Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 182819
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I weep for the suffering of my people. | Bu insanların acısı için gözyaşı döküyorum. | Year One-1 | 2009 | ![]() |
We're getting boned... | Önce uçak, sonra tren... | Year One-1 | 2009 | ![]() |
...by the planes, the trains, and the what, huh? | ...tarafından tecavüze uğradık, sırada ne var ha? | Year One-1 | 2009 | ![]() |
Oh, that's great. Zed? It's constricting me. | Bu harika. Zed? Beni sarıyor. | Year One-1 | 2009 | ![]() |
Can I show you this new kiss I been thinking about? | Sana yeni bulduğum öpüşme tekniğini göstereyim mi? | Year One-1 | 2009 | ![]() |
Yeah. It's called a tongue kiss. | Evet. Dille muamele deniyor. | Year One-1 | 2009 | ![]() |
It's strange. Yeah. Okay. Still perfecting it, yeah. | Garipmiş. Evet. Tamam. Üzerinde çalışıyorum, evet. | Year One-1 | 2009 | ![]() |
It's fine. All right. | Sorun değil. Peki? | Year One-1 | 2009 | ![]() |
And camera reloading! | Kamera yayında! | Year One-1 | 2009 | ![]() |
Here to see the apartment? | Daireyi görmeye mi geldiniz? | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
Come in. It's not locked. | İçeri gelin. Kilitli değil. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
Come up please. | Yukarı gelin lütfen. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
It's a nice apartment. Spacious and quiet. | Güzel bir daire. Ferah ve sessiz. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
If you like it, the rent is negotiable. | Eğer beğenirseniz, kira için pazarlık yapabiliriz. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
Over here. The kitchen is huge. | Bu tarafa. Mutfak çok büyük. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
So is the bedroom and sitting room. | Yatak odası ve oturma odası da öyle. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
The wallpaper is kind of old. | Duvar kağıdı biraz eskimiş. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
But I can repaint the walls for you. | Ama duvarları sizin için yeniden boyayabilirim. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
What color would you like? | Ne renk olsun istersiniz? | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
How about pink? | Pembe nasıl? | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
This kind of apartment is hard to come by. | Böyle bir daireye sahip olmak zordur. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
Although there is no lift, you can treat it as exercise. | Asansör yok, ama böylece egzersiz yapmış olursunuz. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
I'll never understand the young nowadays. | Gençleri bir türlü anlamıyorum. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
They're only willing to waste money | Spor salonlarına para | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
at the gym. | harcamaya bayılıyorlar. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
Well? The rent is very reasonable. | Ne diyorsunuz? Kira çok makuldür. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
Windows are facing southeast. Very sunny. | Pencereler güneydoğuya bakıyor. Bol güneşli. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
No need to turn on the lights during the day. | Gündüz ışığı açmanıza hiç gerek yok. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
Open the windows and the air is fresh. | Pencereyi açtığınızda temiz havası var. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
No need for air conditioning during summer. | Yaz boyunca klimaya ihtiyaç duymazsınız. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
Saves electricity. | Elektrik tasarrufu olur. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
Rent is $8,500. | Kirası $8,500. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
Very cheap already. | Çok ucuz. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
I'll rent it. | Tutuyorum. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
Good. I don't need to... | Güzel. Böylece... | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
May I have your name? | İsminizi öğrenebilir miyim? | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
Yan Cheung. Call me Yan. | Yan Cheung. Bana Yan Chu diyebilirsin. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
Chu. I live down the hall. | Koridorun sonunda oturuyorum | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
I live alone. This apartment is too big for me. | Yalnız yaşıyorum. Bu daire benim için çok büyük. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
Ah one more thing. | Ah bir şey daha var. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
The wires are a bit old. | Kablolar biraz eskidir. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
If there's a short circuit... | Eğer kısa devre yaparsa... | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
come here and flip this back down. | buraya gelin ve bunu indirin. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
I hope you won't change your mind. | Umarım fikrinizi değiştirmezsiniz. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
How many of you are living here? | Burada kaç kişi kalacaksınız? | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
My family is in Australia. | Ailem Avustralya'da. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
So many floors and no lift. | Bir sürü kat var ve asansör yok. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
It's hard to make | Para kazanmak | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
a living. | kolay değil. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
Too bad you're poor. | Fakir olman çok kötü. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
Hey, move faster. | Hey, biraz hızlı olun. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
Shall we put the sofa here? | Kanapeyi buraya mı bırakalım? | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
That's fine, thanks. | Böyle iyi, teşekkürler. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
The leg of the desk is loose. | Masanın ayağı gevşemiş. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
Is it an antique? | Antika mı? | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
Thanks. Is it valuable? | Teşekkürler. Değerli mi? | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
$1,800 right? Yes. | $1,800 değil mi? Evet. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
I'm here because you told me to. | Buradayım, çünkü sen öyle söyledin. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
I told you to? | Ben mi söyledim? | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
What you said to the sky that day. | Dün gökyüzüne söylediğin şeyi. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
No, you came here on your own... | Hayır, buraya kendin geldin ... | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
and I will always follow you. | ve ben seni hep izleyeceğim. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
So you have come. | Öyleyse bu gece. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
Stay here tonight with me. | benimle kalmak için geldin. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
Let me hug you. | Sana sarılmama izin ver. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
I don't think any of you know... | İçinizden hiç kimsenin, burasının... | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
This is a graveyard | 2. Dünya Savaşında mezarlık olarak | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
during World War ll. | kullanıldığını bildiğini sanmıyorum | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
The Japanese shot hundreds of people here. | Japonlar burada yüzlerce insanı öldürdü. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
I used to come and sit here to take a break. | Eskiden buraya gelip oturur, kısa bir mola verirdim. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
One night, I saw a man | Bir gece, yanıbaşımda | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
with a bloody face sitting next to me. | yüzü kanlar içinde oturan bir adam gördüm. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
A horrifying sight. | Korkunç bir manzaraydı. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
I think a bullet entered the back of | Sanırım kurşun başının arkasından girmiş | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
his head and came out the front. | ve ön tarafından çıkmıştı. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
That's why there was a big hole on his face. | Bu yüzden suratında kocaman bir delik vardı. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
Even his teeth were exposed. | Dişleri apaçık görülüyordu. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
You should all know that | Şunu bilmelisiniz ki | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
apart from thinking and analyzing... | beynimizin düşünmek ve analiz yapmak dışında... | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
our brains have one other major function. | önemli bir fonksiyonu daha vardır. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
And that is collecting information. | Bu da bilgi toplamaktır. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
Our brains have been absorbing | Beyinlerimiz doğduğumuz günden beri | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
information since birth. | bilgi topluyor. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
Accumulating knowledge and experience. | Bilgi ve deneyim toplamak. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
And absorbing information about ghosts. | Ve hayaletler hakkında enformasyon toplamak. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
Ghosts are stories | Hayaletler | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
we hear from our families, friends... | ailemizden, arkadaşlarımızdan, dinden, radyo ve televizyondan | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
religion, films and radio programs. | dinlediğimiz hikayelerdir. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
The idea of ghosts penetrates our brains | Hayalet düşüncesi | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
through various ways... | çeşitli yollarla beynimize girerek... | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
making most of us believe there are ghosts. | gerçek olduklarına inanmamıza sebep olur. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
Information is analyzed and transformed into image in your brains. | Bilgi, analiz edildikten sonra beyinlerimizde bir görüntüye bürünür. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
Just like the ghost I've just described to you. | Tıpkı az önce size anlattığım hayalet gibi. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
Every detail I've said | Anlattığım her ayrıntı... | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
big hole on his face... | yüzündeki büyük delik... | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
teeth were exposed etc. | dışarı fırlamış dişleri vs. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
Your brains immediately transform | Beyinleriniz bunu hemen | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
stored information into image. | bir görüntüye dönüştürdü. | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
Let me try an experiment on you... | Hayaletleri zihnimizde yarattığımızı | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |
to prove that ghosts | kanıtlayacak küçük bir deney | Yee do hung gaan-1 | 2002 | ![]() |