• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 182820

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
exist in your brains. yapmama izin verin. Yee do hung gaan-1 2002 info-icon
In your brains, you'll have... Zihinlerinizde... Yee do hung gaan-1 2002 info-icon
The servants of hell. Cehennemin hizmetçileri canlanacak. Yee do hung gaan-1 2002 info-icon
Are they like this? Remember their faces? Bunlar gibiler mi? Yüzlerini hatırladınız mı? Yee do hung gaan-1 2002 info-icon
And there must be... Ve bu da... Yee do hung gaan-1 2002 info-icon
Vampire. Vampir olmalı. Yee do hung gaan-1 2002 info-icon
I'm sorry, Dr Law. Afedersiniz Dr Law. Yee do hung gaan-1 2002 info-icon
I do not know these Chinese ghosts. Ben bu Çin hayaletlerini tanımıyorum. Yee do hung gaan-1 2002 info-icon
Does that mean ghosts have no influence on me? Bu, hayaletlerin benim üzerimde hiçbir etkisi olmadığı anlamına mı geliyor? Yee do hung gaan-1 2002 info-icon
Although you have no images of Chinese ghosts... Çin hayaletlerini daha önce görmemiş olsan da ... Yee do hung gaan-1 2002 info-icon
you still have images of other ghosts. zihninde diğer hayaletlere dair imajlar var. Yee do hung gaan-1 2002 info-icon
The Legend of Sleepy Hollow. Başsız Süvari. Yee do hung gaan-1 2002 info-icon
The Chinese are strange. Çinliler gariptir. Yee do hung gaan-1 2002 info-icon
Parents like to use ghosts to teach their children. Anne babalar, çocuklarını eğitmek için hayaletleri kullanmayı severler. Yee do hung gaan-1 2002 info-icon
"lf you're naughty, ghosts will come and get you." "Eğer yaramazlık yaparsan hayaletler gelip seni alacak." Yee do hung gaan-1 2002 info-icon
You listen to this since you're kids. Çocukluğunuz boyunca bunu dinleyip... Yee do hung gaan-1 2002 info-icon
How can you not believe in ghosts? Hayaletlere inanmamanız mümkün mü? Yee do hung gaan-1 2002 info-icon
But try and remember what happened Ancak, son 30 yılda olanları Yee do hung gaan-1 2002 info-icon
in the last 30 years. hatırlamaya çalışın Yee do hung gaan-1 2002 info-icon
Have you heard of any news reporting Gazetelerde hiç, bir hayaletin birisini Yee do hung gaan-1 2002 info-icon
a ghost killing a man? öldürdüğü haberini okudunuz mu? Yee do hung gaan-1 2002 info-icon
No. Because it's only stored information. Hayır. Çünkü bu sadece zihinlerimize işlenmiş bir bilgidir Yee do hung gaan-1 2002 info-icon
Useless information playing tricks in your brains. Zihinlerimize oyun oynayan gereksiz bir bilgi. Yee do hung gaan-1 2002 info-icon
So I hope you will not mention Umarım bundan sonra Yee do hung gaan-1 2002 info-icon
the word "ghost" again. "hayalet" sözünü ağzınıza almazsınız. Yee do hung gaan-1 2002 info-icon
Dr Law, you really do not believe in ghosts? Dr Law, hayaletlere gerçekten inanmıyor musunuz? Yee do hung gaan-1 2002 info-icon
If I say there are ghosts, you'll be reminded of them. Hayaletlerin olduğunu söylersem, size onları hatırlatmış olurum. Yee do hung gaan-1 2002 info-icon
If you believe in ghosts, then they will exist. Eğer hayaletlere inanırsanız, onlar da var olurlar. Yee do hung gaan-1 2002 info-icon
I don't think you've answered my question. Sorumu cevapladığınızı sanmıyorum. Yee do hung gaan-1 2002 info-icon
I don't believe in ghosts. Hayaletlere inanmıyorum. Yee do hung gaan-1 2002 info-icon
Dr Law, do you believe in god? Dr Law, Tanrı'ya inanıyor musunuz? Yee do hung gaan-1 2002 info-icon
Sorry, Professor Fong. Özür dilerim, Profesör Fong. Yee do hung gaan-1 2002 info-icon
I forgot you studied theology. Teoloji eğitimi aldığınızı unutmuştum. Yee do hung gaan-1 2002 info-icon
I did not mean to strike down your theory... Teorinizi çürütmek istemezdim... Yee do hung gaan-1 2002 info-icon
God is not theory. Tanrı bir teori değildir. Yee do hung gaan-1 2002 info-icon
Do you have any religious beliefs? Hiç dini inancınız var mı? Yee do hung gaan-1 2002 info-icon
Not sure when I get older though. Yaşlandığımda da olacağını sanmıyorum. Yee do hung gaan-1 2002 info-icon
When I can no longer explain Dünyayı bilimsel olarak Yee do hung gaan-1 2002 info-icon
the world by scientific means... açıklayamadığım gün... Yee do hung gaan-1 2002 info-icon
I may need a religion. bir dine ihtiyacım olabilir. Yee do hung gaan-1 2002 info-icon
Sorry, Jim. Özür dilerim, Jim. Yee do hung gaan-1 2002 info-icon
Aren't you on holiday? Tatilde değil miydin? Yee do hung gaan-1 2002 info-icon
Yes. Was going to spend it with my husband in Thailand. Evet. Tatilimi kocamla Tayland'da geçirecektim. Yee do hung gaan-1 2002 info-icon
But the plane tickets were left here. Ama uçak biletleri burada kalmış. Yee do hung gaan-1 2002 info-icon
Stop bragging. I'm so careless. Böbürlenmeyi bırak. Çok dikkatsizim. Yee do hung gaan-1 2002 info-icon
Very rare for my husband to agree to go. Kocam gelmeye nadiren razı oluyor. Yee do hung gaan-1 2002 info-icon
Why are there so many case files? Neden bu kadar çok dava dosyası var? Yee do hung gaan-1 2002 info-icon
They're all from Dr Chan. Hepsini Dr Chan verdi. Yee do hung gaan-1 2002 info-icon
He asked you to check your voice mail Sesli mesajlarını dinlemeni istedi Yee do hung gaan-1 2002 info-icon
for his message. sana mesaj bırakmış. Yee do hung gaan-1 2002 info-icon
I forgot to turn on my phone. Telefonumu açmayı unutmuşum. Yee do hung gaan-1 2002 info-icon
I'm leaving now ok? Ben çıkıyorum, tamam mı? Yee do hung gaan-1 2002 info-icon
Ok, have a good time. Tamam, iyi eğlenceler. Yee do hung gaan-1 2002 info-icon
Jim, this is Wilson. Jim, benim Wilson. Yee do hung gaan-1 2002 info-icon
I want to introduce you to a beauty. Seni bir güzelle tanıştırmak istiyorum. Yee do hung gaan-1 2002 info-icon
She is my wife's cousin. Karımın kuzeni olur. Yee do hung gaan-1 2002 info-icon
You know how complicated things could become. İşlerin nasıl karmaşık bir hal alabileceğini bilirsin. Yee do hung gaan-1 2002 info-icon
It may end up involving the family. Aileye katılmakla sonuçlanabilir. Yee do hung gaan-1 2002 info-icon
So I don't want to take the case. Bu yüzden bu davayı istemiyorum. Yee do hung gaan-1 2002 info-icon
Only a workaholic like you Bu davayı sadece senin gibi Yee do hung gaan-1 2002 info-icon
will take this job. bir işkolik alabilir. Yee do hung gaan-1 2002 info-icon
I've arranged the meeting already. Görüşmeyi ayarladım bile. Yee do hung gaan-1 2002 info-icon
She'll be at your clinic at 9 am tomorrow. Yarın 9'da kliniğinde olacak. Yee do hung gaan-1 2002 info-icon
Don't call me even if it's necessary. Gerekli olsa bile beni arama. Yee do hung gaan-1 2002 info-icon
My wife has granted me a holiday and I am going on a trip. Karım bana bir tatil vaadetti ve bu yolculuğa çıkıyorum. Yee do hung gaan-1 2002 info-icon
I wish I could have a holiday. Keşke ben de tatile çıkabilsem. Yee do hung gaan-1 2002 info-icon
You may lower your hands now. Artık ellerini indirebilirsin. Yee do hung gaan-1 2002 info-icon
Your hands tell me Ellerin bana Yee do hung gaan-1 2002 info-icon
you are an artist. bir sanatçı olduğunu söylüyor. Yee do hung gaan-1 2002 info-icon
You play the piano? Piyano mu çalıyorsun? Yee do hung gaan-1 2002 info-icon
I wanted to be a writer but failed. Yazar olmak istedim ama başaramadım. Yee do hung gaan-1 2002 info-icon
I now translate scripts. Şimdi senaryo tercüme ediyorum. Yee do hung gaan-1 2002 info-icon
A writer must be full of imagination. Bir yazar hayalgücüne sahip olmalı. Yee do hung gaan-1 2002 info-icon
You can be more direct with your questions. Sorularınızda daha açık olabilirsiniz. Yee do hung gaan-1 2002 info-icon
I have a lot of experience with doctors. Daha önce pek çok doktor tecrübem oldu. Yee do hung gaan-1 2002 info-icon
Even my cousin's husband cannot cure me. Kuzenimin kocası bile beni tedavi edemedi. Yee do hung gaan-1 2002 info-icon
If you don't trust doctors, why do you come to see me? Doktorlara güvenmiyorsan neden beni görmeye geldin? Yee do hung gaan-1 2002 info-icon
My cousin forced me to come here. Kuzenim beni zorladı. Yee do hung gaan-1 2002 info-icon
I don't have psychiatric problems. Ruhsal sorunlarım yok. Yee do hung gaan-1 2002 info-icon
What do you think your problem is? Problemin ne olduğunu düşünüyorsun peki? Yee do hung gaan-1 2002 info-icon
I see ghosts. Hayaletler görüyorum. Yee do hung gaan-1 2002 info-icon
Tell me what you see. Bana ne gördüğünü anlat. Yee do hung gaan-1 2002 info-icon
I do. The universe is huge enough for anything. Evet. Evren her şey için çok büyük. Yee do hung gaan-1 2002 info-icon
The last time was a week ago. Sonuncusu bir hafta önceydi. Yee do hung gaan-1 2002 info-icon
And I heard the voice of a man. Ve bir adamın sesini duydum. Yee do hung gaan-1 2002 info-icon
And then I saw him standing behind me. Sonra onu gördüm, arkamda duruyordu. Yee do hung gaan-1 2002 info-icon
He was looking at me... Bana bakıyordu... Yee do hung gaan-1 2002 info-icon
and crying. ve ağlıyordu. Yee do hung gaan-1 2002 info-icon
I saw his face clearly at that moment. Yüzünü o sırada net olarak görmüştüm. Yee do hung gaan-1 2002 info-icon
But I can't remember now. Ama şimdi hatırlayamıyorum. Yee do hung gaan-1 2002 info-icon
When did you first see him? Onu ilk kez ne zaman gördün? Yee do hung gaan-1 2002 info-icon
I am really not sick. Ben gerçekten hasta değilim. Yee do hung gaan-1 2002 info-icon
I've taken all kinds of medicine. Her türlü ilacı kullandım. Yee do hung gaan-1 2002 info-icon
I know what I saw were not illusions. Gördüklerimin hayal olmadığını biliyorum. Yee do hung gaan-1 2002 info-icon
I'm just someone Ben sadece Yee do hung gaan-1 2002 info-icon
who can see ghosts all the time. sürekli hayalet gören birisiyim. Yee do hung gaan-1 2002 info-icon
Did you notice every sentence Kurduğun her cümlede Yee do hung gaan-1 2002 info-icon
you said had the word "l" in it? "ben" dediğinin farkında mısın? Yee do hung gaan-1 2002 info-icon
One sentence even had two "l"s. Hatta bir cümlede iki kez dedin. Yee do hung gaan-1 2002 info-icon
You said you're not sick and have taken all kinds of medicine. Hasta olmadığını ve ilaçlar aldığını söyledin. Yee do hung gaan-1 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 182815
  • 182816
  • 182817
  • 182818
  • 182819
  • 182820
  • 182821
  • 182822
  • 182823
  • 182824
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim