• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 182092

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
PARK Bo young PARK Bo young Wool-hak-kyo I-ti-1 2008 info-icon
MOON Chae won MOON Chae eon Wool-hak-kyo I-ti-1 2008 info-icon
LEE Min ho LEE Min ho Wool-hak-kyo I-ti-1 2008 info-icon
Mr. Chun... bay. Chun... Wool-hak-kyo I-ti-1 2008 info-icon
Why? Going home already? neden? şimdiden eve gidiyorsun? Wool-hak-kyo I-ti-1 2008 info-icon
You prick! seni delici! Wool-hak-kyo I-ti-1 2008 info-icon
Cinematographer CHOI Duk kyoo lighting KIM Jae geun Alıcı yönetmen CHOI Duk kyoo aydınlatma KIM Jae geun Wool-hak-kyo I-ti-1 2008 info-icon
production design LEE Ji yeon location sound EUN Hee soo yapım LEE Ji yeon mekan ses EUN Hee soo Wool-hak-kyo I-ti-1 2008 info-icon
editing SHIN Min kyung music CHOI Man shik Kurgu SHIN Min kyung müzik CHOI Man shik Wool-hak-kyo I-ti-1 2008 info-icon
sound mixing SUH Young joon stunts PARK Jung ryul ses karıştırıcı SUH Young joon dublörler PARK Jung ryuI Wool-hak-kyo I-ti-1 2008 info-icon
CGI KIM Jong ik, SOHN Seung hyun, LEE Sung kyu CGI KIM Jong ik, SOHN Seung hyun, LEE Sung kyu Wool-hak-kyo I-ti-1 2008 info-icon
props SHIN Sung sun, MOON Sung hae sahne donanımı SHIN Sung sun, MOON Sung hae Wool-hak-kyo I-ti-1 2008 info-icon
wardrobe LEE Ja young make up LEE Eun ah giysiler LEE Ja young makyaj LEE Eun ah Wool-hak-kyo I-ti-1 2008 info-icon
first assistant director MOON Jin young birinci yönetmen asistanı MOON Jin young Wool-hak-kyo I-ti-1 2008 info-icon
producer PARK Bong soo prodüktör PARK Bong soo Wool-hak-kyo I-ti-1 2008 info-icon
Freeze! Freeze! Kımıldama! Kımıldama! Wool-hak-kyo I-ti-1 2008 info-icon
Directed by K.C. PARK Yönetmen K.C. PARK Wool-hak-kyo I-ti-1 2008 info-icon
He's gone, boy. o gitti, çocuk. Wool-hak-kyo I-ti-1 2008 info-icon
Our school's E.T. okulumuzun E..T.si(İ..Ö.) Wool-hak-kyo I-ti-1 2008 info-icon
E. T? E..T.(İ..Ö.) mi? Wool-hak-kyo I-ti-1 2008 info-icon
Jung Kyung wook. Jung Kyung wook. Wool-hak-kyo I-ti-1 2008 info-icon
Yoon Seung won. Yoon Seung won. Wool-hak-kyo I-ti-1 2008 info-icon
Come on, enlarge it. hadi, biraz daha yakınlaştır. Wool-hak-kyo I-ti-1 2008 info-icon
Isn't it Oh Sang hoon? O Oh Sang hoon değil mi? Wool-hak-kyo I-ti-1 2008 info-icon
No, it's Park Woo sung. Hayır, o Park Woo sung. Wool-hak-kyo I-ti-1 2008 info-icon
It's Hyo joon, right? O Hyo joon, değil mi? Wool-hak-kyo I-ti-1 2008 info-icon
No, it's not. Hayır, o değil. Wool-hak-kyo I-ti-1 2008 info-icon
It's Jung koo. O Jung koo. Wool-hak-kyo I-ti-1 2008 info-icon
Hey, you're Hyo joon's pal. Hey, sen Hyo joon'un arkadaşı mısın? Wool-hak-kyo I-ti-1 2008 info-icon
Okay, not enough evidence. I'll let it pass. Tamam, Bu kadar delil yeter. gitmeniz için izin vereceğim. Wool-hak-kyo I-ti-1 2008 info-icon
All of you get up! Hepiniz ayağa kalkın! Wool-hak-kyo I-ti-1 2008 info-icon
Pool is also a sport. Bilardo da bir spordur. Wool-hak-kyo I-ti-1 2008 info-icon
But I won't allow any of you to go to a pool hall that allows Ama ben hiçbirinize bilardo ya gitmek için izin vermeceğim. Wool-hak-kyo I-ti-1 2008 info-icon
minors to smoke and drink. Reşit olana kadar içki ve sigaraya da. Wool-hak-kyo I-ti-1 2008 info-icon
I want you all to acknowledge that, understand? Hepinizin bunu kabullenmesini istiyorum, anlaşıldı mı? Wool-hak-kyo I-ti-1 2008 info-icon
You all tell the rest here Buraya gelen diğerlerine de söyleyin Wool-hak-kyo I-ti-1 2008 info-icon
to turn themselves in tomorrow and mend their ways. yarın kendilerine gelsinler ve yollarını düzeltsinler Wool-hak-kyo I-ti-1 2008 info-icon
Oh boy. Ah bu çocuklar. Wool-hak-kyo I-ti-1 2008 info-icon
First Publishing İlk yayıncılık Wool-hak-kyo I-ti-1 2008 info-icon
It was an honor meeting you today. sizinle bugün tanıştığıma çok memnun oldum. Wool-hak-kyo I-ti-1 2008 info-icon
No, I'm the one who's honored. Hayır,ben onur duydum. Wool-hak-kyo I-ti-1 2008 info-icon
All I did was fulfill my role as a teacher. Bir öğretmen olarak benim yaptığımı herkes yapardı. Wool-hak-kyo I-ti-1 2008 info-icon
Your reward for my services and your encouragement were... yaptıklarınız için küçük bir ödül... Wool-hak-kyo I-ti-1 2008 info-icon
Uplifting! UpIifting!! Wool-hak-kyo I-ti-1 2008 info-icon
Please help us in anyway you can. Lütfen bunu yapmamıza izin verin. Wool-hak-kyo I-ti-1 2008 info-icon
It's nothing at all. Don't be overwhelmed and please go. hiç bir şey değil. mahcubuz fazla bir şey değil Lütfen alın Wool-hak-kyo I-ti-1 2008 info-icon
Hold on! durun bir saniye! Wool-hak-kyo I-ti-1 2008 info-icon
I don't even use books for my class. sınıfım için bu kitapları kullanamam bile. Wool-hak-kyo I-ti-1 2008 info-icon
While enduring those hard times o zor zamanlara katlanırken Wool-hak-kyo I-ti-1 2008 info-icon
as a gym teacher for ten years, on yıldan beri bir beden öğretmeni olarak, Wool-hak-kyo I-ti-1 2008 info-icon
I never dreamed that a day like this would ever come. böyle bir günün geleceğini Hiç hayal etmezdim Wool-hak-kyo I-ti-1 2008 info-icon
Thank you so much. You'll surely be blessed. çok teşekkür ederim. Şüphesiz kutsanacaksınız. Wool-hak-kyo I-ti-1 2008 info-icon
Thank you so much. tekrar çok teşekkür ederim. Wool-hak-kyo I-ti-1 2008 info-icon
Good night, everybody! İyi geceler, herkese! Wool-hak-kyo I-ti-1 2008 info-icon
He's a gym teacher? o bir beden öğretmeni mi? Wool-hak-kyo I-ti-1 2008 info-icon
He says he's a gym teacher. o dedi ben bir benden öğretmeniyim. Wool-hak-kyo I-ti-1 2008 info-icon
No, he's an E.T. hayır,o bir E..T.(İ..Ö.) Wool-hak-kyo I-ti-1 2008 info-icon
E. T? You mean an alien? E..T.(İ..Ö)? demek istediğin o yabancı mı? Wool-hak-kyo I-ti-1 2008 info-icon
E.T. For English Teacher, sir... E..T.(İ..Ö) İngilizce öğretmeni demek, efendim... Wool-hak-kyo I-ti-1 2008 info-icon
OUR SCHOOL'S E.T. OKULUMUZUN İ..Ö. Wool-hak-kyo I-ti-1 2008 info-icon
Hey, Mr. Chun! Hey, bay Chun! Wool-hak-kyo I-ti-1 2008 info-icon
Hi, Mr. Cha! merhaba, bay. Cha! Wool-hak-kyo I-ti-1 2008 info-icon
Heard of First Publishing, right? İlk yayıncılık, diye bir şey duydunuz değil mi ? Wool-hak-kyo I-ti-1 2008 info-icon
The student aid books publisher? öğrenci yardım kitapları yayıncısı mı? Wool-hak-kyo I-ti-1 2008 info-icon
English study aid books are their expertise. onların uzmanlığı İngilizce çalışmaya kitaplar. Wool-hak-kyo I-ti-1 2008 info-icon
"So what?" Why is a gym teacher meeting them? ''ne olmuş mu?'' neden bir benden öğretmeni onlarla görüşür? Wool-hak-kyo I-ti-1 2008 info-icon
If you don't stay out of my business, you're going to get hurt. Eğer benim işlerime karışırsanız, zarar görürsünüz. Wool-hak-kyo I-ti-1 2008 info-icon
Who cares what I do, since as a gym teacher, I'm no use to them. benim ne yaptığımdan kime ne, beden öğretmeni olduğumdan beri, ben bunlara alışık değilim Wool-hak-kyo I-ti-1 2008 info-icon
But if an English teacher meets them, ama eğer bir İngilizce öğretmeni onlarla buluşursa, Wool-hak-kyo I-ti-1 2008 info-icon
then one can get into big trouble, no? sonra büyük bir sıkıntıya girebilir , değil mi? Wool-hak-kyo I-ti-1 2008 info-icon
Who're you looking for? kimi gördün? Wool-hak-kyo I-ti-1 2008 info-icon
Jung koo? Jung koo'u mu? Wool-hak-kyo I-ti-1 2008 info-icon
Baek Jung koo? Baek Jung koo'u mu? Wool-hak-kyo I-ti-1 2008 info-icon
Yeah, hold on. evet,yazıyorum. Wool-hak-kyo I-ti-1 2008 info-icon
Second floor, "Hong Kong" Chinese restaurant. ikinci kat, ''Hong Kong'' Çin restoranı. Wool-hak-kyo I-ti-1 2008 info-icon
"Tank" you. Berry berry Tank you! ''teşkür'' ederim. çok çok teşkür ederim! Wool-hak-kyo I-ti-1 2008 info-icon
I'll treat you to dinner, bye. akşam yemeği ısmarlayacağım, bye. Wool-hak-kyo I-ti-1 2008 info-icon
What kind of pronunciation is that for a teacher? bir öğretmen için nasıl bir telaffuz bu? Wool-hak-kyo I-ti-1 2008 info-icon
It's "Thank you", not "Tank you". o ''teşekkür ederim'', ''teşkür ederim''değil. Wool-hak-kyo I-ti-1 2008 info-icon
Tank up your butt. teşkürler araya girdiğin için. Wool-hak-kyo I-ti-1 2008 info-icon
Be careful! You'll get hurt! dikkat edin! kendinize zarar vereceksiniz! Wool-hak-kyo I-ti-1 2008 info-icon
Let's settle the score! hadi şu olayı bitirelim! Wool-hak-kyo I-ti-1 2008 info-icon
Hey, Blockhead! Hey, ahmak! Wool-hak-kyo I-ti-1 2008 info-icon
Where are they going? onlar nereye gidiyor? Wool-hak-kyo I-ti-1 2008 info-icon
Your teacher is calling you. Come here right now! öğretmenin çağırıyor seni. hemen şimdi buraya gel! Wool-hak-kyo I-ti-1 2008 info-icon
Think your teacher won't know? öğretmeninin bilmediğini mi düşünüyorsun? Wool-hak-kyo I-ti-1 2008 info-icon
Something happen in our class? sınıfımızda bir şeyler oluyor değil mi? Wool-hak-kyo I-ti-1 2008 info-icon
Something big must have happened. büyük bir şeyler olmuş olmalı. Wool-hak-kyo I-ti-1 2008 info-icon
Something really must have happened. gerçekten büyük bir şeyler olmuş olmalı. Wool-hak-kyo I-ti-1 2008 info-icon
Go Hyo joon! You're dead meat! Go Hyo joon! seni ölü et! Wool-hak-kyo I-ti-1 2008 info-icon
You brats! sizi veletler! Wool-hak-kyo I-ti-1 2008 info-icon
What's going on here? What is this? neler oluyor burada? nedir bu? Wool-hak-kyo I-ti-1 2008 info-icon
Look what we have here. bakalım neden buradayız. Wool-hak-kyo I-ti-1 2008 info-icon
Stop right there! hemen durun orda! Wool-hak-kyo I-ti-1 2008 info-icon
We didn't do anything. biz bir şey yapmıyorduk. Wool-hak-kyo I-ti-1 2008 info-icon
That's what I'm talking about. ne konuştuğumu biliyorum ben. Wool-hak-kyo I-ti-1 2008 info-icon
Know the difference between a street fight and a real match? biliyor musunuz gerçek bir maç ile bir sokak kavgası arasındaki farkı? Wool-hak-kyo I-ti-1 2008 info-icon
A street fight is like a dog fight. No rules. sokak dövüşü bir köpek kavgası gibidir. kurallar yoktur. Wool-hak-kyo I-ti-1 2008 info-icon
And a real match has a judge. ve gerçek bir maçta ise bir belirleyici vardır. Wool-hak-kyo I-ti-1 2008 info-icon
Both players step forward. oyuncular öne çıksın. Wool-hak-kyo I-ti-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 182087
  • 182088
  • 182089
  • 182090
  • 182091
  • 182092
  • 182093
  • 182094
  • 182095
  • 182096
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim