Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 181617
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
What do you know about Planet Rescue? | Planet Rescue hakkında ne biliyorsun? | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
I don't know. It's kind of like Greenpeace, isn't it? | Bilmem. Greenpeace'in yaptığı bir şeye benziyor, değil mi? | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
I don't know. Let's find out. | Bilmiyorum. Gidip öğrenelim. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
Hey, Martin... | Martin... | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
I think I just found our mystery woman. | Galiba gizemli kadınımızı buldum. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
You're kidding. No. Look at this. | Dalga geçiyorsun. Hayır. Bak şuna. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
That's her, right? Look. It sure is. | Bu o, değil mi? Bak. Kesinlikle o. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
These guys certainly aren't Greenpeace. | Bu insanlar kesinlikle Greenpeace değil. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
They're under investigation by the Bureau. | Büro tarafından soruşturma altındalar. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
What kind of investigation? | Ne tür bir soruşturma? | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
Domestic terrorism. | Yurt içi terörizm. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
Her name's Melinda Guthrie. Local head of Planet Rescue. | Adı, Melinda Guthrie. Planet Rescue'nun yerel başkanı. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
What's your interest in her? | Onda ilginizi çeken nedir? | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
The guy in the picture with her is missing. You know him? | Onunla birlikte resimde olan adam kayıp. Onu tanıyor musunuz? | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
No, what's his name? Brian Owen. | Hayır, adı ne? Brian Owen. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
Sorry. Never heard of him. | Üzgünüm. Adını hiç duymadım. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
How long have you guys had Planet Rescue under surveillance? | Planet Rescue'yu ne zamandan beri denetliyorsunuz? | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
About six months. These your kids, Jack? | Yaklaşık altı aydır. Bunlar çocukların mı, Jack? | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
Man, they are growing up fast. Yes, they are. | Adamım, ne çabuk büyüyorlar. Evet, öyle. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
What happened six months ago? | Altı ay önce ne oldu? | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
That firebombing outside of Farmingdale. | Farmingdale dışındaki bombalama. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
You think that was Planet Rescue? | Bunu, Planet Rescue'nun yaptığını mı düşünüyorsunuz? | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
Well, it looks that way. Haven't been able to prove anything yet. | Öyle görünüyor. Henüz bir şey kanıtlanabilmiş değil. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
I thought they were a legit organization. | Yasal bir örgüt olduklarını sanıyordum. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
You know, civil disobedience, tree sitting, that kind of thing. | Bilirsin işte, sivil başkaldırma, ağaç tepesinde eylem gibi şeyler. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
There's a faction within the group that's become impatient... | Grup içinde bir anlaşmazlık var, bu da onları sabırsız... | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
more aggressive. Arson, vandalism. | ...daha saldırgan yapıyor. Kundakçılık, yıkıcılık. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
Whatever gets their point across. You think Melinda Guthrie's part of that? | Anlatmak istedikleri neyse yapıyorlar. Melinda Guthrie bunun bir parçası mı? | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
As far as we can tell, she's the leader. | Söyleyebileceğimiz kadarıyla, lider o. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
Do you know where we can find her? | Onu nerede bulabileceğimizi biliyor musun? | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
I'd like to observe if you're gonna bring her in. | Onu getirirseniz gözlem yapmayı isterim. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
So the FBI has nothing better to do than to follow us around taking pictures? | FBI'ın bizi takip edip fotoğraflarımızı çekmekten başka daha iyi işi yok mu? | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
Like we're the terrorists? Please, Miss Guthrie. | Teröristmişiz gibi? Lütfen, Bayan Guthrie. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
The real terrorists are the factories polluting our water, our air. Our land. | Gerçek teröristler suyumuzu, havamızı, toprağımızı kirleten fabrikalar. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
Miss Guthrie, please shut up and get off the pulpit. | Bayan Guthrie, lütfen susup vaiz vermeyi bırakın. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
I'm just trying to find out where Brian Owen is. | Brian Owen'ın nerede olduğunu bulmaya çalışıyorum. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
I haven't seen him since your picture was taken last week. | Fotoğrafınızın çekildiği geçen haftadan beri onu görmedim. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
What's your relationship with him? | Onunla olan ilişkiniz nedir? | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
I was sleeping with him. | Onunla birlikte oluyordum. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
This picture is me breaking up with him, okay? | Onunla ayrıldığım andaki fotoğraf, tamam mı? | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
Does your husband know about it? | Kocanız bunu biliyor mu? | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
As a matter of fact, he does. | Doğruyu söylemek gerekirse, biliyor. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
That's why I broke it off with Brian. How'd you meet Brian? | Bu yüzden Brian'dan ayrıldım. Brian'la nasıl tanıştınız? | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
He was covering one of our protests. | Protestolarımızdan birinin röportajını yapıyordu. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
I thought he was cute. | Cana yakın olduğunu düşündüm. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
That one? | Bunun mu? | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
You guys are good. | İşinizde iyisiniz. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
Where was that picture taken? | Fotoğraf nerede çekildi? | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
It was at a foundry up in Ashton. | Ashton'ın yukarısındaki bir dökümhanede. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
What were you guys protesting? Nothing much. | Neyi protesto ediyordunuz? Pek bir şey yoktu. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
Everything up there is just perfect. | Orada olan her şey mükemmel. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
It's just us granola types causing trouble for American industry. | Amerikan endüstrisi için sıkıntı yaratan etkenler biziz. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
Do you think this is funny? Do you think this is a joke? | Bunun komik olduğunu mu düşünüyorsunuz? Bunun şaka olduğunu mu düşünüyorsunuz? | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
What's a joke is this country's environmental policy. | Şaka olan bu ülkenin çevre politikasıdır. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
Do you have any idea how many environmental safeguards... | Kaç tane çevre muhafızının... | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
Miss Guthrie, I am aware that you are not a big fan... | Bayan Guthrie, Amerikan hükümetinin büyük bir hayranı... | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
of the American government right now, but we are just trying to ascertain... | ...olmadığınızın farkındayım, ama biz Brian Owen'ın nerede... | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
the whereabouts of Brian Owen. | ...olduğunu soruşturuyoruz. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
Are you gonna charge me with something? | Beni bir şeyle suçlayacak mısınız? | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
What'd I tell you? Barrel of laughs, right? | Ne diyebilirim ki? Eğlenceliydi, değil mi? | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
You don't have anything that we can hold her on, do you? | Onu tutabilmemiz için elinde bir şey yok, değil mi? | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
She always gives you just enough to keep you looking... | Size her zaman istediğiniz kadarını verir... | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
but never enough to hang herself. | ...ama kendini astıracak kadarını asla vermez. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
Well, thanks for trying, Mike. Pleasure. | Denediğin için teşekkürler, Mike. Benim için zevkti. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
If you come up with anything, you'll let me know, right? | Bir şey öğrenirsen bana haber verir misin? | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
She was never sleeping with Owen. | Owen'la hiç birlikte olmadı. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
No, I think she was covering up something bigger. | Hayır, bence daha büyük bir şeyi koruyor. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
I need you and Sam to go up to Ashton, look around. | Sam'le Ashton'a gidip araştırmanızı istiyorum. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
I'm gonna see who owns the foundry. All right. | Dökümhanenin sahipleriyle görüşeceğim. Tamam. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
I'm sorry to have kept you waiting. | Beklettiğim için özür dilerim. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
Cameron T. Simms, general counsel for Wyland Industries. | Cameron T. Simms, Wyland Endüstri'nin baş avukatıyım. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
I take it you've met my associates. | Sanırım iş arkadaşlarımla tanıştınız. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
Tell you what, I'd trade all three of your lawyers for one Hugo Wyland. | Bakın ne diyeceğim, üç tane avukatınızı bir Hugo Wyland ile takas edebilirim. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
I'm sorry. Unfortunately, Mr. Wyland has a meeting today in Philadelphia. | Özür dilerim. Ne yazık ki, Bay Wyland bugün Philadelphia'da bir toplantıda. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
I understand you're looking for someone. Yes. | Birini arıyorsunuz sanırım. Evet. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
It's a photographer named Brian Owen. | Brian Owen adında bir fotoğrafçı. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
Sorry, I don't recognize him. | Üzgünüm, tanımıyorum. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
He was photographing a protest at your Ashton facility. | Ashton tesislerinizdeki bir protestonun fotoğrafçılığını yapmış. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
Any idea what they were protesting? | Neyi protesto ettiklerini biliyor musunuz? | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
Take your pick. | Siz seçin birini. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
Air pollution, water pollution, land pollution... | Hava kirliliği, su kirliliği, toprak kirliliği... | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
everything's pollution with these people. | ...her şeyin kirliliği bu insanların uğraş alanı. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
If Planet Rescue had their way, we'd all be living off the land... | Planet Rescue kendi yoluna baksaydı, hepimiz topraktan geçimimizi saplayıp... | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
and hunting with bows and arrows. | ...yay ve oklarla avlanıyor olurduk. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
That may be the case, but you still haven't answered my question. | Konu bu olabilir, ama hâlâ soruma cevap vermediniz. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
What, specifically, were they protesting at the Ashton facility? | Ashton tesislerinde özellikle protesto ettikleri şey neydi? | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
They claim that heavy metals and silica... | Ağır metallerin ve silisyum dioksitin, bizim dökümhanemizden... | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
from our foundry leaked into the groundwater. | ...çıkıp yeraltı suyuna karıştığını iddia ediyorlar. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
We have spent tens of millions of dollars upgrading all of our facilities... | Beş yıldan fazla süredir tesislerimizi geliştirmek için... | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
over the past five years. | ...on milyon dolar harcadık. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
There's no satisfying these people. | Bu insanları tatmin etmek mümkün değil. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
And they won't be happy until we're out of business. | İşi bırakmadıkça da mutlu olmayacaklar. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
This is obviously a very sensitive topic for you. | Belli ki bu sizin için çok hassas bir konu. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
Their whole agenda is to go after the biggest fish they can find... | Kanıtların ne gösterdiğini umursamadan... | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
no matter what the evidence shows. | ...bütün gündemleri bulabildikleri en büyük balığın peşine düşmek. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
Wyland Industries, and Mr. Wyland in particular... | Wyland Endüstri ve Bay Wyland'ın bilhassa... | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
has a long record of philanthropy and community involvement. | ...yardımseverlik ve kamu ilişkileri ile ilgili uzun bir listesi var. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
And we care deeply for the people in the towns where we do business. | Ayrıca iş yaptığımız şehirlerdeki insanları çok önemsiyoruz.. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
So, the people at the hospital told you about my son? | Hastanedeki insanlar size oğlumdan mı bahsetti? | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |
No. It was one of the other patients. | Hayır. Diğer hastalardan biriydi. | Without a Trace Exposure-1 | 2004 | ![]() |