hazırlayışına kızlar hasta olurdu. Yeolliji-1 2006 info-icon
You can make cocktails? Show us. Kokteyl yapabiliyor musun? Göster bakalım. Yeolliji-1 2006 info-icon
Let's see if I fall for you. Bayılacak mıyım bir görelim. Yeolliji-1 2006 info-icon
Come on. It's been a while. Yapmayın. Uzun zaman oldu. Yapmayın. Uzun zaman oldu. Yeolliji-1 2006 info-icon
Kyung min. Yes? Kyung min. Evet? Yeolliji-1 2006 info-icon
Can you do it, too? Sen de bunu yapabiliyor musun? Yeolliji-1 2006 info-icon
Where the hell is Min su? Kahrolası Min su neredesin? Kahroalsı Min su neredesin? Yeolliji-1 2006 info-icon
It's not much for more money. Kabul ediyorum güzel bir gösteriydi. Yeolliji-1 2006 info-icon
Not impressive at all. Ama tamamen etkileyici de sayılmazdı. Yeolliji-1 2006 info-icon
You saw everything? Her şeyi gördün mü? Herşeyi gördün mü? Yeolliji-1 2006 info-icon
Give me my jacket back. Ceketimi geri ver. Yeolliji-1 2006 info-icon
What a beautiful day. Ne kadar güzel bir gün böyle. Yeolliji-1 2006 info-icon
Maybe I should go see a movie. Belki de sinemaya falan gitmeliyim. Yeolliji-1 2006 info-icon
But I don't wanna go alone. Ama tek başıma da gitmek istemiyorum. Yeolliji-1 2006 info-icon
Thank God! Tanrım sana şükür. Yeolliji-1 2006 info-icon
I see a familiar face. Nihayet tanıdık birine rastladım. Yeolliji-1 2006 info-icon
I didn't know you were there. Burada olduğunu bilmiyordum. Yeolliji-1 2006 info-icon
It feels different to meet out here, huh? Dışarıda karşılaşmak çok farklı, öyle değil mi? Yeolliji-1 2006 info-icon
Wanna catch the wind? Rüzgarı yakalamak ister misin? Yeolliji-1 2006 info-icon
Go ahead. Sen de dene. Yeolliji-1 2006 info-icon
Doesn't it feel like you are touching boobs? Memelere dokunuyor gibi hissettiriyor değil mi? Memelere dokunuyor gibi hisstetiriyor değil mi? Yeolliji-1 2006 info-icon
Getting angry means yes. Seni kızdırdığına göre evet öyle. Yeolliji-1 2006 info-icon
I can't believe you. Funny, huh? Sana inanamıyorum. Eğlenceli,değil mi? Yeolliji-1 2006 info-icon
Sorry. It's full. Üzgünüm. Yol kapalı. Üzgünüm.Yol kapalı. Yeolliji-1 2006 info-icon
Wanna take a picture? Resim çekmek ister misin? Yeolliji-1 2006 info-icon
I'm watching the movie. Come here. Film seyrediyorum Gel buraya. Yeolliji-1 2006 info-icon
Let me see. Ben de bakacağım. Yeolliji-1 2006 info-icon
It's good. İyi çıkmış. Yeolliji-1 2006 info-icon
Let me try mine. Hadi benimkiyle de deneyelim. Yeolliji-1 2006 info-icon
Let's eat. Başlayalım. Yeolliji-1 2006 info-icon
Anything bothering you? Canını sıkan bir şey mi var? Canını sıkan birşey mi var? Yeolliji-1 2006 info-icon
Nah. Olabilir. Yeolliji-1 2006 info-icon
Min su. Min su. Yeolliji-1 2006 info-icon
There's this girl I like. How do I win her heart? Ben o kızdan hoşlanıyorum. Kalbini nasıl kazanabilirim? Yeolliji-1 2006 info-icon
Su jin? Su jin? Yeolliji-1 2006 info-icon
Dating is all about confidence. Bir buluşma ile güvenini kazanabilirsin. Yeolliji-1 2006 info-icon
Let me give you a tip. Anlatmama izin ver. Yeolliji-1 2006 info-icon
Girls love flowers. Kadınlar çiçeklerden hoşlanır. Yeolliji-1 2006 info-icon
Get her one on the first day, and two on the second. İlk gün ona bir tane al ve ikinci gün iki tane. Yeolliji-1 2006 info-icon
Keep doing it, and she's yours. Bunu devam ettirsen kız senin olur. Yeolliji-1 2006 info-icon
Get me the remote. Kumandayı getirsene. Yeolliji-1 2006 info-icon
You get it. Git sen al. Yeolliji-1 2006 info-icon
Get the remote for your boss. Patronuna itaat et. Yeolliji-1 2006 info-icon
Here, BOSS! Buyur, PATRON! Buyur,PATRON! Yeolliji-1 2006 info-icon
It's so weird. Bu çok aptalca. Yeolliji-1 2006 info-icon
I'd never been nervous kissing a girl. Daha önce öptüğüm bir kızın sinirlendiğini hiç hatırlamıyorum. Yeolliji-1 2006 info-icon
You know that feeling? Bu duyguyu hiç hissettin mi? Yeolliji-1 2006 info-icon
Su jin, we're shooting soon. Where's this guy? Su jin, yakında çekimlere başlayacağız. O çocuk nerede? Yeolliji-1 2006 info-icon
You begged me to get him a part. Onu bir bölümde oynatmam için yalvarmadın mı? Yeolliji-1 2006 info-icon
If he doesn't show up, it's your ass. Ortaya çıkmazsa, bu senin eşekliğindir haberin olsun. Eğer ortaya çıkmazsa, bu senin eşekliğindir haberin olsun. Yeolliji-1 2006 info-icon
Yes, confidence. Confidence. Evet. Kendine güven. Güven. Evet.Kendine güven.Güven. Yeolliji-1 2006 info-icon
Kyung min, over here! Kyung min,oradaki! Yeolliji-1 2006 info-icon
Hi, Su jin. Merhaba Su jin. Yeolliji-1 2006 info-icon
Su jin. Su jin. Yeolliji-1 2006 info-icon
I told you to be here by 4. Sana saat dörtte burada olmanı söylemiştim. Sana saat dörtte burda olmanı söylemiştim. Yeolliji-1 2006 info-icon
You're so late! Çok geç kaldın! Yeolliji-1 2006 info-icon
How'd you know I was coming? Buraya geleceğimi nereden biliyordun ki? Buraya geleceğimi nerden biliyordun ki? Yeolliji-1 2006 info-icon
Guys, get him ready! Çocuklar, hazırlayın onu! Yeolliji-1 2006 info-icon
Where? Hurry. Nereye? Acele et! Nereye? Acele et! Yeolliji-1 2006 info-icon
Do his hair first. Önce saçlarını yapın. Yeolliji-1 2006 info-icon
Don't be embarrassed. Wait! Sakın utanma. Bekle! Sakın utanma. Bekle! Yeolliji-1 2006 info-icon
If you want to live, tell the truth. Yaşamak istiyorsan doğruyu söyle. Yeolliji-1 2006 info-icon
We'd rather die. Ölmeyi tercih ederiz. Yeolliji-1 2006 info-icon
Don't tell him anything. Ona hiçbir şey anlatma. Yeolliji-1 2006 info-icon
Okay then. Siz bilirsiniz. Yeolliji-1 2006 info-icon
Hit them until he starts talking! Konuşuncaya kadar işkence edilsin! Yeolliji-1 2006 info-icon
You, is this a joke? Sence burada oyun mu oynuyoruz? Sence biz burda oyun mu oynuyoruz? Yeolliji-1 2006 info-icon
Hit him harder. Make it look realistic. Ona daha sert vurmalısın. Gerçekmiş gibi görünmeli. Yeolliji-1 2006 info-icon
Sorry, one more take. Üzgünüm bir kez daha çekeceğiz. Yeolliji-1 2006 info-icon
Shoot! Kayıt! Yeolliji-1 2006 info-icon
Stay still. Devam... Yeolliji-1 2006 info-icon
Sorry, dude. I'll go in one take this time. Özür dilerim kardeş. Bu sefer daha ileri gitmek zorundayım. Özürdilerim kardeş. Bu sefer daha ileri gitmek zorundayım. Yeolliji-1 2006 info-icon
Where are you going? Nereye gideceksin ki? Yeolliji-1 2006 info-icon
Wait till it's over. Bitinceye kadar beklemelisin. Yeolliji-1 2006 info-icon
Ready... Action! Hazır... Oyun! Hazır...Oyun! Yeolliji-1 2006 info-icon
General, start talking! General, konuşmaya başla! Yeolliji-1 2006 info-icon
Talk now! Konuşsana! Yeolliji-1 2006 info-icon
I'm sorry, Kyung min. Özür dilerim, Kyung min. Yeolliji-1 2006 info-icon
No, it's okay. I'm happy that I could be help. Hayır,sorun yok. Yardımcı olabildiysem ne mutlu bana... Hayır, sorun yok. Sana yardımcı olabildiysem ne mutlu bana. Yeolliji-1 2006 info-icon
It must've hurt a lot. Çok acıtmış olmalı! Yeolliji-1 2006 info-icon
Director liked your acting. He wants you back. Yönetmen oynayış tarzından etkilendi. Seni yine istiyor. Yeolliji-1 2006 info-icon
No more hitting. Merak etme işkence yok. Yeolliji-1 2006 info-icon
By the way, what brought you here? Bu arada burada ne işin vardı? Yeolliji-1 2006 info-icon
In fact... Şey ben... Yeolliji-1 2006 info-icon
I came to give you this. Sana bunu vermek için gelmiştim. Yeolliji-1 2006 info-icon
Oh, take the wig back. Bunu geri vereyim. Oh,ben bunu geri vereyim. Yeolliji-1 2006 info-icon
Wait. Don't pull it. Bekle. Çıkarma onu. Yeolliji-1 2006 info-icon
Let me unpin it. İğnelerini çıkarayım önce. Yeolliji-1 2006 info-icon
What's so funny? Neden bu kadar keyiflisin? Yeolliji-1 2006 info-icon
You made it. Senden dolayı. Yeolliji-1 2006 info-icon
Will you be long? Uzun sürecek mi? Yeolliji-1 2006 info-icon
Almost done. Bitti bile. Yeolliji-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 182872
  • 182873
  • 182874
  • 182875
  • 182876
  • 182877
  • 182878
  • 182879
  • 182880
  • 182881
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim