Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 181643
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
...but considering the circumstances, I'd say it's a start. | ...duruma bakılırsa en azından bir başlangıç olduğunu söyleyebilirim. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
Ms. Tomko? Hi, I'm Danny Taylor. | Bayan Tompkeller? Merhaba ben Danny Taylor. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
I've got a lawyer, okay? His number's in my purse. | Avukatım var tamam mı? Numarası cüzdanımda. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
I don't think you're gonna need that number today, so you can relax. | Bugün o numaraya ihtiyacınız olduğunu sanmıyorum o yüzden rahatlayın. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
I wanna ask you about Teddy Cota. | Size Teddy Cota'yı sormak istiyorum. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
We've been assigned his case... | Bu davaya atandık ve... | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
...and you were the last to see him before he went missing. | ...kaybolmadan önce onu gören son kişi sizsiniz. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
That's what I told the cops. Tell me about you and Teddy. | Bunu polislere anlattım zaten. Bana siz ve Teddy'den bahseder misiniz? | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
He's a sweet guy. Was your relationship professional? | Tatlı bir adamdır. İlişkiniz mesleki mi? | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
Meaning, did I let him take my x rays? | Röntgenimi çekmesine izin verdim mi demek istiyorsun? | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
Teddy's a friend. He feeds my cats when I work late. | Teddy benim arkadaşım. Mesaiye kaldığım zaman kedilerimi besliyor. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
He's not a john, okay? Okay. | O sıradan biri değil tamam mı? Tamam. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
Now, you told the police Teddy thought there were people after him. | Polise, Teddy'nin peşinde birileri olduğunu düşündüğünü söylemişsiniz. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
Any idea who? | Kim olduğunu biliyor musunuz? | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
But when I was coming home later, I heard this racket in the hallway. | Ama eve gelirken koridordaki gürültüleri duydum. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
Cota. Open the damn door. | Cota. Aç şu kapıyı. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
I'm not fooling around. Open this door. | Şaka yapmıyorum. Aç kapıyı. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
Did you know the guy? No. | Adamı tanıyor muydunuz? Hayır. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
Since Teddy let him in, I figured they were friends. | Teddy onu içeri aldığı için arkadaş olduklarını düşündüm. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
You didn't hear anything after that? | Ondan sonra bir şey duymadınız mı? | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
I checked to see if he was okay in the morning, but he wasn't around. | Sabah iyi mi diye kontrol etmek istedim ama etrafta yoktu. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
Next day, same thing. | Ertesi gün aynı şey. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
So I called the hospital, and they said he hadn't shown up for two days. | Ben de hastaneyi aradım ve iki gündür işe gelmediğini söylediler. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
That's when I called the cops. | O zaman polisleri aradım. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
When did Teddy move into the building? A few years ago. | Teddy binaya ne zaman taşındı? Birkaç yıl önce. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
Hooker says she saw a guy banging on Teddy's door the night he disappeared. | Fahişe, kaybolduğu gece bir adamın Teddy'nin kapısını yumruklarken görmüş. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
According to her, Teddy let him in. | Ona göre Teddy adamı içeri almış. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
She recognize him? She says no. | Adamı tanıyor mu? Tanımıyorum dedi. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
I'm gonna have a sketch artist come down, but she didn't get a great look. | Robot resimciyi buraya getirteceğim ama adamı iyi görememiş. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
You believe her? Yeah, I do. | Ona inanıyor musun? Evet. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
Other than aliens, do you have any idea why Teddy would be upset? | Uzaylıların dışında, Teddy'nin neden üzgün olduğunu biliyor musunuz? | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
Teddy had a girlfriend. I hadn't seen her around much lately. | Teddy'nin bir kız arkadaşı vardı. Son zamanlarda pek görmedim. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
I think they were having problems. Do you know her name? | Galiba bazı sorunları vardı. Adını biliyor musunuz? | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
Sonya something. She works at the hospital with Teddy. | Sonya bir şey. Teddy ile hastanede çalışıyor. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
We'll have to do background on Teddy, find out who this door banger is. | Teddy'nin geçmişi kontrol etmemiz ve kapıyı yumruklayanın kim olduğunu bulmamız gerek. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
I'm on it. Thanks. | Tamamdır. Teşekkürler. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
Jack Malone? | Jack Malone? | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
You've been served. | Mahkeme kararınız. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
That's Sonya Trammel you're looking for. I'll page her for you. | Aradığınız Sonya Trammel olabilir. Sizin için ona haber veririm. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
You have a seat right around the corner. Thank you. | Köşeyi dönünce sağda oturabilirsiniz. Teşekkürler. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
So how are things going on the home front? | Ev cephesinde işler nasıl? | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
I flew to Chicago last weekend and took the girls to the zoo. | Geçen haftasonu Chicago'ya gittim ve kızları hayvanat bahçesine götürdüm. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
I'm just trying to keep them out of the war zone. | Onları savaş alanından uzakta tutmaya çalışıyorum. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
Must be complicated. | Zor olmalı. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
Excuse me? I'm Sonya Trammel. They said you were looking for me. | Affedersiniz. Ben Sonya Trammel. Beni aradığınızı söylediler. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
Jack Malone, FBI. This is Special Agent Spade. | Jack Malone, FBI. Bu Özel Ajan Spade. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
Need to ask you about Teddy. Why? What's going on? | Size Teddy'i sormamız gerek. Neden? Ne oldu? | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
Not sure if you're aware, but he hasn't been at work for the last two days. | Biliyor musunuz bilmiyorum ama son iki gündür işe gelmedi. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
We haven't been talking the last couple of weeks. | Son birkaç haftadır konuşmuyoruz. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
Is that the reason why? | Sebep bu mu? | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
What are you, four months? Just over. | Ne kadarlık, dört aylık mı? Biraz daha fazla. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
Does Teddy know about it? Of course. I told him as soon as I knew. | Teddy bunu biliyor mu? Tabii ki. Öğrenir öğrenmez söyledim. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
Don't you love it when I make you a romantic meal? | Sana romantik bir yemek hazırlamamı sevmiyor musun? | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
I especially like your skill with the telephone utensil. | Telefon aletleriyle olan yeteneğini seviyorum. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
And I can say "moo goo gai pan" with perfect enunciation. | Mükemmel bir telaffuzla "Moo goo gai pan" diyebiliyorum. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
Teddy? What? | Teddy? Evet? | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
Wh...? | Ne? | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
Is everything okay? I think. | Her şey yolunda mı? Sanırım. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
I mean, I hope. | Yani umarım. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
I'm pregnant, Teddy. | Hamileyim Teddy. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
Really? Yes, really. | Gerçekten mi? Evet gerçekten. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
You don't seem happy. | Mutlu görünmüyorsun. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
I'm fine. Really. | İyiyim. Gerçekten. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
I thought he was just feeling the pressure of having a baby, but... | Baba olmanın baskını hissediyor zannetmiştim ama... | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
We've only been together for about a year. He's the sweetest guy I've met... | Sadece bir yıldır beraberdik. Tanıştığım en tatlı adam ama... | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
...but there's a side to him he kept very private. | ...çok özel tuttuğu bir tarafı var. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
You mean the aliens. | Uzaylılar demek istiyorsunuz. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
What did he tell you about them? | Onlar hakkında ne söyledi? | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
That he thought he'd been abducted by aliens... | Küçükken uzaylılar tarafından... | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
...when he was little. | ...kaçırıldığını söyledi. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
He said they did horrible things to him. What kind of things? | Ona korkunç şeyler yaptıklarını söyledi. Ne tür şeyler? | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
Experiments. Painful surgeries. | Deneyler. Acı verici ameliyatlar. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
He only told me about this after I got pregnant. | Bunları ben hamile kaldıktan sonra söyledi. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
He thought aliens were gonna abduct our baby. | Uzaylıların bebeğimizi kaçıracaklarını düşünyordu. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
That's when I told him I didn't think we should stay together. | O zaman beraber kalmamamız gerektiğini düşündüğümü söyledim. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
And how did he deal with that? | Buna nasıl cevap verdi? | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
He went downhill pretty fast. | Çok çabuk bozuldu. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
He started spending more time down at this support group... | Temiz Gökler Derneği isimli destek grubunda... | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
...the Clear Skies Society. | ...daha fazla zaman geçirmeye başladı. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
It's for people who believe they were abducted. | Kaçırıldığına inanan insanlar için bir grup. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
He had a friend named Duncan there. How about his family? | Orada Duncan isimli bir arkadaşı vardı. Peki ya ailesi? | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
His parents died when he was little. His aunt and uncle raised him. | Ailesi küçükken ölmüş. Yengesi ve amcası onu büyütmüş. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
There's a cousin in Jersey he mentioned, but I don't know his name. | Jersey'de yaşayan bir kuzenden bahsediyordu ama adını bilmiyorum. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
Okay, thanks for your time. We'll be in touch. | Zaman ayırdığınız için teşekkürler. İrtibatta olacağız. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
Teddy's a good guy. He's very reliable. | Teddy iyi bir adamdır. Çok güvenilir bir insandır. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
He even volunteers at the dialysis center. | Dializ merkezinde gönüllü olarak çalışıyor. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
He reads comics to the kids. | Çocuklara çizgi roman okur. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
I actually saw him acting out all the parts of an X Men one time. | Bütün X Men bölümlerini tek seferde taklit ederken gördüm. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
Just as I thought, these are all Teddy's. | Düşündüğüm gibi, bunların hepsi Teddy'nin. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
Like I said, we found them in his apartment. | Dediğim gibi, bunları onun dairesinde bulduk. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
No, that's not what I mean. These are all images of Teddy's head. | Bunu demek istememiştim. Bunların hepsi Teddy'nin kafasının resimleri. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
So you've seen these before? | Yani bunları daha önce gördünüz mü? | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
Well, a few, but I didn't know he had such a large collection. | Birkaçını, ama bu kadar büyük bir koleksiyonu olduğunu bilmiyordum. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
As you can see, he's got quite a fixation with this object in his head. | Gördüğünüz gibi kafasındaki nesneye aşırı bir saplantısı var. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
What is it? It looks like some kind of mass to me. | Nedir o? Bana bir tür kütle gibi geldi. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
It could be a tumor, but you need more tests. | Tümör olabilir ama daha fazla teste ihtiyacın var. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
I don't have time for a test. I want it out. | Test için zamanım yok. Onun çıkmasını istiyorum. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
No surgeon will do this operation until they know what they are dealing with. | Neyle uğraştıklarını bilmeden hiçbir cerrah bu ameliyatı yapmaz. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
You can always find somebody if you have the money. | Eğer paran varsa her zaman birini bulabilirsin. | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |
What is the urgency here? | Neden bu kadar acele ediyorsun? | Without a Trace Light Years-1 | 2004 | ![]() |