Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 181294
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Ooh, a farm. | Çiftlik. Ooh, a farm. Çiftlik. | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
With duckies and piggies and ponies. | Ördekçikler. Domuzcuklar. Taycıklar. With duckies and piggies and ponies. Ördekçikler. Domuzcuklar. Taycıklar. | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
I wonder if I can kill a pony. | Tay öldürebilir miyim acaba? I wonder if I can kill a pony. Tay öldürebilir miyim acaba? | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
There must be something I can do. Please. | Yapabileceğim bir şeyler olmalı. Lütfen. There must be something I can do. Please. Yapabileceğim bir şeyler olmalı. Lütfen. | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
All right, give me 50 bucks, | Peki, bana 50 dolar ver,... All right, give me 50 bucks, Peki, bana 50 dolar ver,... | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
I'll leave him leashed up to the Dumpster behind Animal Control. | Hayvan kontrolün arkasındaki çöplüğe bırakırım onu. I'll leave him leashed up to the Dumpster behind Animal Control. Hayvan kontrolün arkasındaki çöplüğe bırakırım onu. | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
Thank you. Thank you so much. | Teşekkürler. Çok teşekkürler. Thank you. Thank you so much. Teşekkürler. Çok teşekkürler. | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
Hey, Ryan! I just found this Persian chick | Ryan! Craig's List'te kendisine ayakkabı... Hey, Ryan! I just found this Persian chick Ryan! Craig's List'te kendisine ayakkabı... | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
on Craig's List who said she'll let us throw a shoe at her. | on Craig's List who said she'll let us throw a shoe at her. | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
What the hell is he doing here! | What the hell is he doing here! | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
Spencer. Jesse. | Spencer. Jesse. Spencer. Jesse. Spencer. Jesse. | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
Wait. You're Jesse? Yeah, that's | Dur bir. Jesse sen misin? Evet, işte... Wait. You're Jesse? Yeah, that's Dur bir. Jesse sen misin? Evet, işte... | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
the little bitch who stole my girlfriend | ...ekmek kızartma makinemi ve kız arkadaşımı çalan,... the little bitch who stole my girlfriend ...ekmek kızartma makinemi ve kız arkadaşımı çalan,... | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
and my toaster oven. | ...orospu çocuğu bu! and my toaster oven. ...orospu çocuğu bu! | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
You banged my mom! | Anneme çaktın lan! You banged my mom! Anneme çaktın lan! | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
One time! And I texted you the minute I finished! | Bir kerecik! Bitirdikten hemen sonra da mesaj attım! One time! And I texted you the minute I finished! Bir kerecik! Bitirdikten hemen sonra da mesaj attım! | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
I didn't lie about it! | Yalan söylemedin senin gibi! I didn't lie about it! Yalan söylemedin senin gibi! | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
You're friends with this jerk? | Bu şerefsizle arkadaş mısın? You're friends with this jerk? Bu şerefsizle arkadaş mısın? | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
Best friends. | Best friends. | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
Well, in that case... | O zaman... Well, in that case... O zaman... | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
the deal's off! | ...anlaşma yatar! the deal's off! ...anlaşma yatar! | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
Oh, and by the way, there is no farm. | Bu arada çiftlik falan yok ha. Oh, and by the way, there is no farm. Bu arada çiftlik falan yok ha. | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
He's getting the needle. | İğneyi yiyecek. He's getting the needle. İğneyi yiyecek. | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
So long, Ryan. | Görüşürüz, Ryan. So long, Ryan. Görüşürüz, Ryan. | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
Come visit me at the farm. | Çiftliğe ziyaretime gel. Come visit me at the farm. Çiftliğe ziyaretime gel. | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
Bring bread for the ducks! | Bring bread for the ducks! | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
What the hell? I told you the deal was off. | What the hell? I told you the deal was off. | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
And why you bring him? | And why you bring him? | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
I'm onlye here becaue my new best friend | I'm onlye here becaue my new best friend | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
asked me to come. | asked me to come. | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
You two have some things to talk about. | Sizin konuşacağınız şeyler var. You two have some things to talk about. Sizin konuşacağınız şeyler var. | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
Right, Spencer? | Değil mi, Spencer? Right, Spencer? Değil mi, Spencer? | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
In the meantime, may I have five minutes alone to say good bye to my dog? | Ben de 5 dakikalığına köpeğime hoşçakal diyebilir miyim? In the meantime, may I have five minutes alone to say good bye to my dog? Ben de 5 dakikalığına köpeğime hoşçakal diyebilir miyim? | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
Ten cages down on your right. | Sağından on kafes aşağısı. Ten cages down on your right. Sağından 10 kafes aşağısı. | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, I hear you yapping. You want the smokes, | Tamam, bağırdığını duyuyoruz. Sigara istiyorsun da,... Yeah, I hear you yapping. You want the smokes, Tamam, bağırdığını duyuyoruz. Sigara istiyorsun da,... | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
but what are you gonna do for me? | but what are you gonna do for me? | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
You think it was easy smuggling these in? | You think it was easy smuggling these in? | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
Believe me, it didn't tickle coming out. | Çıkartırken bayağı acıtıyor. Believe me, it didn't tickle coming out. Çıkartırken bayağı acıtıyor. | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
It's about time. | It's about time. | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
Good to go? | Good to go? | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
Look, I shouldn't have let Spencer tease you with that laser pointer. | Look, I shouldn't have let Spencer tease you with that laser pointer. | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
Apology accepted. | Apology accepted. | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
Isn't there something you'd like to apologize for? | Isn't there something you'd like to apologize for? | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
No that I can think, no. | No that I can think, no. | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
My wallet? | My wallet? | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
Everything else you've put me through today? | Everything else you've put me through today? | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
Why would I apologize for giving you a gift? | Why would I apologize for giving you a gift? | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
If anything, a thank you would be nice. | If anything, a thank you would be nice. | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
Uh, yeah, she was your girlfriend, | Evet, kız arkadaşındı,... Uh, yeah, she was your girlfriend, Evet, kız arkadaşındı,... | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
but she was a prostitute! | ...ama kadın fahişeydi! but she was a prostitute! ...ama kadın fahişeydi! | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
You knew damn well she didn't work on Saturdays! | Cumartesileri çalışmadığını çok iyi biliyordun! You knew damn well she didn't work on Saturdays! Cumartesileri çalışmadığını çok iyi biliyordun! | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
You banged her on Shabbas, man! | Şabat gününde çaktın kıza dostum! You banged her on Shabbas, man! Şabat gününde çaktın kıza dostum! | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
Seems like you've got everything under control, eh, Ryan? | Her şey kontrolün altında sanırım, Ryan? Seems like you've got everything under control, eh, Ryan? Her şey kontrolün altında sanırım, Ryan? | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
Getting my ass kicked is not gonna solve anything. | Dayak yemem hiçbir şeyi çözmeyecek. Getting my ass kicked is not gonna solve anything. Dayak yemem hiçbir şeyi çözmeyecek. | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
Ryan, will you please tell this lying thief the mining of loyalty? | Ryan, lütfen şu yalancı hırsıza sadıklığın ne demek olduğunu anlatır mısın? Ryan, will you please tell this lying thief the mining of loyalty? Ryan, lütfen şu yalancı hırsıza sadıklığın ne demek olduğunu anlatır mısın? | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
Oh, right! This coming from the guy who took advantage of my mom! | İyiymiş! Annemden yararlanan adamdan gelen öğüte bak! Oh, right! This coming from the guy who took advantage of my mom! İyiymiş! Annemden yararlanan adamdan gelen öğüte bak! | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
My sweet, innocent mom when she was on ecstasy! | Tatlı, masum annem esrarın etkisindeydi. My sweet, innocent mom when she was on ecstasy! Tatlı, masum annem esrarın etkisindeydi. | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
Okay, guys, enough! | Çocuklar, yeter! Okay, guys, enough! Çocuklar, yeter! | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
Spencer, you may not think what you did to Jesse was wrong, | Spencer, you may not think what you did to Jesse was wrong, | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
but he thinks it was wrong, and he was hurt by it. | ...ama o öyle düşünüyor ve onu incittin. but he thinks it was wrong, and he was hurt by it. ...ama o öyle düşünüyor ve onu incittin. | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
The same goes for you too, Jesse. | The same goes for you too, Jesse. | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
And if caring about | Eğer en iyi arkadaşınızın... And if caring about Eğer en iyi arkadaşınızın... | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
your best friend's feelings isn't important to you, | ...hissettiklerini önemsemiyorsanız,... your best friend's feelings isn't important to you, ...hissettiklerini önemsemiyorsanız,... | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
then maybe you don't know what friendship really is. | ...arkadaşlığın ne olduğunu dahi bilmiyorsunuz demektir. then maybe you don't know what friendship really is. ...arkadaşlığın ne olduğunu dahi bilmiyorsunuz demektir. | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
Aw, take your mutt. | Al şu itini. Aw, take your mutt. Al şu itini. | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
I'll lose the paperwork. | I'll lose the paperwork. | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
You... watched any porn lately? | You... watched any porn lately? | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
I have a government job, | I have a government job, | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
all I do is watch porn. | all I do is watch porn. | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
Oh, hey, Ryan, do you mind if I, um... | Oh, hey, Ryan, do you mind if I, um... | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
Not at all. Go porn out. | Lafı olmaz. Git mikile. Not at all. Go porn out. Lafı olmaz. Git mikile. | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
So, Spencer's back with Jesse, | Spencer Jesse'e geri döndü,... So, Spencer's back with Jesse, Spencer Jesse'e geri döndü,... | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
and I didn't get my ass kicked. | ...ve ben de dayak yemedim. and I didn't get my ass kicked. ...ve ben de dayak yemedim. | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
Guess I can run away from my problems. | Guess I can run away from my problems. | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
The third amigo has arrived! | Üçüncü silahşör de geldi! The third amigo has arrived! Üçüncü silahşör de geldi! | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
And the saga continues. I was just | And the saga continues. I was just | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
on my way over to Spencer's to grab the schlag. | on my way over to Spencer's to grab the schlag. | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
Nice! You brought food for the crew! | Güzel! Tayfaya yemek getirmişsin! Nice! You brought food for the crew! Güzel! Tayfaya yemek getirmişsin! | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
Jesse and I let ourselves in. I hope you don't mind. | Jesse and I let ourselves in. I hope you don't mind. | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
I don't mind, Ryan. Do you mind? Oh! | I don't mind, Ryan. Do you mind? Oh! | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
Okay, here's what I'm thinking, all right? | Bak aklıma ne geldi? Okay, here's what I'm thinking, all right? Bak aklıma ne geldi? | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
bottle rocket fight. | bottle rocket fight. | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
Then, assuming there's no major burns, | Eğer önemli bir yaramız yoksa da,... Then, assuming there's no major burns, Eğer önemli bir yaramız yoksa da,... | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
we head over to the waterslide park. | we head over to the waterslide park. | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
And after that, we go to the bar, | Ondan sonra da, bara gideceğiz,... And after that, we go to the bar, Ondan sonra da, bara gideceğiz,... | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
where the bartender won't even throw us out | ...barmen bizi dışarıya atmayacak bile. where the bartender won't even throw us out ...barmen bizi dışarıya atmayacak bile. | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
because it's, like, the best bar ever. | O kadar süper bir bar yani. because it's, like, the best bar ever. O kadar süper bir bar yani. | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
I shat in your boot. | Botuna sıçtım. I shat in your boot. Botuna sıçtım. | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
I broke your window, I stole your weed, | I broke your window, I stole your weed, | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
and I took a shit in your boot. | and I took a shit in your boot. | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
And then I lied to your face. | And then I lied to your face. | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
Because you're an asshole, Spencer. | Çünkü sen götverensin, Spence. Because you're an asshole, Spencer. Çünkü sen götverensin, Spence. | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
How am I an asshole? | How am I an asshole? | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
Because you you rev your motorcycle | Because you you rev your motorcycle | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
at all hours of the night, | ...köründe gürültü yapıyorsun,... at all hours of the night, ...köründe gürültü yapıyorsun,... | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
you sprayed the Patels' statue, and you leave your damn | ...Patellerin heykelini boyadın, ve lanet çöp kutularını... you sprayed the Patels' statue, and you leave your damn ...Patellerin heykelini boyadın, ve lanet çöp kutularını... | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
trash cans in front of my damn garage all... | ...garajımın önüne... trash cans in front of my damn garage all... ...garajımın önüne... | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
You steal from me, | Benden çaldın,... You steal from me, Benden çaldın,... | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
lie to me! I am gonna rip your... | ...bana yalan söyledin! Şimdi senin... lie to me! I am gonna rip your... ...bana yalan söyledin! Şimdi senin... | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |
You all right, mate? | You all right, mate? | Wilfred Fear-1 | 2011 | ![]() |