Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 181508
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Let me guess: Her eyes were too good to be true? | Bırak tahmin edeyim: Kadının gözleri inanılmayacak derecede güzeldi. | Wir sind die Nacht-2 | 2010 | ![]() |
Do not listen to her Louise. Sooner or later you'll be lucky. | Onu dinleme, Louise. Günün birinde şans yüzüne gülecek. Günün birinde... | Wir sind die Nacht-2 | 2010 | ![]() |
Be careful! Stop! Stop! | Dikkat etsene! Olduğun yerde kal! Kıpırdama! | Wir sind die Nacht-2 | 2010 | ![]() |
Down on the ground! Come on, down! Hands behind your head! | Hemen yere yat! Yere yat! Hadi yere yat! Eler enseye! | Wir sind die Nacht-2 | 2010 | ![]() |
Legs apart! Stand still! | Bacaklarını aç! Yerde kal! | Wir sind die Nacht-2 | 2010 | ![]() |
Go away, let me through! | Gidin buradan, yolu açın! | Wir sind die Nacht-2 | 2010 | ![]() |
Excuse me! Hi. Did you see a guy run past? | Affedersin! Merhaba. Acaba buradan Kaçan birini gördün? | Wir sind die Nacht-2 | 2010 | ![]() |
This tall, hooded sweatshirt and dark pants. Sorry. | Åu boylarda, kapüşonlu, koyu renk pantolonlu! Üzgünüm. | Wir sind die Nacht-2 | 2010 | ![]() |
Found anything? Nothing, no trace. | Nasıl görünüyor? (Telsiz) Hiç iz yok. Bu mümkün olmaz! | Wir sind die Nacht-2 | 2010 | ![]() |
May I sit with you? I have to rest for a while. | Yanına oturabilir miyim? Biraz dinlenmeliyim. | Wir sind die Nacht-2 | 2010 | ![]() |
That bastard was too fast for me. | Pis Sıçan benden hızlı çıktı. | Wir sind die Nacht-2 | 2010 | ![]() |
What has he done? Who? | Sana ne yaptı? Kim? | Wir sind die Nacht-2 | 2010 | ![]() |
The bastard who was too fast for you. | Åu senden hızlı koÅŸan sıçan! Tutuklamak üzere olduÄŸumuz, | Wir sind die Nacht-2 | 2010 | ![]() |
Hi. Doesn't this hurt? | Merhaba. Acımıyor mu? | Wir sind die Nacht-2 | 2010 | ![]() |
It's OK. You have to be careful, There is broken glass everywhere. | İdare ediyor. Etrafındaki kırık şişelere dikkat etmen gerekiyor. | Wir sind die Nacht-2 | 2010 | ![]() |
Thanks for the warning! | Uyarın için teşekkürler! Ama maalesef geç kaldı. | Wir sind die Nacht-2 | 2010 | ![]() |
And what do we do now? Now I have to arrest you. | Peki, şimdi ne yapıyoruz? Seni tutuklamak zorundayım. | Wir sind die Nacht-2 | 2010 | ![]() |
If you get me. If I get you? | EÄŸer beni yakalarsan. EÄŸer? Åuanda elinden kaçtım. | Wir sind die Nacht-2 | 2010 | ![]() |
That will make you faster? Funny cop! | Bu seni hızlandırır mı yavaşlatır mı? Sen ne biçim bir aynasızsın? | Wir sind die Nacht-2 | 2010 | ![]() |
We could ... Stay here! | Yapabilirdik... Kal burada! | Wir sind die Nacht-2 | 2010 | ![]() |
Come on, stop it. I don't want to hurt you. | Yapma. Seni incitmek istemiyorum. | Wir sind die Nacht-2 | 2010 | ![]() |
Sorry, Tom. | Özür dilerim, Tom. | Wir sind die Nacht-2 | 2010 | ![]() |
Hi, Honey. You didn't mention that your probation officer was so cute. | Merhaba Tatlım. Gözetim memurunun bu kadar hoş biri olduğundan hiç bahsetmemiştin. | Wir sind die Nacht-2 | 2010 | ![]() |
Can I have a glass of water? Yes, of course. | Bir bardak su alabilir miyim? Memnuniyetle. | Wir sind die Nacht-2 | 2010 | ![]() |
Hey, are you crazy? Do you have a problem? Shut up, asshole! | Deli misin sen! Kafayı mı yedin? Kapat çeneni, göt herif! | Wir sind die Nacht-2 | 2010 | ![]() |
Let her through! | Bırak geçsin! | Wir sind die Nacht-2 | 2010 | ![]() |
Not yet, you can keep it. | GereÄŸi yok. Sende kalabilir. Avans olarak kabul et, | Wir sind die Nacht-2 | 2010 | ![]() |
Where are your friends? | Arkadaşların nerede? | Wir sind die Nacht-2 | 2010 | ![]() |
What friends? | Ne arkadaşı? Senin yaşında biri tek başına dışarı çıkmaz. | Wir sind die Nacht-2 | 2010 | ![]() |
I've made my decision for a solo career. | Ben kariyerimi tek başıma yapacağım. EÄŸer diÄŸerleri gibi olmak istemiyorsan, Ben kariyerimi tek başıma yapacağım. | Wir sind die Nacht-2 | 2010 | ![]() |
Or you create your own world. | veya kendine bir dünya yaratırsın. Bunun için para gerekir. | Wir sind die Nacht-2 | 2010 | ![]() |
I think I will continue alone. | Galiba, ben yoluma yalnız devam edeceğim. – Bol şans! | Wir sind die Nacht-2 | 2010 | ![]() |
You can't even see it. | Sen kendin bunu göremezsin. | Wir sind die Nacht-2 | 2010 | ![]() |
It is hidden from your eyes, although each look reveals it. | Gözlerin bunun için kör, halbuki her bakışın seni ele veriyor. | Wir sind die Nacht-2 | 2010 | ![]() |
Something special! Rare! | Çok özel! Ender bulunan! | Wir sind die Nacht-2 | 2010 | ![]() |
Breathtaking. | Nefes kesen bir ÅŸey var! | Wir sind die Nacht-2 | 2010 | ![]() |
A horrible plane crash occurred last night | (Radyo) " Dün gece Berlin'de trajik bir uçak kazası gerçekleşti." | Wir sind die Nacht-2 | 2010 | ![]() |
I was so excited that you'd come. I couldn't sleep! | Sen geleceksin diye çok heyecanlandım, gözüme hiç uyku girmedi. Nora! | Wir sind die Nacht-2 | 2010 | ![]() |
Good evening. What have you done to me? | İyi Akşamlar. Bana ne yaptın? | Wir sind die Nacht-2 | 2010 | ![]() |
Sit down. | Otur lütfen. | Wir sind die Nacht-2 | 2010 | ![]() |
What have you done to me? Calm down. | Bana ne yaptın? Yok canım. | Wir sind die Nacht-2 | 2010 | ![]() |
I know what you're missing. | Sende eksik olan ÅŸeyi biliyorum. | Wir sind die Nacht-2 | 2010 | ![]() |
What's in it? Your new life. | İçinde ne var? Yeni hayatın. | Wir sind die Nacht-2 | 2010 | ![]() |
To immortality. | Ölümsüzlüğe. | Wir sind die Nacht-2 | 2010 | ![]() |
Your new conquest seems to have trouble accepting it. | Yeni elemanın biraz kalın kafalı gibi. | Wir sind die Nacht-2 | 2010 | ![]() |
You will need to prove it to her! | Ona ispat etmek zorunda kalacaksın! Eğer yüzmesini istiyorsan, | Wir sind die Nacht-2 | 2010 | ![]() |
You have a girl for me? Yes. | Bana bir kız mı getirdin? Evet. | Wir sind die Nacht-2 | 2010 | ![]() |
Does she have experience? Not yet. | Tecrübeli mi? Daha değil. | Wir sind die Nacht-2 | 2010 | ![]() |
She says you're a shy girl. We'll change this. | Utangaç bir kız olduğunu söyledi. Bunu değiştireceğiz. | Wir sind die Nacht-2 | 2010 | ![]() |
I've paid for you! | Senin için ödeme yaptım! | Wir sind die Nacht-2 | 2010 | ![]() |
She learns quickly. | Çabuk öğreniyor. Biz de pezevenk durumuna düşmüş olmuyor muyuz? | Wir sind die Nacht-2 | 2010 | ![]() |
Wait. | Aynen! | Wir sind die Nacht-2 | 2010 | ![]() |
Please, please, please! You already have two red which you never drive. | Lütfen, lütfen, lütfen! Elinde hiç kullanmadığın iki tane var zaten. | Wir sind die Nacht-2 | 2010 | ![]() |
Let yourself go. | Bırak kendini. | Wir sind die Nacht-2 | 2010 | ![]() |
Let go. | Bırak kendini. | Wir sind die Nacht-2 | 2010 | ![]() |
Where are the corpses? This way to the stairs. | Ohlsen, ceset nerede? Ön tarafta, merdivenin altında! Günaydın. | Wir sind die Nacht-2 | 2010 | ![]() |
You've talked to anyone? What makes you say that? | Bir eyler anlatın mı? Niçin? Niye öyle düşündün? Sana bir şeyler söylediler mi? Niye öyle düşündün? | Wir sind die Nacht-2 | 2010 | ![]() |
A burned body here and the second is in the next room. | Cesedin biri burada, yanmış. Diğeri de arka odada. | Wir sind die Nacht-2 | 2010 | ![]() |
Who found them? Two teenagers. | Cesetleri kim bulmuş? İki genç. | Wir sind die Nacht-2 | 2010 | ![]() |
Well, look at that. | Åuna bak sen. | Wir sind die Nacht-2 | 2010 | ![]() |
Am I dead? | Ben öldüm mü? | Wir sind die Nacht-2 | 2010 | ![]() |
You can't defeat your thirst with abstinence. | Bu susuzluÄŸu kendini geri çekmeyle yenemezsin. Bu içecek, çekimserliğini yenmene yardımcı olacak | Wir sind die Nacht-2 | 2010 | ![]() |
How does it feel? | Nasıl hissettiriyor? | Wir sind die Nacht-2 | 2010 | ![]() |
You have no idea about the miracles awaiting you. | Seni bekleyen mucizeleri tahmin bile edemezsin | Wir sind die Nacht-2 | 2010 | ![]() |
I know how you feel. I still remember my transformation. | (Louise) "Nasıl hissettiğini biliyorum. Kendi dönüşümümü çok iyi hatırlıyorum." | Wir sind die Nacht-2 | 2010 | ![]() |
It was a masked ball at court. It all happened very fast. | " Maskeli baloda, bahçede olmuştu. Her şey çok hızlı geçekleşmişti." | Wir sind die Nacht-2 | 2010 | ![]() |
At first I hated it. How could she do this to me? | "BaÅŸta ondan nefret ettim. Bana böyle bir ÅŸeyi nasıl?" Başta kendimden iğrendim. Bana böyle bir şeyi nasıl yapmıştı? | Wir sind die Nacht-2 | 2010 | ![]() |
But then we traveled all over Europe together. | " Fakat daha sonra tüm Avrupa'yı dolaÅŸmıştık." Fakat daha sonra tüm Avrupa'yı dolaşmıştık. | Wir sind die Nacht-2 | 2010 | ![]() |
She showed me the world and opened my eyes. | " Bana dünyayı gösterip, gözlerimi açtı." | Wir sind die Nacht-2 | 2010 | ![]() |
When she was burned a century later on the beach in Nice ... | "Yüzyıl sonra onu Nice sahilinde yaktıklarında, şöyle düşündüm," | Wir sind die Nacht-2 | 2010 | ![]() |
A desire, A hope. | " Bir Arzu, bir Umut." | Wir sind die Nacht-2 | 2010 | ![]() |
Then I started searcing. And now ... | " Ben de bu ÅŸekilde arayışa geçtim. Åimdiyse..." Ben de bu şekilde arayışa geçtim. Şimdiyse... | Wir sind die Nacht-2 | 2010 | ![]() |
Now I finally found you. | " Åimdiyse, nihayet seni buldum." Şimdiyse, nihayet seni buldum. | Wir sind die Nacht-2 | 2010 | ![]() |
They can't have tampered with the tapes in such a short time. It's not possible. | Onlar bu kayıtları bu kadar kısa zamanda manipüle edemezler. Bu mümkün değil. | Wir sind die Nacht-2 | 2010 | ![]() |
There! | Da! | Wir sind die Nacht-2 | 2010 | ![]() |
Hey, we have a witness. I can't believe it. Zoom in. | Demek bir tanığımız var. İnanılır gibi değil. Yakınlaşsana. | Wir sind die Nacht-2 | 2010 | ![]() |
What's that on his ear? | Kulağına ne olmuş bunun? | Wir sind die Nacht-2 | 2010 | ![]() |
Wow, cool! | Çok seksi! | Wir sind die Nacht-2 | 2010 | ![]() |
You should have given her a wedding dress. | Ona bir gelinlik hediye etmeliymiÅŸsin. | Wir sind die Nacht-2 | 2010 | ![]() |
Welcome to the family! | Ailemize hoÅŸ geldin! | Wir sind die Nacht-2 | 2010 | ![]() |
You look fantastic. | Harika görünüyorsun. | Wir sind die Nacht-2 | 2010 | ![]() |
Shall we go? I have no shoes. | Gidelim mi? – Ayakkabım yok. Zavallı külkedim benim. | Wir sind die Nacht-2 | 2010 | ![]() |
You'll take yours! Press! | Sen kendininkiyle gel. Bas. | Wir sind die Nacht-2 | 2010 | ![]() |
The one with the fewest bags is paying! | Kimin elinde en az torba varsa hesabı o öder. | Wir sind die Nacht-2 | 2010 | ![]() |
Do you have a favorite restaurant, Lena? Are we going to eat? | Sevdiğin bir restoran var mı, Lena? Yemek yiyor muyuz? | Wir sind die Nacht-2 | 2010 | ![]() |
Just for fun. | Sırf zevk olsun diye. Tıkınıyoruz, içiyoruz, kokain çekiyoruz. | Wir sind die Nacht-2 | 2010 | ![]() |
Smile a little. Billions of women would kill for that. | Keyiflensene biraz. Milyarlarca kadın böyle bir şey için can atar. | Wir sind die Nacht-2 | 2010 | ![]() |
You saw that? She can smile! | Gördünüz mü? Gülümseyebiliyormuş. | Wir sind die Nacht-2 | 2010 | ![]() |
Nora! The waiter is not included on the menu. | Nora! Menüde bulunmuyor. | Wir sind die Nacht-2 | 2010 | ![]() |
There goes my dessert. Enjoy your meal. | Tatlımız gidiyor. Afiyet olsun. | Wir sind die Nacht-2 | 2010 | ![]() |
This doesn't fill the crave but it tastes good. | Hiç doyur masada yine de tadı çok güzel. | Wir sind die Nacht-2 | 2010 | ![]() |
How old are you anyway? | Siz aslında kaç yaşındasınız? | Wir sind die Nacht-2 | 2010 | ![]() |
If Louise hadn't discover me at the Love Parade, I would be 37! | Louise beni Berlin Aşk Karnavalında bulmasaydı, şu an 37 olacaktım. | Wir sind die Nacht-2 | 2010 | ![]() |
Hey, young lady. Smoking is prohibited here. | Baksana Ufaklık. Burada sigara içmek yasak! | Wir sind die Nacht-2 | 2010 | ![]() |
Is there anything else you'd like to know? | Soruların bu kadar mıydı? Sizin gibilerden kaç tane var? | Wir sind die Nacht-2 | 2010 | ![]() |
40 women in Europe. About 100 worldwide. | Avrupa'da 40 kadın var. Dünyada da yaklaşık 100 tane. Peki erkekler? | Wir sind die Nacht-2 | 2010 | ![]() |
Is telling me what to do. | benim ne yapacağımı söyleyemiyor. | Wir sind die Nacht-2 | 2010 | ![]() |
How many women can say the same thing? | Hangi kadın bunu kendinden söyleyebilir? | Wir sind die Nacht-2 | 2010 | ![]() |
Excuse me ... | Affedersiniz. | Wir sind die Nacht-2 | 2010 | ![]() |
If you try this one more time, I'll have you fired. | Bana bir daha asılırsan seni işinden ettiririm! | Wir sind die Nacht-2 | 2010 | ![]() |