• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 180983

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Manny your dreams. Hayallerinin Adamı. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
Oh, wow. It's good to meet you finally. Vay, nihayet tanıştık. Memnun oldum. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
Really? Yeah, hi. I'm todd. Sahi mi? Adım Todd. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
Shauna. That's a very unique name. Shauna. Çok nadir bir isim. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
Wow, your skin's so soft. Cildin ne kadar da yumuşak. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
Fucking knock. Kapıyı vursana lan. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
What's the matter? Ne oldu? Çavuşu tokatlarken seni yakalamamdan mı korktun? White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
What do you want? Ne istiyorsun? Babam nerede? White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
The bar, I guess. Where else? Bardadır herhalde, nerede olacak? White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
He's pissed you didn't come home again last night. Dün gece eve gelmediğin için sana kızgın. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
Fuck him. Sıçayım ağzına. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
I want you to hold on to this for me. Bunu benim için saklamanı istiyorum. Yeni terliklerin mi? White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
Just hide it somewhere and keep your mouth shut about it. Sakla bir yere ve çeneni kapalı tut. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
What is this? You giving me a fucking gun? Bu ne be? Bana lanet olası bir silah mı veriyorsun? White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
I'm not giving you shit. It's mine. Sana bir bok verdiğim yok, o benim. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
I just want you to hold on to it. Sadece saklamanı istiyorum. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
Nobody will think twice Kimse Bay Doğru'nun yeni çift ayakkabısından şüphelenmez. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
You hide it. Don't be a pussy, brian. Kendin sakla. Korkak olma Brian, bana yardım et. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
I think the old lady goes through my stuff. Bizim valide benim eşyalarımı karıştırıyor galiba. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
Just for a couple weeks until we need it. İhtiyacımız olana kadar, sadece birkaç haftalığına. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
What's with this "we" shit? "Biz" derken? White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
I told you. I got something new. Sana anlatmıştım. Yeni bir iş var. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
No, dan, that's too much. Olmaz Dan, bu kadarı da fazla. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
You do something with a gun, Silahlı soygun kaç seneden başlar haberin var mı? White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
Are you kidding me? Dalga mı geçiyorsun? İlk suçtan mı? White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
Besides, I'm not even gonna load it, okay? Ayrıca silahı doldurmayacağım bile, tamam mı? White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
Hey, pop. Selam baba. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
Where your mother? Anneniz nerede? Kilisede. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
Nothing. Hiç. Brian'ın. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
Oh, let me ask you something. Sana bir şey soracağım. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
I come home, every light in the house is on. Eve geliyorum, bütün ışıklar açık. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
It's like we're living in the las vegas strip or something, Sanki Vegas'ta striptizci kulübü işletiyoruz, bu beni deli ediyor. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
I'm asking you, should this make me mad? Şimdi sana soruyorum, bu beni deli etmeli mi? White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
I don't know, pop. Should it? Bilmem baba, etmeli mi? White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
You crack wise, I'll put you through the wall. Komik çocuk, sana bir çakarım duvardan kazırlar. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
Give me a straight answer. Bana doğru dürüst cevap ver. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
Yeah, pop, it ought to make you mad. Evet baba, seni deli ediyor olsa gerek. Neden? White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
Because you got to pay the bills, pop. Çünkü faturasını sen ödüyorsun baba. İşte o yüzden. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
Who dialed your number? Sana soran oldu mu? White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
I'm just saying, we know you got to pay the bills. Ben sadece faturaları senin ödediğini bildiğimizi söylüyorum. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
Outside. Çık dışarı! White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
Pop, I didn't mean anything by it. Baba bir şey ima etmeye çalışmadım ki. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
Outside. Çık dışarı!. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
It's always something with you, isn't it, huh? Senin hep bir derdin var öyle değil mi? White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
Nice of you to show up. Geldiğin iyi oldu. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
You come home to fucking change your clothes? Üzerini değişmeye mi geldin ulan? White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
You gonna have a fucking shower? Banyo yapmaya mı geldin? White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
Fucking asshole. Götoğlanı. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
Well, here, how about this, huh? Buna ne dersin ha? White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
Yeah, maybe you'll remember this next time you don't come home, Bir daha eve gelmediğinde bunu hatırlarsın. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
Danny, you coming in? Danny, geliyor musun? White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
Shh. I'll be right in. Hemen geliyorum. Sadece bir fırtına, merak etme. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
I can't thank you enough, pete. Ne kadar teşekkür etsem azdır Pete. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
You have no idea what this means to me. Bunun benim için anlamını bilemezsin. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
I understand. Anlıyorum. Tamam. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
Okay, pete. Tamam Pete. Ayın 28'inde görüşürüz. Harika. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
You know who that was? Kimdi biliyor musun? White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
Wild guess: Some guy named pete? Dur tahmin edeyim, Pete adında biri mi? White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
Pete rudge. Pete Rudge. Bay Rock and Roll. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
Pete rudge, the rolling stones' tour manager. Pete Rudge, Rolling Stones'un turne yöneticisi. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
Get out. Hadi oradan. Şaka yapmıyorum. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
I met him at a hotel bar once five, six years ago Beş altı sene önce şehirdeki bir otelin barında tanışmıştık. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
His wallet got stolen. Cüzdanı çalınmıştı. Hava alanına gitmesi için ona borç vermiştim. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
Long story short, he says, if I ever needed anything... Uzun lafın kısası, başım sıkışırsa aramamı söylemişti... White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
Wait, so I see he's in the city Beklesene. Sonra onun Rolling Stones'la birlikte şehre geldiğini gördüm. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
I figure maybe he's at the same hotel. Belki yine aynı oteldedir dedim. Oteli aradım. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
He remembers me like it was yesterday. Beni hemen hatırladı. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
So I tell him about the fiscal complexities Ben de ona içinde bulunduğum mali zorluklardan bahsettim. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
you're not gonna tell me that the rolling stones Sakın bana Rolling Stones'un buraya geleceğini söyleme. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
One night only, the 28th. Sadece bir geceliğine, ayın 28'inde. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
They play for an hour, and they're gone. Bir saat çalıp gidecekler. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
We can only advertise the day of, Sadece o gün reklam yapabiliriz. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
no advance tickets, door only. Davetiye falan yok, sadece kapıda bilet satılacak. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
The fucking rolling stones are coming to the lafayette. Lanet olası Rolling Stones Lafayette'in yerine geliyor. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
You're a fucking genius. Sen bir dahisin be. Hayır sensin. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
I never would have had the balls to ask Sen önceden burada konserler düzenlemeseydin... White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
God, but we can't advertise it? Tanrım! Ama reklamını yapamıyoruz. Gazetelere ilan veremeyiz. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
but you've got to get out there and spread the word, brian. Ama gidip bunu cümle aleme yayman lazım Brian. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
Let the rumors fly. Dedikoduyu uçur. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
We'll have a line from here to fucking kansas on the 28th. Ayın 28'inde kapıda buradan Kansas'a kadar kuyruk olacak. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
This is gonna do it finally. Sonunda kurtulacağız. Yeniden durumumu düzelteceğim. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
Again? Yeniden mi? Tamam tamam, ilk kez. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
Got a shitload of work to do, and especially you. Bir dünya işimiz var, özellikle de senin. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
You've got to talk to your friends. Arkadaşlarınla konuşman gerek. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
You've got friends, right? Arkadaşın var değil mi? Evet var. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
I will have a million people at this theater. Bu salona bir milyon kişi toplayacağım. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
Just a couple of hundred will do. Birkaç yüz tane toplasan yeter. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
Hey, faggot, how you doing? Naber ibne, nasılsın? White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
Forget about it; I stayed on my feet the whole time. Boşver gitsin, sallandım ama yıkılmadım. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
The son of bitch never knocked me down yet. Orospu çocuğu daha beni yere yıkamadı. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
Come on. Take a ride with me. Atla hadi, gezelim. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
Looks like you already got a fare. Görünüşe göre bir yolcun var zaten. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
He's shitfaced. Kafası bi milyon. Boşver onu, atla. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
Okay. All right. Tamam tamam. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
Oh, what is that smell? Bu koku ne be? Sorma. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
Yeah, it's all right. Tamamdır. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
See that place across the street? Caddenin karşısındaki şu mekanı görüyor musun? White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
Jimmy cheeks told me he's got a guy Çirkin Jimmy bana adamın ucuza kasa kasa içki almak istediğini söyledi. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
Are we just gonna leave him there? Bunu burada mı bırakacağız? White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
Yeah, his wife will bring him in Evet, karısı işten dönünce onu eve alır. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180978
  • 180979
  • 180980
  • 180981
  • 180982
  • 180983
  • 180984
  • 180985
  • 180986
  • 180987
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim