Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 182464
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Please, indulge me. | Lütfen, buyurun. | XIII: The Series The Train-1 | 2011 | ![]() |
Choose a card. | Bir kart seç. | XIII: The Series The Train-1 | 2011 | ![]() |
Ah, don't tell me. | Sakın söyleme. | XIII: The Series The Train-1 | 2011 | ![]() |
Now shuffle. | Şimdi karıştır. | XIII: The Series The Train-1 | 2011 | ![]() |
I've been studying how to read people for years. | Yıllardır insanları nasıl bir bakışta tanıyacağımı çalıştım. | XIII: The Series The Train-1 | 2011 | ![]() |
It's simple observation. | Aslında basit bir gözlem. | XIII: The Series The Train-1 | 2011 | ![]() |
No, no | Hayır. | XIII: The Series The Train-1 | 2011 | ![]() |
Memory is the key. | Asıl iş hafızada. | XIII: The Series The Train-1 | 2011 | ![]() |
For without memory... | Hafıza olmadan... | XIII: The Series The Train-1 | 2011 | ![]() |
Everything it lost. | ...her şey kaybolur. | XIII: The Series The Train-1 | 2011 | ![]() |
For luck, yeah? | Şans için. | XIII: The Series The Train-1 | 2011 | ![]() |
I'm not sure I believe in it. | Şansa inandığıma emin değilim. | XIII: The Series The Train-1 | 2011 | ![]() |
Whether you do or not, | İnan ya da inanma... | XIII: The Series The Train-1 | 2011 | ![]() |
what do you have to lose, eh? | ...ne kaybedersin ki? | XIII: The Series The Train-1 | 2011 | ![]() |
I've got Giordino! | Giordino'yu buldum! Bir dakika bekle. | XIII: The Series The Train-1 | 2011 | ![]() |
We've got the President on the line. | Başkanı da hatta bağladık. | XIII: The Series The Train-1 | 2011 | ![]() |
XIII's located Giordino, Sir. | 13, Giordino'nun yerini buldu efendim. | XIII: The Series The Train-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, he's with Roger. | Evet, Roger'la beraber. | XIII: The Series The Train-1 | 2011 | ![]() |
They're talking to a guy about fifty, | 50 yaşlarında biriyle konuşuyorlar... | XIII: The Series The Train-1 | 2011 | ![]() |
Tall, blonde hair, it could be Gerhardt. | ...uzun, sarı saçlı, Gerhardt olabilir. | XIII: The Series The Train-1 | 2011 | ![]() |
The most recent photo we have of him | Ona ait en yakın zamandaki fotoğraflar 15 yaşındaki hâli. | XIII: The Series The Train-1 | 2011 | ![]() |
It's a long trip to Montreal. | Montreal'e daha çok yol var. | XIII: The Series The Train-1 | 2011 | ![]() |
They can't stay in that compartment forever. | O kompartımanda sonsuza kadar oturamazlar. | XIII: The Series The Train-1 | 2011 | ![]() |
I'll wait until they come out, | Dışarı çıkana kadar bekleyeceğim, teker teker ilgileneceğim. | XIII: The Series The Train-1 | 2011 | ![]() |
As soon as you're sure Roger's safe, call me. | Roger güvende olur olmaz, beni ara. | XIII: The Series The Train-1 | 2011 | ![]() |
Carrington: Amos' team is standing by. | Amos'un takımı hazırda bekliyor. | XIII: The Series The Train-1 | 2011 | ![]() |
Sir? Jones? | Efendim? Jones? Sizi duyamıyorum. | XIII: The Series The Train-1 | 2011 | ![]() |
We've lost him, Sir. | Onu kaybettik efendim. | XIII: The Series The Train-1 | 2011 | ![]() |
There's no service. | Servis yok. | XIII: The Series The Train-1 | 2011 | ![]() |
Amos, you said there wouldn't be | Amos, trende kör noktalar olmayacağını söylemiştin. | XIII: The Series The Train-1 | 2011 | ![]() |
There aren't any, Sir. | Hiç yok efendim. | XIII: The Series The Train-1 | 2011 | ![]() |
At least not from the cell phone company. | En azından telefon şirketlerine göre yok. | XIII: The Series The Train-1 | 2011 | ![]() |
He's being jammed? | Sıkıştı mı? | XIII: The Series The Train-1 | 2011 | ![]() |
That's the only answer. | Tek cevap o. | XIII: The Series The Train-1 | 2011 | ![]() |
That means Gerhardt knows XIII's on that train. | Gerhardt, 13'ün trende olduğunu biliyor demek bu. | XIII: The Series The Train-1 | 2011 | ![]() |
Mr. President, I have teams in position | Sayın Başkan, ekibim treni durdurabilir. | XIII: The Series The Train-1 | 2011 | ![]() |
Move them in. | Harekete geçir. | XIII: The Series The Train-1 | 2011 | ![]() |
We're going to intercept the train. | Treni durduracağız. Ekibini hazırla. | XIII: The Series The Train-1 | 2011 | ![]() |
Then re scramble. | O zaman tekrar ayarla. | XIII: The Series The Train-1 | 2011 | ![]() |
The train is not heading to Montreal anymore. | Tren artık Montreal'e gitmiyor. | XIII: The Series The Train-1 | 2011 | ![]() |
It switched tracks, unscheduled 3 miles back. | İzlerini değiştirmişler, planlanandan 5 km. gerideler. | XIII: The Series The Train-1 | 2011 | ![]() |
We need to re organize and liaise | Tekrar organize edip, Kanadalı yetkililerle... | XIII: The Series The Train-1 | 2011 | ![]() |
with Canadian authorities and until that happens, | ...tekrar iletişim kurmalıyız ve o zamana kadar... | XIII: The Series The Train-1 | 2011 | ![]() |
XIII's on his own. | 13 kendi başına. | XIII: The Series The Train-1 | 2011 | ![]() |
Sheridan? | Sheridan? | XIII: The Series The Train-1 | 2011 | ![]() |
Well, what a surprise. I'm used to getting | Ne sürpriz böyle. | XIII: The Series The Train-1 | 2011 | ![]() |
Heike? | Heike mi? | XIII: The Series The Train-1 | 2011 | ![]() |
She's not a secretary, she's more of... | O sekreter değil, daha çok... | XIII: The Series The Train-1 | 2011 | ![]() |
A...facilitator. | ...kolaylaştırıcı. | XIII: The Series The Train-1 | 2011 | ![]() |
And you're sure your "facilitator" can be trusted? | Ve bu kolaylaştırıcıya güvenileceğinden eminsin? | XIII: The Series The Train-1 | 2011 | ![]() |
I don't like discussing sensitive issues | Tanımadığım insanlarla... | XIII: The Series The Train-1 | 2011 | ![]() |
with people I don't know, Gerhardt. | ...hassas konuları konuşmaktan hoşlanmıyorum Gerhardt. | XIII: The Series The Train-1 | 2011 | ![]() |
I don't believe you discussed "sensitive issues". | "Hassas konular" konuştuğuna inanmıyorum. | XIII: The Series The Train-1 | 2011 | ![]() |
The fact that I'm calling you is a sensitive issue. | İşin aslı, seni hassas bir durum için arıyorum. | XIII: The Series The Train-1 | 2011 | ![]() |
Well, I trust her so you'll just have to trust me. | Ben ona güveniyorum o yüzden sen de bana güvenmek zorundasın. | XIII: The Series The Train-1 | 2011 | ![]() |
And something interesting story in the news today. | Bugünün haberlerinde ilginç bir hikâye gördüm. | XIII: The Series The Train-1 | 2011 | ![]() |
A disaster with the U.S. oil supply. | Birleşik Devletler petrol rezervinde bir felaket. | XIII: The Series The Train-1 | 2011 | ![]() |
One man's disaster is another man's opportunity. | Birinin felaketi diğerinin fırsatı. | XIII: The Series The Train-1 | 2011 | ![]() |
Nicely done, but you will have to go further | Güzel hallettin ama silahımı elimize geçirdiğimizde... | XIII: The Series The Train-1 | 2011 | ![]() |
if you want the U.S. population | ...Birleşik Devletler nüfusunu istiyorsan... | XIII: The Series The Train-1 | 2011 | ![]() |
to embrace you when we get the weapon. | ...daha ileri gitmelisin. | XIII: The Series The Train-1 | 2011 | ![]() |
Well I'm working on a lead with Max Serle | Max Serle izi üzerinde çalışıyorum... | XIII: The Series The Train-1 | 2011 | ![]() |
and that third watch | ...ve üçüncü saat büyük olasılıkla gün sonunda elimde olur. | XIII: The Series The Train-1 | 2011 | ![]() |
I've still got a few more moves | Carrington'a oynayabileceğim birkaç oyunum daha var. | XIII: The Series The Train-1 | 2011 | ![]() |
If there are no loose ends to impede me. | Beni sekteye uğratacak yarım kalmış işler yoksa eğer. | XIII: The Series The Train-1 | 2011 | ![]() |
Don't worry, I'll tie up this one. | Merak etme, bu sefer işi sıkı tutacağım. | XIII: The Series The Train-1 | 2011 | ![]() |
And I'll be in touch. | Görüşürüz. | XIII: The Series The Train-1 | 2011 | ![]() |
What did Giordino tell you?! | Giordino sana ne söyledi? Lütfen, ben sandığın kişi değilim. | XIII: The Series The Train-1 | 2011 | ![]() |
Gerhardt wouldn't be stupid enough | Gerhardt kendini bizzat ifşa edecek kadar salak değil. | XIII: The Series The Train-1 | 2011 | ![]() |
He paid me to pretend I was him. | Oymuşum gibi davranmam için bana para verdi. | XIII: The Series The Train-1 | 2011 | ![]() |
I was to meet a man in the next car | Bir çocukla beraber bir sonraki vagondaki bir adamla görüştüm. | XIII: The Series The Train-1 | 2011 | ![]() |
Did he give you a phone number? | Sana telefon numarası verdi mi? | XIII: The Series The Train-1 | 2011 | ![]() |
No. He's on the train. | Hayır. O da trende. | XIII: The Series The Train-1 | 2011 | ![]() |
Dark suit, older guy, walks with a cane? | Siyah takım elbiseli, yaşlı, bastonlu adam mı? | XIII: The Series The Train-1 | 2011 | ![]() |
XIII: What did the guy with the kid tell you? | Çocukla beraber olan adam ne söyledi? | XIII: The Series The Train-1 | 2011 | ![]() |
He was close to knowing the location | Max adında birinin yerini öğrenmeye çok yakın olduğunu. | XIII: The Series The Train-1 | 2011 | ![]() |
to Argentina, new identity, and a bank account | ...oraya ulaştığında yeni kimlik ve bir banka hesabı istediğini söyledi. | XIII: The Series The Train-1 | 2011 | ![]() |
Exactly what did he tell you about Max? | Max hakkında tam olarak ne söyledi? | XIII: The Series The Train-1 | 2011 | ![]() |
Roger: What's happening? | Neler oluyor? | XIII: The Series The Train-1 | 2011 | ![]() |
Roger: Let me go! | Bırak beni! | XIII: The Series The Train-1 | 2011 | ![]() |
I suppose you know who this is. | Sanırım bunun kim olduğunu biliyorsun. | XIII: The Series The Train-1 | 2011 | ![]() |
Don't worry, Roger. | Merak etme Roger. | XIII: The Series The Train-1 | 2011 | ![]() |
This man wants to hurt us, | Bu zaman canımızı yakmak istiyor... | XIII: The Series The Train-1 | 2011 | ![]() |
but I'm going to make sure that doesn't happen. | ...ama bunun olmayacağına emin olacağım. | XIII: The Series The Train-1 | 2011 | ![]() |
You're a smart kid, Roger. | Sen akıllı bir çocuksun Roger. | XIII: The Series The Train-1 | 2011 | ![]() |
If he was telling the truth, | Doğru söylüyor olsaydı, kafana silah dayamazdı. | XIII: The Series The Train-1 | 2011 | ![]() |
Don't listen to him, Roger, | Onu dinleme Roger yavaşça diğer vagon'a geçeceğiz. | XIII: The Series The Train-1 | 2011 | ![]() |
Your Uncle Ranier is going | Ranier Amcam her şeyden iyi olduğuna emin olacak. | XIII: The Series The Train-1 | 2011 | ![]() |
That guy you were talking to wasn't Gerhardt. | Konuştuğun adam Gerhardt değildi. | XIII: The Series The Train-1 | 2011 | ![]() |
This is stupid! | Bu salakça! | XIII: The Series The Train-1 | 2011 | ![]() |
We could be helping each other! | Birbirimize yardım edebiliriz! | XIII: The Series The Train-1 | 2011 | ![]() |
You killed Sam! | Sam'i öldürdün! | XIII: The Series The Train-1 | 2011 | ![]() |
You were running through the woods | Ormanın içinde Irina'yla el ele koşuyordun! | XIII: The Series The Train-1 | 2011 | ![]() |
she was the one who shot her! | Kızı vuran oydu! | XIII: The Series The Train-1 | 2011 | ![]() |
Or didn't she neglect to tell you that? | Yoksa sana bunu söylemeyi unuttu mu? | XIII: The Series The Train-1 | 2011 | ![]() |
If you want to find out who you are | Kim olduğunu öğrenmek istiyorsan: | XIII: The Series The Train-1 | 2011 | ![]() |
Pull me in! | Beni içeri çek! | XIII: The Series The Train-1 | 2011 | ![]() |
You think you're Ryan Flay? | Ryan Flay olduğunu mu sanıyorsun? | XIII: The Series The Train-1 | 2011 | ![]() |
You think you were born in Green Falls?! | Green Falls'da doğduğunu mu sanıyorsun?! | XIII: The Series The Train-1 | 2011 | ![]() |
You and everyone else have been lying | Sen ve diğer herkes kim olduğum hakkında yalan söylediniz! | XIII: The Series The Train-1 | 2011 | ![]() |