Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 182816
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Just trust in me. Have a little faith. | Sadece güven bana. Birazcık inan. | Year One-1 | 2009 | ![]() |
Fine, but not for you. For Eema. And I'm too tired to argue right now. | Tamam ama senin için değil. Eema için. Ayrıca tartışmaktan da bıktım. | Year One-1 | 2009 | ![]() |
I had a long hot bath with the high priest, and I'm lightheaded. | Baş Rahip ile uzun sıcak bir banyo yaptım, kafam allak bullak. | Year One-1 | 2009 | ![]() |
I'm sorry for squeezing you so hard. | Seni o kadar sıktığım için özür dilerim. | Year One-1 | 2009 | ![]() |
Let's go. Freak. | Haydi gidelim. | Year One-1 | 2009 | ![]() |
God, if you do exist, if you make Eema love me... | Tanrı, eğer varsan, eğer Eema'nın... | Year One-1 | 2009 | ![]() |
...I would be very grateful. Okay? | ...beni sevmesini sağlarsan çok minnettar olurum. Tamam mı? | Year One-1 | 2009 | ![]() |
If you do exist. | Tabii varsan. | Year One-1 | 2009 | ![]() |
You guys waiting to go in there? | Girmek için mi bekliyorsunuz? | Year One-1 | 2009 | ![]() |
Because I gotta say: Not that big a deal. | Çünkü söylemem gerek, hiç de güzel bir yer değil. | Year One-1 | 2009 | ![]() |
If you see a broken penis, it was like that when we went in. | Eğer kırık bir penis görürseniz, ben geldiğimde öyleydi. | Year One-1 | 2009 | ![]() |
I'm seized. | Yakalandım. | Year One-1 | 2009 | ![]() |
I wish I was upside down. | Keşke ben baş aşağı olsaydım. | Year One-1 | 2009 | ![]() |
Looks kind of fun. | Eğlenceli görünüyor. | Year One-1 | 2009 | ![]() |
So you're not talking to me? | Benimle konuşmuyor musun? | Year One-1 | 2009 | ![]() |
We're not friends anymore, after all I've done for you? | Artık arkadaş değil miyiz, senin için yaptığım onca şeyden sonra? | Year One-1 | 2009 | ![]() |
What have you done for me? I brought you out of your shell. | Benim için ne yaptın ki? Seni kabuğundan çıkardım. | Year One-1 | 2009 | ![]() |
Yeah? I liked my shell. I liked the village. | Öyle mi? Ben kabuğumu seviyordum. Köyümü seviyordum. | Year One-1 | 2009 | ![]() |
Because of you, I'm in this horrible place where brothers kill brothers... | Senin yüzünden kardeşin kardeşini öldürdüğü, kadınların yakıldığı... | Year One-1 | 2009 | ![]() |
...and they burn women and they make people slaves. | ...insanların köle edildiği bu korkunç yerdeyim. | Year One-1 | 2009 | ![]() |
People cut off the ends of their penises... | İnsanlar penislerinin ucunu kesiyorlar... | Year One-1 | 2009 | ![]() |
...and their testicles and I'm never gonna see Eema again... | ...testislerini kesiyorlar ve senin yüzünden... | Year One-1 | 2009 | ![]() |
Please forgive me. I mean, you are my best friend. | Lütfen beni affet. Sen benim en iyi arkadaşımsın. | Year One-1 | 2009 | ![]() |
I hate the world! I hate you! | Dünya'dan nefret ediyorum! Senden nefret ediyorum! | Year One-1 | 2009 | ![]() |
And now I'm hanging upside down and I really have to pee. | Baş aşağı haldeyim ve çişim geldi. | Year One-1 | 2009 | ![]() |
I know I'm not perfect. | Biliyorum kusursuz değilim. | Year One-1 | 2009 | ![]() |
And maybe I made a few wrong turns, but you gotta understand I'm chosen. | Belki birkaç yanlış yola saptım ama seçilmiş olduğumu anlamalısın. | Year One-1 | 2009 | ![]() |
That's a lot of responsibility. You can't even imagine. | Bu çok büyük bir sorumluluk. Hayal dahi edemezsin. | Year One-1 | 2009 | ![]() |
The only one that thinks that you're chosen is you. So shut up already! | Senin seçilmiş olduğunu düşünen tek kişi yine sensin. Kapa artık çeneni! Hayır. Bunun hiçbir anlamı... | Year One-1 | 2009 | ![]() |
I'm gonna get us out of this thing if it's the last thing I do. | Yapacağım son şey de olsa, bizi bu işten kurtaracağım. | Year One-1 | 2009 | ![]() |
That was just my first idea. | Bu benim ilk fikrimdi. | Year One-1 | 2009 | ![]() |
I'm also accepting ideas. | Keza kabul ettiğim fikirler de vardı. | Year One-1 | 2009 | ![]() |
Guard! The upside down prisoner has to pee! | Muhafız! Baş aşağı mahkûmun çişi geldi! | Year One-1 | 2009 | ![]() |
Oh, I'm peeing. | Altıma işiyorum. | Year One-1 | 2009 | ![]() |
Try to keep your mouth closed. | Ağzını kapatmaya çalış. | Year One-1 | 2009 | ![]() |
Oh, no. In the nose. | Hayır, burnuna girdi. | Year One-1 | 2009 | ![]() |
Hey, I'm peeing on my face too, on the inside. | Ben de yüzüme işiyorum, iç taraftan. | Year One-1 | 2009 | ![]() |
Observe, my dear... | Dikkatle izle, hayatım... | Year One-1 | 2009 | ![]() |
...since it was you who lured him to his death. | ...onu ölmeye ikna eden sendin. | Year One-1 | 2009 | ![]() |
"For the crimes of blasphemy... | "Kâfirlik suçundan... | Year One-1 | 2009 | ![]() |
...heresy... | "...sapkınlıktan... | Year One-1 | 2009 | ![]() |
...conspiracy..." | "...komplodan... | Year One-1 | 2009 | ![]() |
What you thinking about? "Treachery... | Ne düşünüyorsun? "...hainlikten... | Year One-1 | 2009 | ![]() |
...leprosy..." | "...cüzamlıktan... | Year One-1 | 2009 | ![]() |
Trying to make conversation. | Mevzu açmaya çalışıyorum. | Year One-1 | 2009 | ![]() |
"Puppetry... | "...kuklacılıktan... | Year One-1 | 2009 | ![]() |
...hyperbole..." Your hair looks really good today. | "...mübalağadan... Saçın bugün çok güzel görünüyor. | Year One-1 | 2009 | ![]() |
I peed all over it. Then that's the secret, I guess. | Her tarafına işedim. Demek sırrın buymuş sanırım. | Year One-1 | 2009 | ![]() |
"Sodomy..." | "...oğlancılıktan..." | Year One-1 | 2009 | ![]() |
Oh, it's "refusal of sodomy." Yeah! | Oğlancılığı reddetmektenmiş. | Year One-1 | 2009 | ![]() |
Can you just forgive me? | Beni affeder misin? | Year One-1 | 2009 | ![]() |
I think I hate you too much. | Sanırım senden çok nefret ediyorum. | Year One-1 | 2009 | ![]() |
"Lechery and the murder of my brother, Abel." | Zamparalıktan ve kardeşim Habil'i öldürmekten. | Year One-1 | 2009 | ![]() |
Oh, come on! Shut it! | Haydi be oradan! Kes çeneni! | Year One-1 | 2009 | ![]() |
For these, and other crimes... | Bunlar ve diğer suçlar için... | Year One-1 | 2009 | ![]() |
...the prisoners shall be stoned... | ...mahkûmlar ölene kadar... | Year One-1 | 2009 | ![]() |
...to death! | ...taşlanacaktır! | Year One-1 | 2009 | ![]() |
Wait! Can I make a suggestion? What? | Dur! Bir öneri yapabilir miyim? Neymiş. | Year One-1 | 2009 | ![]() |
Just have one person throw stones at us. | Bize sadece bir kişi taş atsın. | Year One-1 | 2009 | ![]() |
In fact, I think it would be fair if you let us choose who gets to stone us. | Ayrıca bizi kimin taşlayacağını seçmemize izin verirseniz gayet adil olur. | Year One-1 | 2009 | ![]() |
No. That doesn't make any... | Hayır. Bunun hiçbir anlamı... | Year One-1 | 2009 | ![]() |
We want that guy. That guy. | Şu adamı seçiyoruz. Şu adam. | Year One-1 | 2009 | ![]() |
Me? That's our stoner. | Ben mi? Bize taş atacak olan o. | Year One-1 | 2009 | ![]() |
What, just because I'm a eunuch you don't think I can throw? | Ne yani? Haremağasıyım diye bir şey atamam mı sandınız? | Year One-1 | 2009 | ![]() |
I'll show you throwing. | Size atışı göstereceğim. | Year One-1 | 2009 | ![]() |
No, no. No, no, no! Gross. | Hayır, hayır. Hayır, hayır, hayır! iğrenç. | Year One-1 | 2009 | ![]() |
Did he just hurl his own ball at him? How spectacular. | Az önce ona kendi taşaklarını mı attı? Ne sıra dışı. | Year One-1 | 2009 | ![]() |
No! That doesn't count. That was a testicle. | Hayır! Bu sayılmaz. Onlar testisti. | Year One-1 | 2009 | ![]() |
I think it counts. | Bence sayılır. | Year One-1 | 2009 | ![]() |
Pick somebody else. What is that idiot doing? | Başka birini seç. Bu geri zekâlı ne yapıyor? | Year One-1 | 2009 | ![]() |
I pick that guy! Nice. | Şu adamı seçiyorum! Harika. | Year One-1 | 2009 | ![]() |
This guy? No, no, the shorter man. | Bu mu? Hayır, kısa adam. | Year One-1 | 2009 | ![]() |
Right in front of him. | Onun tam önündeki. | Year One-1 | 2009 | ![]() |
It's a kid. This is a kid. | Bu olmaz, çocuk bu. Bu bir çocuk. | Year One-1 | 2009 | ![]() |
So? You got something against kids? This guy hates kids. | N'olmuş? Çocuklara garezin mi var? Bu adam çocuklardan nefret ediyor. | Year One-1 | 2009 | ![]() |
Let me smite him! Kid hater! | Cezalandırın onu!* Çocuk düşmanı! | Year One-1 | 2009 | ![]() |
One shot! No, they're our future! | Bir atış be adam haydi!* Hayır, onlar bizim geleceğimiz. | Year One-1 | 2009 | ![]() |
Okay. I'm hit. | Tamam. Vuruldum. | Year One-1 | 2009 | ![]() |
Holy shit, that kid's got an arm. | Haydi be! Çocuk sağlam atıyor. | Year One-1 | 2009 | ![]() |
God. There's two of us. | Burada iki kişi var. | Year One-1 | 2009 | ![]() |
Are you guys happy now? | Artık mutlu musunuz? | Year One-1 | 2009 | ![]() |
Okay! Everybody on this side, on the count of three! One, two... | Tamam! Bu taraftaki herkes,... | Year One-1 | 2009 | ![]() |
Wait! I have a question for the king. | Dur! Kral için bir sorum var. | Year One-1 | 2009 | ![]() |
Why didn't I die in the Holy of Holies? | En Kutsal Yer'e girdiğimde neden ölmedim? | Year One-1 | 2009 | ![]() |
Yes! I entered the Holy of Holies and, Io, I did not die. | Evet! En Kutsal Yer'e girdim... | Year One-1 | 2009 | ![]() |
Why? Because I was chosen by the gods! | Neden? Çünkü Tanrılar tarafından seçildim. | Year One-1 | 2009 | ![]() |
Spare the chosen one! Spare the chosen one! | Seçilmişi bağışlayın! Seçilmişi bağışlayın! | Year One-1 | 2009 | ![]() |
Spare the chosen one! And his friend! | Seçilmişi bağışlayın! Arkadaşını da. | Year One-1 | 2009 | ![]() |
And his young friend. Don't kill either of them. | Genç arkadaşını da. İkisini de öldürmeyin. | Year One-1 | 2009 | ![]() |
Everyone knows the chosen gets a plus one. | Herkes bilir, seçilmişin bir de eşantiyonu vardır. | Year One-1 | 2009 | ![]() |
Is it possible? Is he truly chosen? | Bu mümkün mü? O gerçekten seçilmiş mi? | Year One-1 | 2009 | ![]() |
Well, of course it's possible. Highly doubtful. | Tabii ki mümkün. Çok şüpheli. | Year One-1 | 2009 | ![]() |
Majesty, with respect... | Majesteleri, derin saygılarımla... | Year One-1 | 2009 | ![]() |
...whether he is chosen or not is no longer the issue. | ...seçilmiş olup olmaması artık sorun değil. | Year One-1 | 2009 | ![]() |
If you were to kill him now, given the public mood... | Eğer onu şimdi öldürürsek, bu durum halkı... | Year One-1 | 2009 | ![]() |
...it could inflame the situation so as... | ...daha da alevlendirip... | Year One-1 | 2009 | ![]() |
...to cause a radical regime change. | ...radikal rejimin değişmesine neden olabilir. | Year One-1 | 2009 | ![]() |
If you take my meaning. | Niyetimi anladıysanız... | Year One-1 | 2009 | ![]() |
Yes, that will do. | Evet, öylesi mantıklı. | Year One-1 | 2009 | ![]() |
It is the judgment of our merciful king that the prisoners be enslaved... | Merhametli kralımızın kararı, mahkûmlar ağır işlerde çalıştırılıp... | Year One-1 | 2009 | ![]() |