Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 181727
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Hey, look who's back. | Bakın kimler gelmiş. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Oh, I'm doing great. How you doing? | Harikayım. Sen nasılsın? | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Well, I been back a week already. People went missing... | Ben döneli şimdiden bir hafta oldu. İnsanlar kayboluyor. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
...we had to find them, right? Yeah, right. | Onları bulmak zorundayız değil mi? Öyle. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
So who do we got on the board? Ryan Wallace, 15 year old. | Şimdi elimizde ne var? Ryan Wallace, 15 yaşında. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Last seen HS 402 during lunch yesterday. | En son dün lisede 16:02'de görülmüş. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
His mom's out of town, she's a flight attendant. | Annesi şehir dışında. Hostesmiş. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
I'm heading to his apartment to interview his sister. | Ama şimdi ablasıyla konuşmak için dairelerine gidiyorum. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Look, I'm sure Jack will call you when things get rolling. | Eminim işler hareketlenmeye başlayınca Jack seni arayacaktır. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Yeah, I'm sure he will. | Evet, eminim. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Welcome back. Thanks. | Aramıza yeniden hoş geldin. Teşekkürler. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
When's your mother gonna be back? I don't know. I left word. | Annen ne zaman dönecek? Bilmiyorum. Hava yollarına not bıraktım. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
She's on her way to Detroit. | Ama çoktan Detroit'e doğru yola çıkmış. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
She'll turn around as soon as her plane touches down. | Eminim uçak iner inmez gelecektir. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
How often is she out of town? Two to three days a week, depends. | Ne sıklıkta şehir dışına çıkar? Haftada 2 ya da 3 gün. Yılın dönemine bağlı. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
What about your father? He was killed six years ago. | Ya babanız? Öldürüldü, 6 yıl önce. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
How? He was mugged. | Nasıl? Soyuldu. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Well, with your father gone and your mother away, it must be tough on Ryan. | Babanız ölmüş, anneniz sık sık şehir dışına çıkıyor. Ryan için bunlar çok zor olmalı. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Yeah, he worries. | Evet, endişeleniyor. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
About what? Everything. | Niçin? Her şey için. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
And it only got worse after 9l11. | 11 Eylül'den sonra daha da kötüleşti. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Why's that? Because he was there. | Neden? Çünkü o da o gün oradaydı. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
He saw the planes hit, saw the people jumping out of the buildings. | Uçakların çarpışını, insanların binalardan aşağı atlayışını gördü. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
That his room? Yeah. | Bu onun odası mı? Evet. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
I can't imagine his mother being a flight attendant helps. | Annesinin hostes olması da ona pek yaramamıştır. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
He's always going on about how she needs anti missile systems. | Annemin sürekli anti füze sistemlerine ihtiyacı olduğunu söyleyip duruyor. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
He gets kind of crazy about it. | Bu tür konularda iyice saçmalıyor. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Someone wrote the words "the end" on his school locker. | Birisi onun okuldaki dolabına "SON" yazmış. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Do you have any idea what that means? | Bunun ne anlama geldiğini biliyor musun? | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
No. Do you know where he hangs out... | Hayır. Onun okuldan sonra nerelere... | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
...after school? | ...gittiğini biliyor musun? | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Look, I'm sorry, I have two jobs. | Üzgünüm, ama benim iki işim var. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
I don't know where Ry goes or what he does or anything. | Ryan'ın nereye gittiğini ya da ne yaptığını hiç bilmiyorum. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
But you were with him before he disappeared. | Ama kaybolmadan bir gece önce onunla birlikteydin. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Yeah. Did you notice anything unusual? | Evet. Garip bir şey fark ettin mi? | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
I was running in from work, I barely had time to talk, but, yeah. | İşten yeni gelmiştim. Konuşacak pek vaktim yoktu. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Yeah, he was acting kind of out of it. | Ama evet, bir garip davranıyordu. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Hey, Ry, how you doing? Fine. | Ry, nasılsın? İyiyim. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Superman marathon? | Süpermen'i mi izliyorsun? | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Not so fat Marlon Brando about to appear in the ice castle, right? | Marlon Brando'nun zayıf hali yine buzdan kalede belirecek mi? | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Fortress of Solitude. | Yalnızlık Kalesi. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Love to, but us sexy secretaries are having a girls' night. | Çok isterdim, ama biz seksi sekreterler bu gece bir araya toplanıyoruz. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Whatever. | Önemi yok. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Hello. Hey, Charlie, what up, big guy? | Alo. Charlie, n'aber? | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Yeah, hold on. Maybe he could come over. | Evet, bekle. Belki o buraya gelebilir. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Tell him I'm not here right now. | Ona evde olmadığımı söyle. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
You've seen this like a million times. I just don't wanna talk. | Bunu milyonlarca kez izledin. Konuşmak istemiyorum. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
He'll call you back, okay? Okay, bye. | Seni sonra arayacakmış. Tamam, hoşça kal. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
I shouldn't have gone out. I should have stayed and watched that movie. | Dışarı çıkmamalıydım. Evde kalıp o aptal filmi izlemeliydim. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Who's Charlie? His best friend, Charlie Lane. | Charlie kim? En iyi arkadaşı. Charlie Lane. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
They've been inseparable since the third grade. | Üçüncü sınıftan beri aralarından su sızmaz. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
What can you tell me about him? Charlie's big, kind of not so bright. | Bana onun hakkında ne anlatabilirsin? İri yarı bir çocuktur. Çok zeki değildir. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Ryan skipped the second grade because he's this genius. | Ryan ikinci sınıfı atlamıştı, çünkü bir dahi gibidir. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
And they sort of found each other. | Birbirlerini bir şekilde buldular. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Charlie protects Ryan, Ryan does Charlie's homework. | Charlie, Ryan'ı koruyor; Ryan da Charlie'nin ödevlerini yapıyor. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Perfect pair, huh? | Mükemmel ikili. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Do you have any idea why your brother didn't wanna talk to him? | Kardeşinin onunla neden konuşmak istemediğini biliyor musun? | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
No. No, I can't imagine. | Hayır. Hiç bilemiyorum. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Does Ryan have any friends in your class? | Ryan'ın sizin sınıfınızda hiç arkadaşı var mı? | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
I haven't noticed anyone he hangs around with. | Onun birlikte gezdiği hiç kimseyi görmedim. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Anyone ever pick on him? Well... | Ona sataşan oldu mu hiç? | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
...it was just the anniversary of 9l11. | 11 Eylül'ü anma günüydü. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
I thought it would be good to debate the issue... | Olay yerine yeni bir gökdelen dikme... | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
...of putting a new skyscraper at Ground Zero. | ...konusunu tartışmaya açmanın tam vakti diye düşündüm. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Ryan had some pretty strong opinions about it. | Ryan'ın bu konuda oldukça katı fikirleri vardı. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
It's about pride. We have to rebuild this for ourselves. | Bunu gururumuz için yapmalıyız. Kendimiz için yeniden inşa etmeliyiz. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Okay, very good, Marissa. | Tamam, çok güzel Marissa. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Anyone else think of any other reasons? Any other opinions? | Başka bir neden düşünen var mı? Başka bir düşüncesi olan? | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Ryan? | Ryan. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
I was just gonna say, maybe it's not such a good idea to build there. | Orayı yeniden inşa etmek o kadar iyi bir fikir olmayabilir. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Oh, yeah? What ideas you got, Tiny? | Senin fikrin ne bakalım ufaklık? | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
A monument would be more appropriate. Not another billion dollar target. | Orayı bir anıt dikmek daha uygun olabilir. Milyonlarca dolarlık yeni bir hedef dikmekten iyidir. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
So you just wanna let them terrorist dogs win? | Teröristler mi kazansın yani? | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
All I'm saying is, they hit us in '93 and we still didn't protect it. | Benim tek söylediğim şu. Bize 93'te saldırdılar ve biz hala orayı koruyamadık. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
People just went right back to work there. What did they expect? | İnsanlar orada işe gitmeye devam etti. Ne bekliyorlardı ki? | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Are you saying the people who died were stupid? | Kulelerde ölen kişiler aptal mıydı yani? | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
No. The government should have done a better job... | Hayır. Hükümet onları korumak için daha iyi şeyler yapmalıydı. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
My uncle was a janitor in Building 1. Was he stupid? | Benim amcam 1. kulede kapıcıydı! O aptal mıydı yani? | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Take it easy, Laquan. They're not looking out for us. | Sakin ol, Laquan. Hükümet bizi korumuyor. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Do you really feel safer today than before? | Bugün kendini eskisinden daha güvende hissediyor musun? | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Laquan, sit down. | Laquan, otur. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Laquan. | Laquan. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Are you okay, Ryan? Yeah. | İyi misin Ryan? Evet. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
I shouldn't have let it go that far. | Bu tartışmanın o kadar büyümesine izin vermemeliydim. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
But I wanted to give them the chance to open up about it. | Ama bu konuda açık açık konuşabilmelerini istedim. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Are any of these kids violent? They've had hard lives. | Bu çocuklar şiddete eğilimli mi? Hayatları çok zor. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Some of them can be, sure. Can Laquan be violent? | Bazıları tabii ki öyle olabilir. Laquan da şiddete eğilimli olabilir mi? | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Well, yes. But he's on a student government trip. | Evet. Ama o, hükümet gezisinde. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
He's been in D.C. Since yesterday morning. | Dün sabahtan beri Washington'da. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Okay, if that's the case, let's expand it five blocks in every direction. | Eğer öyleyse, her yönde beş blok genişletelim. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Canvass. | Kordon hakkında. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Right, Delancey to the north. Okay, look, I gotta run. Yeah, thanks. | Delancey'den kuzeye doğru. Tamam, kapatmam gerek. Teşekkürler. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
You look good. Thanks. I feel good. | İyi görünüyorsun. Teşekkürler. İyi de hissediyorum. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
How's the physical therapy? You know, it's coming along. Good. | Fizik terapi nasıl gidiyor? İyi gidiyor. Güzel. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
We have stuff coming in from Ryan's apartment. | Ryan'ın dairesinden bir sürü eşya geliyor. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Look through it, see what you can dig up. | Onlara bakabilirsen çok sevinirim. Neler bulabileceksin bakalım. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
All right. I can do that. | Tamam, bunu yapabilirim. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
It's good to see you back. | Seni yeniden görmek çok güzel. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
Jack, you got a sec? Sure. | Jack bir saniyen var mı? Elbette. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |
I was wondering when you were gonna take off the training wheels. | Tekerlekli sandalyeyi ne zaman kaldıracaksın diye soracaktım. | Without a Trace Safe-1 | 2005 | ![]() |