• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 177547

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I'll get those donuts. Thanks. Çörekleri getireyim. Sağ ol. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
You are beautiful, got it? Sen güzelsin. Anladın mı? Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
Use it to your advantage. Kendi menfaatin için kullan. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
"What is all this sweet work worth, Bu güzel çalışma neye yarar, beni öpmeyeceksen eğer? Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
Oh, it was an anonymous poem someone sent me. İsimsiz bir şiir. Birisi göndermişti bana. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
Shelly, Shelly, o şiiri hemen görmem gerekli. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
It was in three pieces, we each got a piece. Üç parçaydı. Her birimize birer parça geldi. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
Donna, Audrey and me. Thank you. Donna, Audrey ve ben. Teşekkürler. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
I need to keep this. Bende kalabilir mi? Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
A dozen donuts, four cups of coffee, two black, two white, no sugar. Bir kutu çörek. Dört bardak kahve. İkisi sade, ikisi sütlü. Şekersiz. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
Agent Cooper? Yes. Ajan Cooper? Efendim. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
This afternoon? Öğleden sonrası için! Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
I'll meet you right here. Four o'clock sharp. Burada buluşuruz. Saat tam dörtte. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
"Mountains kiss. Dağların cennete uzanışı. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
Waves clasp. Dalgaların birbirini kucaklaması. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
Flower..." Çiçek... Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
It's a poem, Harry. Torn into thirds. Şiir, Harry. Üç parçaya bölünmüş. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
Sent to Shelly Johnson, Audrey Horne and Donna Hayward Shelly Johnson, Audrey Horne ve Donna Hayward'a gönderilmiş. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
from Windom Earle. Windom Earle yollamış. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
You mean Earle's contacted all three girls? Earle, kızların hepsiyle temasa mı geçti? Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
See the mountains kiss high heaven And the waves clasp one another Görür dağların cennete uzanışını, dalgaların birbirini kucaklayışını,... Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
No sister flower would be forgiven If it disdained its brother Hiçbir kız kardeş çiçeği affedilmezdi erkek kardeşini hor görseydi eğer. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
A poem I once sent to Caroline. Caroline'e göndermiş olduğum şiirlerden biri. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
I hope it's nothing more than a taunt, Harry. Harry, umarım bu durumun sataşmaktan öteye gitmez. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
Earle takes perverse pride in his ability to insinuate himself into innocent lives. Earle, sapkın kibiriyle gurur duyar. Masum insanlara, kurnazlıkla yaklaşmak için kullanır. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
Well, let's talk to the girls as soon as we can. En kısa zamanda kızlarla konuşalım. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
See what they remember. Ne hatırladıklarını sorarız. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
Donna Hayward's poem. Donna Hayward'ın şiiri. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
Audrey Horne is in Seattle. She won't be back till tomorrow. Audrey Horne, Seattle'da. Yarına kadar dönmeyecek. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
Major Briggs is here in the conference room. Binbaşı Briggs geldi. Konferans odasında. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
Would you please bring me Leo Johnson's arrest report? Zahmet olmazsa Leo Johnson'nın tutuklanma raporunu getirir misin? Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
Putting the pieces together, Harry. Parçaları bir araya getiriyorum, Harry. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
Deputy Brennan? Memur Brennan? Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
As I remember, the line you are drawing Hatırladığım kadarı ile çapraz yaptığın o çizginin, aşağıya doğru olması gerekirdi. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
How did you know that? Nereden biliyorsunuz? Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
Major Briggs? Thank you, sir, for coming in. Binbaşı Briggs. Buraya kadar gelmenize minnettarım. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
Major, we need your help. Binbaşı, yardımınıza ihtiyacım olacak. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
But I am unable to accurately describe for you how or why. Yardım istememin sebeplerimi izah etmekte güçlük çekebilirim. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
The Twin Peaks Sheriff's Department is currently involved Twin Peaks Şerif Departmanı, aktif olarak birbirinden bağımsız,... Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
in several disparate investigations. ...muhtelif sayıda soruşturma yönetmekte. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
The disappearance of known felon, Leo Johnson. Suç işlediği bilinen Leo Johnson'ın ortadan kaybolması. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
The appearance of my former partner Sabık ortağım ve cinayet zanlısı olarak bilinen Windom Earle'ün ortaya çıkışı. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
And the discovery of petroglyphs of an unknown origin Menşei bilinmeyen Taş Resmin, Baykuş Mağarası'nda bulunması. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
Now, it would seem logic would dictate Mantıksal yaklaşımla, tüm bu vakaların birbirinden bağımsız olarak ele alınması gerekir. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
However, I believe otherwise. Lakin, tam tersine inanıyorum. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
I believe that these mysteries are not separate entities, Gizemli olayların birbirinden ayrı vakalar olduğuna inanmıyorum. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
but are in fact, complementary verses of the same song. Şu var ki; Her vaka, tek şarkının birer mısrasını oluşturuyor. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
Now, I cannot hear it yet. Şarkının tamamını duyamasamda, hissediyorum. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
And that is enough for me to proceed. Devam etmem için de yeterli. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
How exactly may I help you? Benim, ne gibi bir yardımım dokunur? Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
I need to know everything that there is to know Windom Earle'ün dahil olduğu... Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
about Windom Earle's work with Project Blue Book. ..."Proje Mavi Kitap" hakkında ki her şeyi öğrenmek istiyorum. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
My security clearance was revoked shortly after my disappearance. İzin yetkim, ortadan kaybolmamdan kısa bir süre sonra iptal edilmişti. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
And your ability to access these Blue Book files? Mavi Kitap dosyalarına erişebilecek vasıfta mısınız? Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
Now, the issue is not one of access. Sorun, dosyalara erişmekte değil. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
However, there are certain moral judgments I must consider. Ancak, bazı etik kuralları göz ardı edemem. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
Yes, sir, I understand. Tabii, efendim. Anlıyorum. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
Will this information help you to prevent future loss of life? Edineceğin bu bilgi, ileride yaşanabilecek can kayıplarını önlemene yardımcı olacak mı? Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
Most assuredly. Muhakkak. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
Is this a copy of the petroglyph you found in Owl Cave? Baykuş Mağarası'nda bulduğunuz Taş Resmin bir kopyası mı bu? Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
Sir. Binbaşı... Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
Are you familiar with this? Bir yerden mi hatırlıyorsunuz? Rüyamda görmüştüm. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
Or seen it somewhere, somehow. Ya da bir yerde gördüm, nasıl olduysa artık. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
I will do what you ask. İstediğini yapacağım. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
Leo Johnson's arrest report. Good work, Hawk. Leo Johnson'ın tutuklanma raporu. Eline sağlık, Hawk. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
Gentlemen, the damage to Leo Johnson Baylar, Leo Johnson'ın aldığı darbe... Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
would alter certain handwriting characteristics. ...el yazısının kendine has, tipik özelliklerini değiştirdi. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
However, the basic style would remain the same. Ancak, temel yazı biçimi, eskisi gibi aynı kaldı. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
This poem, Windows Earle tarafından gönderilen bu şiir, Leo Johnson tarafından yazılmıştır. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
Mr. Horne. Bay Horne. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
Mr. Horne, as you are no doubt aware, there are but scant hours Bay Horne, hiç kuşkusuz her şeyin farkındasınız ama,... Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
and I can't find your daughter anywhere. Kızınızı hiçbir yerde bulamıyorum. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
Audrey is in Seattle for the day. Audrey bir günlüğüne Seattle'a gitti. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
However, I'm sure that our concierge will be able to assist you. Onun yerine, özel otel görevlilerimiz size eşlik edecektir. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
The concierge. Özel otel görevlileri. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
Yes, capital. Evet, müdürüm. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
Thank you, Mr. Horne. Teşekkür ederim, Bay Horne. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
Oh, Mr... Bay... Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
Richard Tremayne. Tremayne, yes, right. Richard Tremayne. Tremayne. Evet, hatırladım. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
Men's fashions. Men's fashions, of course. Erkek kıyafetleri bölümünden. Erkek kıyafetleri, elbette. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
Tell me, Burnunuzun durumu nasıl? Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
Oh, Mr. Horne, think nothing of it. Bay Horne. Düşünmeye değmez. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
A nose is a small price to pay in the service of a greater good. Hakkıyla hizmet etmenin karşılığı olarak ödenmiş küçük bir bedel sadece. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
Well, we will, of course, pay any medical expenses. Her türlü tedavi masrafını karşılayacağız tabii ki. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
How kind. Ne kadar cömertçe. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
One might also think workers' compensation Çalışanların tazminat bedellerine çeşitli ilavelerin yapılması istenmekte. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
Easily done. Halledebiliriz. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
Capital, Mr. Horne. Bay Horne. Müdürüm. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
I'll alert my attorney. Avukatıma haber vereceğim. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
"I will alert my attorney." Avukatına haber verecekmiş! Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
Sometimes the urge to do bad Şiddet uygulama isteği bazen,... Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
is nearly overpowering. ...zapt edilemez bir hal alıyor. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
Drink up, my friend. We celebrate. İç bakalım dostum. Kutlama yapıyoruz. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
Celebrate? I can barely move my arms. Kutlama mı? Kolumu bile zar zor oynatıyorum. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
You have lived your short life in odium and obscurity. Kısacık hayatını nefret ve belirsizlik içinde yaşadın. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
But now, at the last, Fakat nihayetinde, daha yüksek bir mertebeye ayak basacaksın. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
I must confess, I envy you. Sana imrendiğimi itiraf etmeliyim. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
Your journey begins at a point beyond imagining. Hayal edebileceğinin ötesinde bir yere yolculuk yapacaksın. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
Who knows where it might travel from there? Kim bilir orası seni nerelere götürecek? Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
I'm pumped. İyice gaza geldim. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177542
  • 177543
  • 177544
  • 177545
  • 177546
  • 177547
  • 177548
  • 177549
  • 177550
  • 177551
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim