• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 181620

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
We're gonna get you out of here. FBI? Seni buradan çıkaracağız. FBI mı? Without a Trace Exposure-1 2004 info-icon
I tell you, you're a hard man to find. Camera. Bulunması zor bir adam olduğunu söylemeliyim. Fotoğraf makinesi. Without a Trace Exposure-1 2004 info-icon
What's that? Camera. Ne diyorsun? Fotoğraf makinesi. Without a Trace Exposure-1 2004 info-icon
Hey, take it easy. It's right here. I'll get it for you. Yavaş ol. Burada. Sana getiririm. Without a Trace Exposure-1 2004 info-icon
There you go, buddy. Thank you. Al bakalım, dostum. Teşekkür ederim. Without a Trace Exposure-1 2004 info-icon
As promised. Thank you, Jack. Söz verdiğim gibi. Teşekkür ederim, Jack. Without a Trace Exposure-1 2004 info-icon
They were able to save Brian Owen's leg. Brian Owen'ın bacağını kurtarmışlar. Without a Trace Exposure-1 2004 info-icon
He's gonna be all right. Good work. İyi olacak. İyi iş çıkardın. Without a Trace Exposure-1 2004 info-icon
What did Carter have to say for himself? Nothing much. Carter kendisi için ne istedi? Pek bir şey değil. Without a Trace Exposure-1 2004 info-icon
You know, life goes on. Brian Owen's on his list now. Hayat devam ediyor, biliyorsun. Brian Owen artık onun listesinde. Without a Trace Exposure-1 2004 info-icon
I don't think Brian will have a problem with that. Brian'ın bu konuda sorun yaşayacağını sanmıyorum. Without a Trace Exposure-1 2004 info-icon
It's probably a step up from where he was. Muhtemelen onun terfi etmesini sağlayacak. Without a Trace Exposure-1 2004 info-icon
So what are we gonna do about Wyland and the foundry? Wyland ve tesis hakkında ne yapacağız? Without a Trace Exposure-1 2004 info-icon
Martin, this case is closed. Martin, bu dava kapandı. Without a Trace Exposure-1 2004 info-icon
We got the call from Washington. Washington'dan aradılar. Without a Trace Exposure-1 2004 info-icon
You know people there. Make some calls. Oradaki insanları bilirsin. Birkaç telefon görüşmesiyle işini halledersin. Without a Trace Exposure-1 2004 info-icon
So Guthrie's right. Guthrie haklı çıktı. Without a Trace Exposure-1 2004 info-icon
Wyland's untouchable. People don't care about the families up in Ashton. Wyland'ın dokunulmazlığı var. Ashton'da yaşayanları umursamıyorlar. Without a Trace Exposure-1 2004 info-icon
What goes around comes around. Ne ekersen onu biçersin. Without a Trace Exposure-1 2004 info-icon
Wyland will get his eventually. Wyland er ya da geç layığını bulur. Without a Trace Exposure-1 2004 info-icon
Brian managed to get some shots of Wyland and his mistress. Brian, Wyland ve metresinin birkaç fotoğrafını elde etmiş. Without a Trace Exposure-1 2004 info-icon
Now, what good is this gonna do? Yapılacak en iyi şey nedir? Without a Trace Exposure-1 2004 info-icon
It's a privately held company. Gizli tutulan bir ilişki. Without a Trace Exposure-1 2004 info-icon
If Wyland were to get divorced, he might lose controlling interest. Wyland boşanırsa, kazancını kontrol etmeyi kaybedebilir. Without a Trace Exposure-1 2004 info-icon
I think Brian knew that. Bence Brian bunu biliyordu. Without a Trace Exposure-1 2004 info-icon
Yeah, it's still extortion, even if it's for a good cause. İyi bir amaç için bile olsa, yine de şantaj sayılır. Without a Trace Exposure-1 2004 info-icon
Well, you can't arrest somebody for something they might do... Yapabildiği bir şey yüzünden kimseyi tutuklayamazsın... Without a Trace Exposure-1 2004 info-icon
and legally, he had a right to take those pictures. ...yasal olarak, fotoğrafları çekerek hukuken yanlış olmayan bir şey yapmış. Without a Trace Exposure-1 2004 info-icon
He was on public property. Kamusal bir alandaydı. Without a Trace Exposure-1 2004 info-icon
I checked the weather report for Ashton. Ashton'ın hava durumuna baktım. Without a Trace Exposure-1 2004 info-icon
It's supposed to rain this weekend. Heavy. Bu hafta sonu yağmur yağması bekleniyormuş. Metal. Without a Trace Exposure-1 2004 info-icon
Better give these pictures back to Brian. En iyisi bu fotoğrafları Brian'a geri ver. Without a Trace Exposure-1 2004 info-icon
Why are you so nervous? I don't do this often, Jack. Çok gerginsin. Bunu çok sık yapmam Jack. Without a Trace Freefall-1 2005 info-icon
Look, he's a really nice guy. O gerçekten iyi bir adam. Without a Trace Freefall-1 2005 info-icon
Nothing like me. Bana hiç benzemez. Without a Trace Freefall-1 2005 info-icon
He's fun, he's capable of having a commitment. Eğlencelidir. Bağlanılabilecek biridir. Without a Trace Freefall-1 2005 info-icon
Hey, come on, you're married. And your point is? Yapma lütfen. Sen de evlisin. Ne demeye çalışıyorsun? Without a Trace Freefall-1 2005 info-icon
Look, he's the kind of guy, Bu adam akşam yemeklerinde evde... Without a Trace Freefall-1 2005 info-icon
the kind of guy that comes home to dinner. ...olan biridir. Without a Trace Freefall-1 2005 info-icon
Okay? And he's got a job, unlike your other loser boyfriends. Üstelik bir işi var. Diğer sefil erkek arkadaşlarına benzemiyor. Without a Trace Freefall-1 2005 info-icon
He's... he's, like, one of the best agents I've ever worked with. Şimdiye kadar birlikte çalıştığım en iyi ajanlardan biri... Ama en iyisi değil. Without a Trace Freefall-1 2005 info-icon
You're the best agent you ever worked with. I am the best agent I ever worked with. Senin şimdiye kadar birlikte çalıştığın en iyi ajan sensin. Öyleyim. Without a Trace Freefall-1 2005 info-icon
What about me? You're the prettiest agent I ever worked with. Ya ben? Sen şimdiye kadar birlikte çalıştığım en güzel ajansın. Without a Trace Freefall-1 2005 info-icon
Hey, he's coming. İşte geliyor. Without a Trace Freefall-1 2005 info-icon
He's cute. Tatlıymış. Without a Trace Freefall-1 2005 info-icon
Ann, Max. Max, Ann. Anne. Max. Without a Trace Freefall-1 2005 info-icon
Ann. Nice to meet you. Nice to meet you. Thank you very much. Ann. Memnun oldum. Ben de memnun oldum. Çok teşekkür ederim. Without a Trace Freefall-1 2005 info-icon
You're even smarter than Jack said you were. Jack'in söylediğinden daha zekisin. Without a Trace Freefall-1 2005 info-icon
I didn't say she was smart. Come on! Onun zeki olduğunu söylememiştim. Without a Trace Freefall-1 2005 info-icon
You drinking? Yeah, I would love a drink. İçki ister misin? Evet, bir içki isterim. Without a Trace Freefall-1 2005 info-icon
Thank you. Thank you very much. Teşekkürler. Without a Trace Freefall-1 2005 info-icon
You have a beautiful smile. Güzel bir gülüşün var. Without a Trace Freefall-1 2005 info-icon
I want to see him. I don't know if that's a good idea. Onu görmek istiyorum. Bunun iyi bir fikir olduğundan emin değilim. Without a Trace Freefall-1 2005 info-icon
There was a shooting. We don't know the full story yet Bir çatışma olmuş. Ayrıntıları henüz bilmiyoruz. Without a Trace Freefall-1 2005 info-icon
You have any idea what Jimmy was doing know all the way out here? Jimmy'nin burada ne işi vardı biliyor musun? Without a Trace Freefall-1 2005 info-icon
Not at this hour. Bu saatte ne işi olduğunu bilmiyorum. Without a Trace Freefall-1 2005 info-icon
Could it have been something for the case? Dosyayla ilgili olabilir mi? Without a Trace Freefall-1 2005 info-icon
A lead he couldn't follow during work hours without blowing his cover? Gerçek kimliğini ortaya çıkarmadan ipucu bulmaya gelmiş olabilir mi? Without a Trace Freefall-1 2005 info-icon
I got a woman across the street who claims she spotted Sokağın karşısındaki bir kadın... Without a Trace Freefall-1 2005 info-icon
a late model Audi leaving the scene headed south on Brigg Street. ...eski model bir Audi'nin olay yerinden ayrılıp güneye gittiğini görmüş. Without a Trace Freefall-1 2005 info-icon
Did she get specifics? Plakasını görebilmiş mi? Without a Trace Freefall-1 2005 info-icon
Plates, partials, anything to go on? Just saw the car and the body. Elimizde bir ipucu var mı? Sadece arabayı ve cesedi görmüş. Without a Trace Freefall-1 2005 info-icon
What about the driver? Did she see the driver? Şoförü görmüş mü? Without a Trace Freefall-1 2005 info-icon
I'm afraid not. Ne yazık ki hayır. Without a Trace Freefall-1 2005 info-icon
Okay. Let's extend our perimeter six blocks, Kordonumuzu altı blok daha genişletelim. Arabayı yakından... Without a Trace Freefall-1 2005 info-icon
see if we can find someone that got a good look at that car. ...gören birisini bulmaya çalışalım. Without a Trace Freefall-1 2005 info-icon
Listen, we're going to need an update Jimmy ile senin araştırmanızın... Without a Trace Freefall-1 2005 info-icon
on the status of yours and Jimmy's investigation. ...durumuyla ilgili bir güncelleme istiyorum. Without a Trace Freefall-1 2005 info-icon
Why don't you back to the office and start a statement? Ofise dönüp bir açıklama yazmaya başla. Without a Trace Freefall-1 2005 info-icon
Max, you hear me? Max. Beni duyuyor musun? Without a Trace Freefall-1 2005 info-icon
We're gonna find out what happened to Jimmy. Jimmy'ye neler olduğunu bulacağız. Without a Trace Freefall-1 2005 info-icon
Hey, come on, what are these people doing here ? Bu insanların burada ne işi var? Without a Trace Freefall-1 2005 info-icon
Let's shut this area down Bu alanı kapatın. Without a Trace Freefall-1 2005 info-icon
Let's go, come on. Come on, come on. Hadi. Without a Trace Freefall-1 2005 info-icon
Hey, Ray, what's up? Merhaba Ray. Ne oldu? Without a Trace Freefall-1 2005 info-icon
Did he swipe his ID through security? Kimliğini güvenlikten geçirmiş mi? Without a Trace Freefall-1 2005 info-icon
Did you look in the parking lot, check for his car? Otoparka baktın mı? Arabasını aradınız mı? Without a Trace Freefall-1 2005 info-icon
Yeah, yeah, of course you did, sorry. Elbette aramışsınızdır. Affedersin. Without a Trace Freefall-1 2005 info-icon
Um... what about Ann, have you talked to her? Ya Anne? Onunla konuştun mu? Without a Trace Freefall-1 2005 info-icon
I'll tell you what, let me follow up with her. Onunla ben konuşayım. Without a Trace Freefall-1 2005 info-icon
Yeah, yeah, yeah, okay. Evet. Tamam. Without a Trace Freefall-1 2005 info-icon
Let me know if you hear anything else. Başka bir şey duyarsan bana haber ver. Without a Trace Freefall-1 2005 info-icon
Have you heard anything? No, not yet. Bir haber aldın mı? Henüz almadım. Without a Trace Freefall-1 2005 info-icon
Uh, get in the car. Come on. Hadi arabaya bin. Without a Trace Freefall-1 2005 info-icon
I'm sorry this is happening, honey Bütün bunlar olduğu için çok üzgünüm tatlım. Without a Trace Freefall-1 2005 info-icon
I checked the messages. Mesajları kontrol ettim. Without a Trace Freefall-1 2005 info-icon
He did call last night. Dün gece aramış. Without a Trace Freefall-1 2005 info-icon
And I didn't hear it. Duymamışım. Without a Trace Freefall-1 2005 info-icon
I was asleep... I don't know, too tired. Uyuyordum galiba. Bilemiyorum. Çok yorgundum. Without a Trace Freefall-1 2005 info-icon
Received, 2:34 a.m. Saat 02:34'te bırakıldı. Without a Trace Freefall-1 2005 info-icon
Oh, God, I wish I was talking to you right now. Tanrım, keşke şu an seninle konuşabiliyor olsaydım. Without a Trace Freefall-1 2005 info-icon
Oh... I just... I just don't know what to do. Ne yapacağımı bilemiyorum. Without a Trace Freefall-1 2005 info-icon
Everything is so screwed up. Her şey berbat oldu. Without a Trace Freefall-1 2005 info-icon
Jimmy was shot tonight. Jimmy bu gece vuruldu. Without a Trace Freefall-1 2005 info-icon
I'm so sorry, honey. Çok üzgünüm tatlım. Without a Trace Freefall-1 2005 info-icon
But no matter what happens, Ama ne olursa olsun... Without a Trace Freefall-1 2005 info-icon
I want you to know that I love you. ...seni sevdiğimi bilmeni istiyorum. Without a Trace Freefall-1 2005 info-icon
What is it that he thinks is all his fault? Neden her şeyin kendi suçu olduğunu düşünüyor? Without a Trace Freefall-1 2005 info-icon
Jimmy and Max were working on an industrial espionage case. Jimmy ve Max bir sanayi casusluğu vakası üzerinde çalışıyordu. Without a Trace Freefall-1 2005 info-icon
Jimmy wanted to go undercover. Max didn't think he was ready. Jimmy kimlik değiştirip olayı araştırmak istedi. Max onun hazır olmadığını düşündü. Without a Trace Freefall-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 181615
  • 181616
  • 181617
  • 181618
  • 181619
  • 181620
  • 181621
  • 181622
  • 181623
  • 181624
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim