• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 181509

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I know, I was a little harsh. Farkındayım, biraz kaba davrandım. Wir sind die Nacht-2 2010 info-icon
But he is cute, right? Ama hoş çocuk, değil mi? Wir sind die Nacht-2 2010 info-icon
So why are you so rude to him? Öyleyse ona niye bok gibi davranıyorsun? Wir sind die Nacht-2 2010 info-icon
I don't want to hurt him. That's what you just did. Onu incitmek istemiyorum. Fakat az önce incittin. Wir sind die Nacht-2 2010 info-icon
I mean, really hurt him. Gerçek anlamda incitmekten bahsetmiştim. Wir sind die Nacht-2 2010 info-icon
Humans "break" so easily. İnsanlar çok çabuk inciniyorlar. Wir sind die Nacht-2 2010 info-icon
Come! Charlotte. Gel! Charlotte. Wir sind die Nacht-2 2010 info-icon
I didn't want to rush things. I'm sorry. Böyle aceleci olmak istememiştim. Affedersin. Wir sind die Nacht-2 2010 info-icon
Stupid Louise. Stupid, stupid, stupid Louise! Aptalsın Louise. Aptal, aptal, aptalsın Louise! Wir sind die Nacht-2 2010 info-icon
Hey! Good morning. Selam! Günaydın. Wir sind die Nacht-2 2010 info-icon
Already here? Yes. Geleli çok oldu mu? Evet. Eve hiç gitmedin mi yoksa? Wir sind die Nacht-2 2010 info-icon
I couldn't sleep. Gözüme uyku girmedi. Ne oldu ki? Bilmiyorum. Wir sind die Nacht-2 2010 info-icon
No, I mean a private life. Cuddles and kisses. Özel hayattan bahsediyorum. Sarılmak, öpüşmek diyorum. Wir sind die Nacht-2 2010 info-icon
I'm working on it. O yönde çalışmalarım var. Wir sind die Nacht-2 2010 info-icon
Are you going out? Gidiyor musun? Wir sind die Nacht-2 2010 info-icon
I spent the last two nights out. Did you even notice? İki gecedir yoktum, fark ettin mi? Çocuk değilsin artık. Çocuk değilsin artık. Wir sind die Nacht-2 2010 info-icon
How did you find me? Hi. I almost didn't recognize you. Beni nasıl buldun? Merhaba. Seni neredeyse tanıyamayacaktım. Wir sind die Nacht-2 2010 info-icon
Are you going to try and arrest me again? No. Beni tekrar tutuklamaya mı çalışacaksın yoksa? Hayır. Wir sind die Nacht-2 2010 info-icon
You stole money from an asshole abusing women. Ufacık bir para kazanmak için şerefsizin tekiyle iş yapmışsın. Wir sind die Nacht-2 2010 info-icon
It would be unfair. Bunu haksız bulduğumu söylemek isterim. Wir sind die Nacht-2 2010 info-icon
I found it on the bridge after you run away the other day. Sen gittikten sonra etrafı biraz araştırdım da. Wir sind die Nacht-2 2010 info-icon
Thank you. No problem. Teşekkür ederim. Memnuniyetle Wir sind die Nacht-2 2010 info-icon
You changed your style didn't you? I like it. Tarzını mı değiştirmişsin ne? Hoşuma gitti. Wir sind die Nacht-2 2010 info-icon
You've only seen me once. It's my job to be observant. Beni sadece bir kere gördün. İşim gereği iyi bir gözlemciyim. Wir sind die Nacht-2 2010 info-icon
Your hair, for example, are different now. They are not dyed. And your shoes ... Saçın mesela, biraz değişmiş. Renkli değil. Ayakkabıların da değişmiş. Wir sind die Nacht-2 2010 info-icon
You've never wore heels again. I can tell from the way you walk. Geçen ki ayakkabılar değil, yürümekte zorlanmandan anlaşılıyor. Wir sind die Nacht-2 2010 info-icon
Anything else? Yes. Başka değişiklik var mı? Evet Wir sind die Nacht-2 2010 info-icon
The first time we met you wouldn't agree to have a coffee with me. İlk buluşmamızda benimle kahve içmeye gelmemiştin. Wir sind die Nacht-2 2010 info-icon
Will you leave me alone then? But we just met. Gidersek beni rahat bırakacak mısın? Daha yeni başladık Wir sind die Nacht-2 2010 info-icon
Just once. Sonsuza kadar. Wir sind die Nacht-2 2010 info-icon
Let me get that. Hadi, ver bakalım. Wir sind die Nacht-2 2010 info-icon
It's healed. Not bad. Düzeldi. Hiç fena değil. Wir sind die Nacht-2 2010 info-icon
I have good genes. Genlerimden kaynaklanıyor. Wir sind die Nacht-2 2010 info-icon
Why would someone like you become a cop? Someone like me? Senin gibi birisi neden polis olur? Benim gibi birisi mi? Wir sind die Nacht-2 2010 info-icon
Well, someone who seems all right. Evet, senin gibi adamakıllı biri! Wir sind die Nacht-2 2010 info-icon
Oh, thanks. TeÅŸekkür ederim. Teşekkür ederim. Wir sind die Nacht-2 2010 info-icon
It's one of the few jobs where you get paid for the adrenaline rush. Adrenalinin yükseldiği için sana maaş ödenen nadir işlerden biri. Wir sind die Nacht-2 2010 info-icon
Car sirens, breaking through doors, chasing the criminals. I love it. Mavi ışıklarla sokakları kızıştırmak, kapıları kırmak, suçluları yakalamak. Wir sind die Nacht-2 2010 info-icon
That's what you said to your job interview? Exactly. And you? İşe girerken mülakatta bunları mı anlattın? Aynen. Ya sen? Wir sind die Nacht-2 2010 info-icon
Stealing was always your dream job? I'm done with that. Hayalindeki meslek yankesicilik miydi? O geçmişte kaldı. Wir sind die Nacht-2 2010 info-icon
I must go. Gitmem gerekiyor. Hemen mi? Evet. Gitmem gerekiyor. Wir sind die Nacht-2 2010 info-icon
Too bad. Yazık. Wir sind die Nacht-2 2010 info-icon
Everything okay? Yes. Her ey yolunda mı? Evet. Wir sind die Nacht-2 2010 info-icon
You promised! You can tear it once i'm around the corner. Söz vermiştin! Köşeyi döndüğümde yırtıp atarsın. Wir sind die Nacht-2 2010 info-icon
Come on, Lena. Why shouldn't we meet again? This is ridiculous. Hadi ama, Lena. Niye tekrar görüşmüyoruz ki? Bunun hiçbir anlamı yok. Wir sind die Nacht-2 2010 info-icon
I'll get in trouble with my boyfriend. Sevgilimle sorun yaşıyoruz. Wir sind die Nacht-2 2010 info-icon
How do you think I can afford such clothes? Sence bu elbiselere param yeter miydi? Bu hayattan kurtulma yolum bu. Wir sind die Nacht-2 2010 info-icon
Louise would tell you that you will get used to it. Louise ortama alıştığını söylerdi. Wir sind die Nacht-2 2010 info-icon
She wants you to be happy. Yanımızda olmandan hoşlanmanı istiyor. Wir sind die Nacht-2 2010 info-icon
I became too depressing for her taste. Ona bir şekilde karamsar göründüm. Oysa şimdi yüzyıllardır aradığı kişinin… Wir sind die Nacht-2 2010 info-icon
You'd better not disappoint her. Umutlarını boşa çıkarmasan iyi edersin. Wir sind die Nacht-2 2010 info-icon
I was a very untalented actress. Yeteneksiz bir oyuncuydum. Sesli filmlerde oynama şansım olmadı. Wir sind die Nacht-2 2010 info-icon
Louise and I met at a movie premiere. Louise ile ilk kez gala gecesinde tanışmıştık. Wir sind die Nacht-2 2010 info-icon
My husband and my daughter had already returned home. Kocamla küçük kızım o zamanlar çoktan arabayla gitmişlerdi. Wir sind die Nacht-2 2010 info-icon
Otherwise you wouldn't have bitten me? Or Nora? Or Lena? Yoksa beni ısırır mıydın? Veya Nora? Veya Lena? Wir sind die Nacht-2 2010 info-icon
Oh, Charlotte, don't ruin the evening. Right, since we're having so much fun. Charlotte, akşam vakti keyfimizi kaçırma. Sanki çok keyifliyiz ya. Wir sind die Nacht-2 2010 info-icon
The ladies seem to be in a bad mood. You don't spoil us enough. Bize merhamet edin lütfen! Tekrar ettirmeyin bana. Çıkın! Bayanlar biraz bunalım mı takılıyor ne? Tadımızı kaçırıyorsun. Bize merhamet edin lütfen! Tekrar ettirmeyin bana. Çıkın! Wir sind die Nacht-2 2010 info-icon
Which unfulfilled desire torments you? I miss the sun. Yerine gelmemiş isteklerin var gibi? Güneşi özlüyorum. Wir sind die Nacht-2 2010 info-icon
I feared you wished for something that I wouldn't be able to give you. Maalesef sana veremeyeceğim bazı şeyleri özlemeye devam edeceksin. Wir sind die Nacht-2 2010 info-icon
Where is he? In there. Nerede o? İçeride. Wir sind die Nacht-2 2010 info-icon
Who are you? Are you a cop? Put the gun down! Slowly! Sen kimsin Polis misin? Yavaşça! Wir sind die Nacht-2 2010 info-icon
I want to be in a secure cell. In the best prison. Please! Beni hemen en iyi korunan hapishaneye atın. Lütfen. Wir sind die Nacht-2 2010 info-icon
Hi, guys! Merhaba, çocuklar! Wir sind die Nacht-2 2010 info-icon
Get out of here! We will call the police! Hadi, çıkın oradan! Yoksa şikâyeti olurum. Wir sind die Nacht-2 2010 info-icon
Please don't! I won't say this again. Get out. Merhamet edin! Bağışla! Tekrar ettirmeyin bana. Çıkın! Wir sind die Nacht-2 2010 info-icon
What did she say? That we should join them! Ne dedi? Yanına havuza girecekmişiz. Wir sind die Nacht-2 2010 info-icon
There's plenty of room here. Burada daha çok yer var. Sonra böylesine bir eğlenceyi, Wir sind die Nacht-2 2010 info-icon
This is a huge opportunity! I have to agree, unlikely to happen again! Bu fırsatı kaçırmayalım derim. Wir sind die Nacht-2 2010 info-icon
You won't do anything to them, right? I promise. (Lena) Onlara dokunmayacaksın, değil mi? Söz. Wir sind die Nacht-2 2010 info-icon
Hello, Mr. guard! What's your name? Merhaba, Bay Wachmann. Merhaba. Siz kimsiniz? Wir sind die Nacht-2 2010 info-icon
What were you doing up there? Guarding the place. Yukarıda ne yapıyorsunuz? Etrafı kontrol ediyoruz. Wir sind die Nacht-2 2010 info-icon
This is fine. Really? Ama burada anormal bir şey yok. – Gerçekten mi? Evet, kesinlikle. Wir sind die Nacht-2 2010 info-icon
Isabelle? Isabelle? Arkadaşım nereye gitti? Wir sind die Nacht-2 2010 info-icon
He's gone already? Kaçtı mı yoksa? Wir sind die Nacht-2 2010 info-icon
Do you have any idea where my colleague is? Arkadaşımın nerede olduğunu biliyor musun? Wir sind die Nacht-2 2010 info-icon
Charlotte! No, Charlotte! Charlotte! (Lena) Charlotte! Hayır, Charlotte! Charlotte! Wir sind die Nacht-2 2010 info-icon
Why did you do that? Why not? Bunu neden yaptın? Neden olmasın? Wir sind die Nacht-2 2010 info-icon
I'm sorry. I'm sorry! Oh, please! Üzgünüm. Üzgünüm! Yapma şunu. Wir sind die Nacht-2 2010 info-icon
We need an ambulance! Yes. Bir Ambulansa ihtiyacımız var! Evet. Wir sind die Nacht-2 2010 info-icon
Hello Tom. It's me, Lena. Merhaba Tom. Benim Lena. Wir sind die Nacht-2 2010 info-icon
I didn't know who to call and I ... Kimi arayacağımı bilemiyordum ve... Wir sind die Nacht-2 2010 info-icon
They are very dangerous, believe me! What kind of drugs are you on? Bakın çok tehlikelidir. Hangi illegal maddeyi kullanıyorsunuz? Wir sind die Nacht-2 2010 info-icon
Who? Me? I'm not taking drugs. Ne? Ben mi? – Evet, uyuşturucu! Uyuşturucu kullanmam. Wir sind die Nacht-2 2010 info-icon
Their eyes were like the the devil's eyes and they walked on the ceiling. Şeytani gözleri olan kadınlar. Tavanda yürüyorlardı. Wir sind die Nacht-2 2010 info-icon
Aha, they had wings? What? Kanatları mı vardı? Ne? Yani uçabiliyorlar demek istedim. Wir sind die Nacht-2 2010 info-icon
Why did they steal my Lamborghini? What? Öyle olsa Lamborghini'mi niye çalsınlar? Ne? Wir sind die Nacht-2 2010 info-icon
Silver, like the cross. Bu haç gibi gümüş renkteydi. Wir sind die Nacht-2 2010 info-icon
Where did you find the Lamborghini? The "Grand Hotel"? Lamborghini'yi nerede buldunuz? Grand Otel'de mi? Wir sind die Nacht-2 2010 info-icon
Hello Tom. It's me, Lena. I didn't know who to call and I ... (Mail Postası) "Merhaba, Tom. Benim, Lena. Ben kimi arayacağımı bilemedim..." Wir sind die Nacht-2 2010 info-icon
"I ... "Ben..." Wir sind die Nacht-2 2010 info-icon
What's up? You have a girlfriend now? Ne oldu? Bir sevgilin mi var yoksa? Wir sind die Nacht-2 2010 info-icon
No. No! Hayır. Hayır! Wir sind die Nacht-2 2010 info-icon
What have you done? No! Ne yaptın? Hayır! Wir sind die Nacht-2 2010 info-icon
The police is surrounding the hotel. Polis oteli sarmış. Ben onları oyalarım. Wir sind die Nacht-2 2010 info-icon
Have your men at the emergency exits too, understand? Yes, of course, immediately! Adamların çıkışları tutsun, anlaşıldı mı? Tabii ki hemen! Wir sind die Nacht-2 2010 info-icon
What floor? Fourth. Kaçıncı kat? Dördüncü. Wir sind die Nacht-2 2010 info-icon
How did they find us? (Louise) Bizi nasıl buldular? Wir sind die Nacht-2 2010 info-icon
Where's Nora? Behind me. Nora nerede? Arkanda. Wir sind die Nacht-2 2010 info-icon
Stop! Why? Dur! – Ne oldu? Dur! Wir sind die Nacht-2 2010 info-icon
Damn! We must help her! Lanet olsun! Ona yardım etmek zorundayız! Wir sind die Nacht-2 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 181504
  • 181505
  • 181506
  • 181507
  • 181508
  • 181509
  • 181510
  • 181511
  • 181512
  • 181513
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim