Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 181620
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
We're gonna get you out of here. FBI? | Seni buradan çıkaracağız. FBI mı? | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
I tell you, you're a hard man to find. Camera. | Bulunması zor bir adam olduğunu söylemeliyim. Fotoğraf makinesi. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
What's that? Camera. | Ne diyorsun? Fotoğraf makinesi. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
Hey, take it easy. It's right here. I'll get it for you. | Yavaş ol. Burada. Sana getiririm. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
There you go, buddy. Thank you. | Al bakalım, dostum. Teşekkür ederim. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
As promised. Thank you, Jack. | Söz verdiğim gibi. Teşekkür ederim, Jack. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
They were able to save Brian Owen's leg. | Brian Owen'ın bacağını kurtarmışlar. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
He's gonna be all right. Good work. | İyi olacak. İyi iş çıkardın. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
What did Carter have to say for himself? Nothing much. | Carter kendisi için ne istedi? Pek bir şey değil. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
You know, life goes on. Brian Owen's on his list now. | Hayat devam ediyor, biliyorsun. Brian Owen artık onun listesinde. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
I don't think Brian will have a problem with that. | Brian'ın bu konuda sorun yaşayacağını sanmıyorum. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
It's probably a step up from where he was. | Muhtemelen onun terfi etmesini sağlayacak. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
So what are we gonna do about Wyland and the foundry? | Wyland ve tesis hakkında ne yapacağız? | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
Martin, this case is closed. | Martin, bu dava kapandı. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
We got the call from Washington. | Washington'dan aradılar. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
You know people there. Make some calls. | Oradaki insanları bilirsin. Birkaç telefon görüşmesiyle işini halledersin. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
So Guthrie's right. | Guthrie haklı çıktı. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
Wyland's untouchable. People don't care about the families up in Ashton. | Wyland'ın dokunulmazlığı var. Ashton'da yaşayanları umursamıyorlar. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
What goes around comes around. | Ne ekersen onu biçersin. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
Wyland will get his eventually. | Wyland er ya da geç layığını bulur. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
Brian managed to get some shots of Wyland and his mistress. | Brian, Wyland ve metresinin birkaç fotoğrafını elde etmiş. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
Now, what good is this gonna do? | Yapılacak en iyi şey nedir? | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
It's a privately held company. | Gizli tutulan bir ilişki. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
If Wyland were to get divorced, he might lose controlling interest. | Wyland boşanırsa, kazancını kontrol etmeyi kaybedebilir. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
I think Brian knew that. | Bence Brian bunu biliyordu. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
Yeah, it's still extortion, even if it's for a good cause. | İyi bir amaç için bile olsa, yine de şantaj sayılır. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
Well, you can't arrest somebody for something they might do... | Yapabildiği bir şey yüzünden kimseyi tutuklayamazsın... | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
and legally, he had a right to take those pictures. | ...yasal olarak, fotoğrafları çekerek hukuken yanlış olmayan bir şey yapmış. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
He was on public property. | Kamusal bir alandaydı. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
I checked the weather report for Ashton. | Ashton'ın hava durumuna baktım. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
It's supposed to rain this weekend. Heavy. | Bu hafta sonu yağmur yağması bekleniyormuş. Metal. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
Better give these pictures back to Brian. | En iyisi bu fotoğrafları Brian'a geri ver. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
Why are you so nervous? I don't do this often, Jack. | Çok gerginsin. Bunu çok sık yapmam Jack. | Without a Trace Freefall-1 | 2005 | ![]() |
Look, he's a really nice guy. | O gerçekten iyi bir adam. | Without a Trace Freefall-1 | 2005 | ![]() |
Nothing like me. | Bana hiç benzemez. | Without a Trace Freefall-1 | 2005 | ![]() |
He's fun, he's capable of having a commitment. | Eğlencelidir. Bağlanılabilecek biridir. | Without a Trace Freefall-1 | 2005 | ![]() |
Hey, come on, you're married. And your point is? | Yapma lütfen. Sen de evlisin. Ne demeye çalışıyorsun? | Without a Trace Freefall-1 | 2005 | ![]() |
Look, he's the kind of guy, | Bu adam akşam yemeklerinde evde... | Without a Trace Freefall-1 | 2005 | ![]() |
the kind of guy that comes home to dinner. | ...olan biridir. | Without a Trace Freefall-1 | 2005 | ![]() |
Okay? And he's got a job, unlike your other loser boyfriends. | Üstelik bir işi var. Diğer sefil erkek arkadaşlarına benzemiyor. | Without a Trace Freefall-1 | 2005 | ![]() |
He's... he's, like, one of the best agents I've ever worked with. | Şimdiye kadar birlikte çalıştığım en iyi ajanlardan biri... Ama en iyisi değil. | Without a Trace Freefall-1 | 2005 | ![]() |
You're the best agent you ever worked with. I am the best agent I ever worked with. | Senin şimdiye kadar birlikte çalıştığın en iyi ajan sensin. Öyleyim. | Without a Trace Freefall-1 | 2005 | ![]() |
What about me? You're the prettiest agent I ever worked with. | Ya ben? Sen şimdiye kadar birlikte çalıştığım en güzel ajansın. | Without a Trace Freefall-1 | 2005 | ![]() |
Hey, he's coming. | İşte geliyor. | Without a Trace Freefall-1 | 2005 | ![]() |
He's cute. | Tatlıymış. | Without a Trace Freefall-1 | 2005 | ![]() |
Ann, Max. Max, Ann. | Anne. Max. | Without a Trace Freefall-1 | 2005 | ![]() |
Ann. Nice to meet you. Nice to meet you. Thank you very much. | Ann. Memnun oldum. Ben de memnun oldum. Çok teşekkür ederim. | Without a Trace Freefall-1 | 2005 | ![]() |
You're even smarter than Jack said you were. | Jack'in söylediğinden daha zekisin. | Without a Trace Freefall-1 | 2005 | ![]() |
I didn't say she was smart. Come on! | Onun zeki olduğunu söylememiştim. | Without a Trace Freefall-1 | 2005 | ![]() |
You drinking? Yeah, I would love a drink. | İçki ister misin? Evet, bir içki isterim. | Without a Trace Freefall-1 | 2005 | ![]() |
Thank you. Thank you very much. | Teşekkürler. | Without a Trace Freefall-1 | 2005 | ![]() |
You have a beautiful smile. | Güzel bir gülüşün var. | Without a Trace Freefall-1 | 2005 | ![]() |
I want to see him. I don't know if that's a good idea. | Onu görmek istiyorum. Bunun iyi bir fikir olduğundan emin değilim. | Without a Trace Freefall-1 | 2005 | ![]() |
There was a shooting. We don't know the full story yet | Bir çatışma olmuş. Ayrıntıları henüz bilmiyoruz. | Without a Trace Freefall-1 | 2005 | ![]() |
You have any idea what Jimmy was doing know all the way out here? | Jimmy'nin burada ne işi vardı biliyor musun? | Without a Trace Freefall-1 | 2005 | ![]() |
Not at this hour. | Bu saatte ne işi olduğunu bilmiyorum. | Without a Trace Freefall-1 | 2005 | ![]() |
Could it have been something for the case? | Dosyayla ilgili olabilir mi? | Without a Trace Freefall-1 | 2005 | ![]() |
A lead he couldn't follow during work hours without blowing his cover? | Gerçek kimliğini ortaya çıkarmadan ipucu bulmaya gelmiş olabilir mi? | Without a Trace Freefall-1 | 2005 | ![]() |
I got a woman across the street who claims she spotted | Sokağın karşısındaki bir kadın... | Without a Trace Freefall-1 | 2005 | ![]() |
a late model Audi leaving the scene headed south on Brigg Street. | ...eski model bir Audi'nin olay yerinden ayrılıp güneye gittiğini görmüş. | Without a Trace Freefall-1 | 2005 | ![]() |
Did she get specifics? | Plakasını görebilmiş mi? | Without a Trace Freefall-1 | 2005 | ![]() |
Plates, partials, anything to go on? Just saw the car and the body. | Elimizde bir ipucu var mı? Sadece arabayı ve cesedi görmüş. | Without a Trace Freefall-1 | 2005 | ![]() |
What about the driver? Did she see the driver? | Şoförü görmüş mü? | Without a Trace Freefall-1 | 2005 | ![]() |
I'm afraid not. | Ne yazık ki hayır. | Without a Trace Freefall-1 | 2005 | ![]() |
Okay. Let's extend our perimeter six blocks, | Kordonumuzu altı blok daha genişletelim. Arabayı yakından... | Without a Trace Freefall-1 | 2005 | ![]() |
see if we can find someone that got a good look at that car. | ...gören birisini bulmaya çalışalım. | Without a Trace Freefall-1 | 2005 | ![]() |
Listen, we're going to need an update | Jimmy ile senin araştırmanızın... | Without a Trace Freefall-1 | 2005 | ![]() |
on the status of yours and Jimmy's investigation. | ...durumuyla ilgili bir güncelleme istiyorum. | Without a Trace Freefall-1 | 2005 | ![]() |
Why don't you back to the office and start a statement? | Ofise dönüp bir açıklama yazmaya başla. | Without a Trace Freefall-1 | 2005 | ![]() |
Max, you hear me? | Max. Beni duyuyor musun? | Without a Trace Freefall-1 | 2005 | ![]() |
We're gonna find out what happened to Jimmy. | Jimmy'ye neler olduğunu bulacağız. | Without a Trace Freefall-1 | 2005 | ![]() |
Hey, come on, what are these people doing here ? | Bu insanların burada ne işi var? | Without a Trace Freefall-1 | 2005 | ![]() |
Let's shut this area down | Bu alanı kapatın. | Without a Trace Freefall-1 | 2005 | ![]() |
Let's go, come on. Come on, come on. | Hadi. | Without a Trace Freefall-1 | 2005 | ![]() |
Hey, Ray, what's up? | Merhaba Ray. Ne oldu? | Without a Trace Freefall-1 | 2005 | ![]() |
Did he swipe his ID through security? | Kimliğini güvenlikten geçirmiş mi? | Without a Trace Freefall-1 | 2005 | ![]() |
Did you look in the parking lot, check for his car? | Otoparka baktın mı? Arabasını aradınız mı? | Without a Trace Freefall-1 | 2005 | ![]() |
Yeah, yeah, of course you did, sorry. | Elbette aramışsınızdır. Affedersin. | Without a Trace Freefall-1 | 2005 | ![]() |
Um... what about Ann, have you talked to her? | Ya Anne? Onunla konuştun mu? | Without a Trace Freefall-1 | 2005 | ![]() |
I'll tell you what, let me follow up with her. | Onunla ben konuşayım. | Without a Trace Freefall-1 | 2005 | ![]() |
Yeah, yeah, yeah, okay. | Evet. Tamam. | Without a Trace Freefall-1 | 2005 | ![]() |
Let me know if you hear anything else. | Başka bir şey duyarsan bana haber ver. | Without a Trace Freefall-1 | 2005 | ![]() |
Have you heard anything? No, not yet. | Bir haber aldın mı? Henüz almadım. | Without a Trace Freefall-1 | 2005 | ![]() |
Uh, get in the car. Come on. | Hadi arabaya bin. | Without a Trace Freefall-1 | 2005 | ![]() |
I'm sorry this is happening, honey | Bütün bunlar olduğu için çok üzgünüm tatlım. | Without a Trace Freefall-1 | 2005 | ![]() |
I checked the messages. | Mesajları kontrol ettim. | Without a Trace Freefall-1 | 2005 | ![]() |
He did call last night. | Dün gece aramış. | Without a Trace Freefall-1 | 2005 | ![]() |
And I didn't hear it. | Duymamışım. | Without a Trace Freefall-1 | 2005 | ![]() |
I was asleep... I don't know, too tired. | Uyuyordum galiba. Bilemiyorum. Çok yorgundum. | Without a Trace Freefall-1 | 2005 | ![]() |
Received, 2:34 a.m. | Saat 02:34'te bırakıldı. | Without a Trace Freefall-1 | 2005 | ![]() |
Oh, God, I wish I was talking to you right now. | Tanrım, keşke şu an seninle konuşabiliyor olsaydım. | Without a Trace Freefall-1 | 2005 | ![]() |
Oh... I just... I just don't know what to do. | Ne yapacağımı bilemiyorum. | Without a Trace Freefall-1 | 2005 | ![]() |
Everything is so screwed up. | Her şey berbat oldu. | Without a Trace Freefall-1 | 2005 | ![]() |
Jimmy was shot tonight. | Jimmy bu gece vuruldu. | Without a Trace Freefall-1 | 2005 | ![]() |
I'm so sorry, honey. | Çok üzgünüm tatlım. | Without a Trace Freefall-1 | 2005 | ![]() |
But no matter what happens, | Ama ne olursa olsun... | Without a Trace Freefall-1 | 2005 | ![]() |
I want you to know that I love you. | ...seni sevdiğimi bilmeni istiyorum. | Without a Trace Freefall-1 | 2005 | ![]() |
What is it that he thinks is all his fault? | Neden her şeyin kendi suçu olduğunu düşünüyor? | Without a Trace Freefall-1 | 2005 | ![]() |
Jimmy and Max were working on an industrial espionage case. | Jimmy ve Max bir sanayi casusluğu vakası üzerinde çalışıyordu. | Without a Trace Freefall-1 | 2005 | ![]() |
Jimmy wanted to go undercover. Max didn't think he was ready. | Jimmy kimlik değiştirip olayı araştırmak istedi. Max onun hazır olmadığını düşündü. | Without a Trace Freefall-1 | 2005 | ![]() |