• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 182639

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
...and it was my pleasure to twist you and use you how l saw fit. ...ve seni yönlendirmek benim için çok zevkli oldu. xXx-12 2002 info-icon
Of all people, l thought you'd understand... Herkesten önce senin ne yapmaya çalıştığımı anlayacağını sanmıştım. xXx-12 2002 info-icon
lmagine not knowing who did it, or why. And so they turn on each other. Kimin ya da neden yaptığını bilmeden. Birbirlerine düşman olacaklardı. xXx-12 2002 info-icon
Like Kolya. Kolya gibi. xXx-12 2002 info-icon
You got a bazooka! Sizde bazuka var! xXx-12 2002 info-icon
lt will hit the city in 30 minutes! 30 dakika sonra şehri vuracak! xXx-12 2002 info-icon
l need transportation. l need a Araca ihtiyacım var. Bir... xXx-12 2002 info-icon
He'll hang us both out to dry. İkimizi de asacak. İşimden olacağım. xXx-12 2002 info-icon
Agent Shavers. Yeah? Ajan Shavers. Evet? xXx-12 2002 info-icon
You see it? Yeah. Gördün mü? Evet. xXx-12 2002 info-icon
The hard drive's in there! Sabit disk onun içinde! xXx-12 2002 info-icon
Flame throwers, mini bombs, exploding hubcaps, rocket launchers! Lav silahı, minibombalar, patlayan cıvatalar, roketatarlar! xXx-12 2002 info-icon
This is a tank. You can't use any of it on Ahab. Bu bir tank. Hiçbirini Ahab'a karşı kullanamazsın. xXx-12 2002 info-icon
l'll have to get on it! What? Denizaltıya binmeliyim! Ne? xXx-12 2002 info-icon
And the crisis will be contained! Ve durum kontrol altına alınır! xXx-12 2002 info-icon
One city's better than 10. Bir şehir, 10 şehirden iyidir. xXx-12 2002 info-icon
Harpoon gun, parachutes built into seats, ejectable roof. Zıpkın, koltuk paraşütü, fırlatılabilir tavan. xXx-12 2002 info-icon
The river is just beyond the next village. Nehir bir sonraki köyün arkasında. xXx-12 2002 info-icon
l'm going through! Use the rocket launcher! Doğrudan geçeceğim! Roketatarı kullan! xXx-12 2002 info-icon
There's a bridge! Cross the bridge! okay. Bir köprü var! Köprüye çık! Tamam. xXx-12 2002 info-icon
l'm a man of my word. Ben sözümün eriyim. xXx-12 2002 info-icon
lt doesn't make much difference now, does it? Artık bir önemi yok, değil mi? xXx-12 2002 info-icon
Bora Bora! What? l can't hear you! Bora Bora! Ne? Duyamıyorum! xXx-12 2002 info-icon
Oh, by the way... Bu arada,... xXx-12 2002 info-icon
...you passed the test. The Gibbons test. ...sınavı geçtin. Gibbons sınavını. xXx-12 2002 info-icon
Female. They're on their way. Dişi. Yoldalar. XXY-1 2007 info-icon
You go. I'll pick up Alex and meet you at home. Sen git. Ben Alex'i alırım evde buluşuruz. XXY-1 2007 info-icon
You haven't change. Hiç değişmemişsin. XXY-1 2007 info-icon
Hello Ramiro. Selam Ramiro. XXY-1 2007 info-icon
Look at you all grown up. Ne kadar da büyümüşsün... XXY-1 2007 info-icon
Okay. Did you get everything? Yes, Ramiro's reading the book. Pekâlâ. Her şeyi hâllettiniz mi? Evet, Ramiro kitabı okuyor. XXY-1 2007 info-icon
I haven't spoken with Kraken. Why not? Kraken'le henüz konuşmadım. Neden? XXY-1 2007 info-icon
I'll find the time today. Bugün konuşacak zamanım olur. XXY-1 2007 info-icon
Ramiro didn't tell anybody, did he? Ramiro kimseye anlatmadı, değil mi? XXY-1 2007 info-icon
No he didn't.Don't worry He's discreet. Hayır, merak etme. Ağzı sıkıdır. XXY-1 2007 info-icon
Look at this place it's paradise! Şuraya bak, cennet gibi! XXY-1 2007 info-icon
See how big he is. Şuna bak ne kadar da büyümüş... XXY-1 2007 info-icon
You don't remember me. He was too young. Come on. Beni hatırlamıyorsun değil mi? O zaman çok küçüktü. Buyrun. XXY-1 2007 info-icon
Let me get that Thanks. Çantayı ben alayım. Teşekkürler. XXY-1 2007 info-icon
�lvaro, come, it's here. Álvaro, gel. Bu taraftan. XXY-1 2007 info-icon
Alex likes to take a nap on this couch. It's cool here. Alex burada yatmayı sever, serin oluyor. XXY-1 2007 info-icon
You'll share the bathroom. To give your parents some privacy. Anne babanız rahat etsin diye banyoyu paylaşacaksınız. XXY-1 2007 info-icon
What's this? Homeopathy. Bu nedir? Destek tedavisi. XXY-1 2007 info-icon
That one is for people who're afraid of being hurt... İncitilmekten korkan insanlar için. XXY-1 2007 info-icon
The fear of getting hurt. İncitilme korkusu. XXY-1 2007 info-icon
You just had a wank . What? Çavuşu tokatlamışsın. Ne? XXY-1 2007 info-icon
There in your room. How do you know? Orada, odanda. Sen nerden biliyorsun? XXY-1 2007 info-icon
I can tell. Do you jerk off too? Anlatabilirim. Sen de mi mastürbasyon yapıyorsun? XXY-1 2007 info-icon
I'd never been to Uruguay. Uruguay'a hiç gitmedim. XXY-1 2007 info-icon
We're talking about jerking off not Uruguay? Mastürbasyondan konuşuyorduk, ne Uruguay'ı? XXY-1 2007 info-icon
How old are you? Fifteen. Kaç yaşındasın sen? On beş. XXY-1 2007 info-icon
I've never fucked anybody. Would you like to? Henüz kimseyle birlikte olmadım. Yatmak ister misin? XXY-1 2007 info-icon
With whom? With me. Kiminle? Benimle. XXY-1 2007 info-icon
Alvaro you want some? NNo I'm vegetarian. Alvora, biraz daha ister misin? Hayır, ben vejeteryanım. XXY-1 2007 info-icon
Are you serious? He wont touch a thing. Gerçekten mi? Elini bile sürmez. XXY-1 2007 info-icon
I don't like trying anything new. Yeni şeyler denemeyi sevmiyorum. XXY-1 2007 info-icon
This is Alex. Erica... Bu Alex. Erica... XXY-1 2007 info-icon
Ramiro. Hello. Ramiro. Merhaba. XXY-1 2007 info-icon
You two have met right? No. Siz tanışıyorsunuz, değil mi? Hayır. XXY-1 2007 info-icon
�lvaro, Alex. Álvaro, Alex. XXY-1 2007 info-icon
Your mum used to say she'd have four daughters. Annen, dört kızı olacağını söyler dururdu. XXY-1 2007 info-icon
We'd call her a "Desperate Housewife". Biz de ona "umutsuz ev kadını" derdik. XXY-1 2007 info-icon
So the desperate housewife got scared along the way.. Bu yüzden o umutsuz ev kadını hayatı boyunca korkup durdu. XXY-1 2007 info-icon
Do you go to school? I used to. Okula gidiyor musun? Gidiyordum. XXY-1 2007 info-icon
What do you mean "used to"? I'm getting expelled on Monday. Gidiyordum derken? Pazartesi günü okuldan atıldım. XXY-1 2007 info-icon
What happened? I punched Vando. I broke his nose. Ne oldu? Vando'ya vurdum, burnu kırıldı. XXY-1 2007 info-icon
Why what happened? Neden kavga ettiniz? XXY-1 2007 info-icon
Who is Vando? Her best friend. Vando kim? En iyi arkadaşı. XXY-1 2007 info-icon
Friend or boyfriend? You don't do that to a friend. Arkadaşı mı, sevgilisi mi? Arkadaşına böyle yapmazsın. XXY-1 2007 info-icon
When will she speak to him? She said tomorrow. Onunla ne zaman konuşacak? Yarın konuşacağını söyledi. XXY-1 2007 info-icon
" In all vertebrates, including the human being... "İnsan ırkı dahil, tüm omurgalı canlılarda... XXY-1 2007 info-icon
the female sex is dominant in an evolutionary and embryological sense." ...evrimde ve embriyoda, kadın cinsi baskındır." XXY-1 2007 info-icon
We should arrange to meet vando's parents. Vando'nun ailesine gidip onlardan... XXY-1 2007 info-icon
To apologize. ...özür dilemeliyiz. XXY-1 2007 info-icon
To apologize? Us? For breaking that asshole's nose? Özür mü dilemeliyiz? Biz mi? O pisliğin burnu kırıldığı için mi? XXY-1 2007 info-icon
It's them who should apologize. Özür dileyecek birisi varsa o da onlar. XXY-1 2007 info-icon
he's Alex best friend. Was. O Alex'in en iyi arkadaşı. Arkadaşıydı. Artık değil. XXY-1 2007 info-icon
Why didn't you tell me he's a surgeon? Onun cerrah olduğunu neden bana söylemedin? XXY-1 2007 info-icon
He's the best. Says who? him? En iyisi o. Kim demiş? O mu? XXY-1 2007 info-icon
No I did some research. Research? Hayır, araştırdım. Araştırdın mı? XXY-1 2007 info-icon
I'm not the enemy. No? Ben senin düşmanın değilim. Değil misin? XXY-1 2007 info-icon
She's not taking them anymore. Did you know? Artık ilaçlarını içmiyor. Biliyor muydun? XXY-1 2007 info-icon
No I didn't. Hayır, bilmiyordum. XXY-1 2007 info-icon
Do yoy like it? What? Beğendin mi? Neyi? XXY-1 2007 info-icon
My house. Evimizi. XXY-1 2007 info-icon
Do you like cutting people up? İnsanları kesmeyi seviyor musun? XXY-1 2007 info-icon
Do you read me, Kraken Beni duyuyor musun, Kraken? XXY-1 2007 info-icon
They're taking the turtles to the port. Kaplumbağaları limana getiriyorlar. XXY-1 2007 info-icon
Where are they? 10 miles offshore. Neredeler? 15 km. açıktalar. XXY-1 2007 info-icon
Can I come? Climb in. Ben de gelebilir miyim? Atla. XXY-1 2007 info-icon
One of them lost a front flipper. Birinin ön yüzgeci zarar görmüş. XXY-1 2007 info-icon
Where did they show up? 10 miles offshore. Nerede ortaya çıkmışlar? Kıyıdan 15 km. açıkta. XXY-1 2007 info-icon
They were following a shoal of sprats. Balık sürüsünü takip ediyorlardı. XXY-1 2007 info-icon
They were in the water for 20 hours... Ağ'a takılmışlar,... XXY-1 2007 info-icon
caught in a net. ...20 saattir sudalar. XXY-1 2007 info-icon
Poor things. Zavallıcıklar. XXY-1 2007 info-icon
Can you identify them?? Yes. Hangisi olduğunu tespit edebilir misin? Evet. XXY-1 2007 info-icon
Where are the others? My son said there were. Diğerleri nerede? Oğlum orada olduklarını söyedi. XXY-1 2007 info-icon
You have something for me, Esteban? Benim için bir şeyin var mı, Esteban? XXY-1 2007 info-icon
Are you sure? Are you a biologist or a cop? Emin misin? Biyolog musun, polis mi? XXY-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 182634
  • 182635
  • 182636
  • 182637
  • 182638
  • 182639
  • 182640
  • 182641
  • 182642
  • 182643
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim