Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 179872
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| A lot of them were foreign. | Bir çoğu yabancıydı. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| I never asked questions. One more girl. | Hiç soru sormadım. Bir kız daha. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| Short, dark skinned. | Kısa boylu, koyu renkli tene sahip. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| How old's your daughter? | Kızın kaç yaşında? | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| Right, well, this one was 15 years old and she wore this round her neck. | Pekala, bu kız 15 yaşındaydı ve boynunda bunu taşırdı. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| She burnt herself to death in front of me because she was so bloody scared | Gözlerimin önünde kendisini yakarak öldürdü çünkü çok korkmuştu | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| and I think that you know what she was so scared of. | ve bence sen onun neden bu kadar korktuğunu biliyorsun. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| There was another man. | Başka bir adam daha vardı. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| He was like the agent. | Ajan gibiydi. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| He was evil. | Kötüydü. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| Would you recognise him again if you saw him? | Onu yeniden görsen, tanıyabilir misin? | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| I will look after you, I promise. | Seninle ilgileneceğim, söz veriyorum. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| Louise Fredman's doctor has got back to us. | Louise Fredman'un doktoru bize geri bildirim yaptı. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| She's been in the psychiatric unit | Lund Hastanesi Kliniği'nde altı aydır | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| at Lund Hospital Clinic for the last six months. | psikolojik tedavi görmekteymiş. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| No one can. In a state of prolonged trauma. | Kimse konuşamaz. Uzun süreli bir travma evresinde. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| Hasn't spoken since she was admitted. | Getirildiğinden bu yana hiç konuşmamış. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| She was found wandering half naked in a park, apparently. | Bulunduğunda, bir parkta yarı çıplak dolaşıyor gibi görünüyormuş. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| Complete breakdown. | Tam bir çöküntü. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| She can't help anyone. Her father's been murdered. | Kimseye yardım edemez. Babası öldürüldü. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| Good, good. I'm glad that he's dead. | Güzel, güzel. Öldüğüne sevindim | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| Are you gonna arrest me now? | Beni şimdi tutuklayacak mısın? | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| STEFAN: Jens! | Jens! | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| She doesn't speak, she doesn't listen. | O konuşmaz, O dinlemez. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| STEFAN: Ow! Jens, stop it! | Oh! Jens, kes şunu! | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| The doctor said that she's willing herself to die. | Doktor onun kendisini öldürmek istediğini söylüyor. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| Do you want Mum? Get off me! | Sen istiyor musun anne? Beni rahat bırak! | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| Mum. Mum? | Anne. Anne? | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| I know about your sister. Why didn't you tell me? | Kız kardeşin hakkında bilgi sahibiyim. Neden bana söylemedin? | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| Please, darling. Jens, shh. | Lütfen, canım. Jens. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| What happened to his eyes? | Gözlerine ne oldu? | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| I thought he hurt his head. | Başını incittiğini sanmıştım | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| I think you should leave us. | Burada gitseniz iyi olur. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| Right, look, please, Jens. | Peki, bak, lütfen, Jens. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| 'Kurt, we've got some information on Fredman coming through | 'Kurt, Fredman hakkında bazı bilgiler edindik.' | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| 'that I think you should see. | 'Gelip görmen gereken bir türden.' | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| 'Kurt?' | 'Kurt?' | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| Fredman was arrested seven years ago for assault, and the charges were dropped. | Fredman yedi sene evvel cinayetten ötürü tutuklanmış. Ve hakkında tüm suçlamalar düşürülmüş. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| By Sandin. | Sandin tarafından. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| That's the connection. | Bağlantı bu. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| This was taken a few years ago. | Bu birkaç yıl önce gerçekleşmiş. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| Obviously, he'd be older now. | Muhtemelen, şu an daha yaşlıdır. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| Is this the man you saw at the parties? | Partilerde gördüğün adam bu muydu? | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| You need to do this properly. | Bu işi daha düzgün bir biçimde yapmalısın. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| Kurt! You can't go there on your own. | Kurt! Oraya tek başına giremezsin. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| Sandin's gone. | Sandin gitmiş. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| Please help. | Lütfen yardım edin. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| It's all right. It's all right, I'm... | Sorun yok. Sorun yok Ben... | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| MAN: Try not to worry. | Endişelenmemeye çalış. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| Drink the water. You're safe now. | Biraz su iç. Artık güvendesin. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| That's it, try to keep warm. | İş böyle, sıcak kalmaya çalış. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| WALLANDER: He was police. | Polisti. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| But a murderer? | Ama bir katil? | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| Don't worry. Do you understand? | Endişelenme. Anladın mı? | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| WOMAN: The boy with the eyes. | Gözleriyle uğraşan çocuk. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| Bad bruising and cuts around his eyes. | Oldukça kötü yaralanmış, gözlerinin etrafını kesmiş. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| His mother said he'd been stabbing himself with a fork. | Annesi gözüne çatal sapladığını söyledi. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| The injuries were consistent with that, | Yaralı tutarlı görünüyor, | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| like he was trying to put his own eyes out. | kendi gözünü çıkarmaya çalıştığını doğruluyor. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| I submitted the details to social services. | Detayları sosyal servislere gönderdim. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| Fredman. | Fredman. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| Jens Fredman. | Jens Fredman. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| Oi! Where is he? | Evet! Nerede o? | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| Her diary. | Onun günlüğü. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| Fredman her own father, for God's sake pimped her out to Wetterstedt. | Fredman kendi öz babası, Tanrı aşkına Wetterstedt'a satmış. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| Sandin organised it like he organised Liljegren's parties | Sandin, Liljegren'in partilerine organize eder gibi bu işi organize etmiş. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| the girls from abroad. | Yabancı uyruklu kızlar. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| Girls like Dolores. | Dolores gibi kızlar. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| The eyes? Revenge for the little brother. | Peki ya gözler? Küçük kardeşi için bir intikam. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| How could a kid of 15 do all this? | 15 yaşında bir çocuk tüm hepsini nasıl yapabilir? | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| He's no ordinary kid. | Sıradan bir çocuk değil o. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| He's a warrior. What's he gonna do next? | O bir savaşçı. Peki şimdi ne yapacak? | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| You can't do that. I'm your prisoner. | Bunu yapamazsın. Ben senin esirinim. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| I'm in your custody. You're responsible for me, Wallander. | Ben senin gözetimindeyim. Benden sen sorumlusun, Wallander. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| You were police. | Sen polistin. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| A 15 year old girl burnt herself to death in front of me | 15 yaşındaki bir kız gözlerimin önünde kendini yakarak öldürdü. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| because I told her I was police. | sadece polis olduğumu söylediğim için. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| She thought I was like you. | Senin gibi bir olduğumu düşünüyordu. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| That maniac puts an axe through my skull, by God, you'll pay. | O manyak kafatasıma Allah'tan bir balta saplayacak. Bunu ödeyeceksin. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| I'm willing to take that risk. | Bu riski almaya hazırım. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| Side window. | Yan pencere. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| Wallander! Wallander! Stefan! | Wallander! Wallander! Stefan! | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| It's all right. It's me. | Sorun yok. Benim. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| Lower your guns, lower your guns. | Silahlarınızı indirin, silahlarınızı indirin. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| It's all right, Stefan. Give me the axe. | Sorun yok, Stefan. Bana baltanı ver. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| Oh, God, please. | Oh tanrım, lütfen | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| I have to free her soul. | Onun ruhunu kurtarmalıyım. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| I have to punish them. | Onları cezalandırmalıyım. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| They'll be punished. | Cezalandırılacaklar. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| Give me the axe. | Baltanı bana ver. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| You think this man's life is worth more than mine? | Sence bu adamın hayatı benimkinden daha mı önemli? | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| More than my sister's? | Kız kardeşiminkinden? | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| No one deserves to die, Stefan. | Kimse ölmeyi haketmiyor, Stefan. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| Yes, they do. | Evet, hakediyorlar. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| WOMAN: Stefan... | Stefan... | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| ..stay still. | ..olduğun yerde kal | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| He's OK. | O iyi.. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| Got to go. | Gitmemiz lazım. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| Got to go and see Grandad. | Gitmemiz ve Büyükbabayı görmemiz lazım. | Wallander Sidetracked-1 | 2008 | |
| GERTRUDE: Is he all right? Hi. Um... | O iyi mi? Merhaba... | Wallander Sidetracked-1 | 2008 |