• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 177293

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Now that is a muscle paralyzer, and at that point... Bu madde, kasları felç edecek. True Crime-3 1999 info-icon
... he won 't be able to breathe. Nefes alamayacak. True Crime-3 1999 info-icon
This is Steve's wife. Why? Steve'in karısıyım. Neden? True Crime-3 1999 info-icon
What's the matter? Something happen to him? Konu ne, birşey mi oldu? True Crime-3 1999 info-icon
ZIEGLER: Already, the vultures come... Akbabalar üşüştü... True Crime-3 1999 info-icon
I'm a friend of Michelle's, a colleague at the paper. Michelle'in gazeteden iş arkadaşıyım. True Crime-3 1999 info-icon
My friends, most of them knock. Benim dostlarım kapıyı çalar. True Crime-3 1999 info-icon
I'm sorry about Michelle. She was really topnotch. Michelle için de. Çok iyi bir insandı. True Crime-3 1999 info-icon
A really fine reporter. İyi bir gazeteciydi. True Crime-3 1999 info-icon
ZIEGLER: So you came to give the eulogy? Teselli için mi geldin? True Crime-3 1999 info-icon
Michelle was on a story. Michelle bir haber üzerinde çalışıyordu. True Crime-3 1999 info-icon
I think the answer may be in Michelle's papers. Sorunun yanıtı Michelle'in kağıtları arasında olabilir. True Crime-3 1999 info-icon
Something Michelle did? Onun yaptığı birşey mi? True Crime-3 1999 info-icon
Something she was onto, yeah. Üzerinde çalıştığı birşey. True Crime-3 1999 info-icon
I've been going through her things too. Ben de eşyalarını karıştırıyordum. True Crime-3 1999 info-icon
Gave her this when she was 9. She loved it. Bunu ona 9 yaşındayken vermiştim. Çok severdi. True Crime-3 1999 info-icon
ZIEGLER: She saved everything. Hepsini saklamış. True Crime-3 1999 info-icon
I don't know when she did it. Must have been 4 or 5. Ne zaman yaptığını bilmiyorum. 4 ya da 5 yaşında olmalı. True Crime-3 1999 info-icon
ZIEGLER: This anything? Önemli mi? True Crime-3 1999 info-icon
"Warren Russel, 17 years old. "Warren Russel, 17 yaşında. True Crime-3 1999 info-icon
4331 Knight Street. Interviewed July 7th at own request." 4331 Knight Sokağı. 7 Temmuz'da kendi isteğiyle ifade verdi." True Crime-3 1999 info-icon
"Says he bought a soda and left. Saw nothing. Soda alıp, çıktığını söylüyor. Birşey görmemiş. True Crime-3 1999 info-icon
Something fishy here." Bir bityeniği var. True Crime-3 1999 info-icon
We'll have to ask Mrs. Beechum to leave now. Bayan Beechum'dan gitmesini isteyeceğiz. True Crime-3 1999 info-icon
I won't get a chance to say goodbye later on. Daha sonra veda edemeyeceğim. True Crime-3 1999 info-icon
So I need you to take care of yourself and our little girl. Kendine ve küçük kızımıza iyi bak. True Crime-3 1999 info-icon
You know I will, baby. Bakacağımı biliyorsun. True Crime-3 1999 info-icon
I will. And give her this. Bakacağım. Bunu Ona ver. True Crime-3 1999 info-icon
It ain't much, but it's... Önemli değil ama... True Crime-3 1999 info-icon
It'll be precious to her. Onun için değerli. True Crime-3 1999 info-icon
It will be her most precious thing. Onun en değerli şeyi olacak. True Crime-3 1999 info-icon
I really hate that you have to go through this. Bunu yaşamak zorunda olmandan nefret ediyorum. True Crime-3 1999 info-icon
FRANK: Okay, I love you. Tamam. Seni seviyorum. True Crime-3 1999 info-icon
BONNIE: I love you. Seni seviyorum. True Crime-3 1999 info-icon
I wanted to be there for you. Senin yanında olmak isterdim. True Crime-3 1999 info-icon
God knows I wanted to see my little girl grow up. Kızımın büyüdüğünü görmek isterdim. True Crime-3 1999 info-icon
FRANK: If we just had more time... Biraz daha zamanım olsaydı... True Crime-3 1999 info-icon
BONNIE: We have to be thankful for the time we had. Geçirdiğimiz zaman için şükretmeliyiz. True Crime-3 1999 info-icon
It's that it was short. Biraz kısaydı işte. True Crime-3 1999 info-icon
At least we made Gail. En azından Gail'i yaptık. True Crime-3 1999 info-icon
We made Gail together. Gail'i beraber yaptık. True Crime-3 1999 info-icon
We made something beautiful in this world. Sonunda bu dünyada güzel birşey yaptık. True Crime-3 1999 info-icon
You look at her and remember how much I love you. Ona baktığında, seni ne kadar çok sevdiğimi hatırla. True Crime-3 1999 info-icon
FRANK: Can you do that? Bunu yapabilir misin? True Crime-3 1999 info-icon
BONNIE: God, Frank, I'm so scared. Frank, çok korkuyorum. True Crime-3 1999 info-icon
FRANK: If I can see your face... Yüzünü görebilsem... True Crime-3 1999 info-icon
FRANK: If I can see you at the end. GUARD: Come with me! Son anda seni görebilsem. Benimle gelin. True Crime-3 1999 info-icon
You going to be talking to me? Benimle konuşacak mısın? True Crime-3 1999 info-icon
If I could see your face! Keşke yüzünü görebilsem. True Crime-3 1999 info-icon
How did this ever happen to us? Bu nasıl olabildi? True Crime-3 1999 info-icon
The only thing in my life... Hayatımda değerli olan... True Crime-3 1999 info-icon
...that made it worth anything. ...tek şey sensin. True Crime-3 1999 info-icon
God bless you for that. Tanrı bunun için seni kutsasın. True Crime-3 1999 info-icon
God bless you for that. Tanrı seni kutsasın. True Crime-3 1999 info-icon
MRS. RUSSEL: Go home! Evinize gidin. True Crime-3 1999 info-icon
And quit casing that man's car. Adamın arabasını incelemeyi bırakın. True Crime-3 1999 info-icon
It's almost your dinnertime. Yemek zamanı oldu. True Crime-3 1999 info-icon
Sorry about them kids. That's all right. Çocuklar için üzgünüm. Önemli değil. True Crime-3 1999 info-icon
I'm just glad to find you here. 6 yıldan sonra sizi bulduğuma çok mutluyum. True Crime-3 1999 info-icon
What, you thought I moved to the suburbs? Lüks semtlere taşındığımı mı sanıyordun? True Crime-3 1999 info-icon
Is this Warren here? Bu Warren mı? True Crime-3 1999 info-icon
Want to tell me why you're here? Neden burada olduğunu söyleyecek misin? True Crime-3 1999 info-icon
Mrs. Russel, it's important that I talk to Warren. Bayan Russel, Warren'la konuşmam çok önemli. True Crime-3 1999 info-icon
It's important I talk to him tonight. Onunla bu gece konuşmalıyım. True Crime-3 1999 info-icon
It is? And what could be so important, if you don't mind my asking? Öyle mi? O kadar önemli olan şey ne acaba? True Crime-3 1999 info-icon
There's a man on death row, and they're gonna execute him tonight. İdam cezası alan bir adam var, bu gece infaz edilecek. True Crime-3 1999 info-icon
They say he killed a store clerk... 6 yıl önce dükkanda çalışan birini... True Crime-3 1999 info-icon
...six years ago. An Amy Wilson. ...vurduğu söyleniyor. Amy Wilson'ı. True Crime-3 1999 info-icon
I think he's innocent. Masum olduğunu düşünüyorum. True Crime-3 1999 info-icon
I think Warren knows something about it. Warren'ın bu konuda birşeyler bildiğine inanıyorum. True Crime-3 1999 info-icon
Why would you think a thing like that? Böyle birşeyi neden düşünesiniz? True Crime-3 1999 info-icon
He's the only other person that was there. Orada olan diğer kişiydi. True Crime-3 1999 info-icon
The witnesses didn't see anyone else. Tanıklar başkasını görmemiş. True Crime-3 1999 info-icon
Wait a minute. There were witnesses, even though nobody else was there? Bir dakika. Başkası olmadığı halde orada tanıklar mı vardı? True Crime-3 1999 info-icon
I am getting confused. Kafam karıştı. True Crime-3 1999 info-icon
There was an accountant and a housewife. Bir muhasebeci ve bir de ev kadını. True Crime-3 1999 info-icon
White people? Beyazlar mı? True Crime-3 1999 info-icon
...that girl that got killed, that Amy Wilson... ...öldürülen kız Amy Wilson... True Crime-3 1999 info-icon
...she was white too, wasn't she? ...O da beyazdı. Öyle değil mi? True Crime-3 1999 info-icon
...would kill that nice white girl. ...o beyaz kızı öldürmüş olamaz. True Crime-3 1999 info-icon
But they all looked around... Hepsi etraflarına baktı ve... True Crime-3 1999 info-icon
EVERETT: Look, it isn't like that. Öyle olmadı. True Crime-3 1999 info-icon
Will you just think back in your mind? Six years ago. Geriye doğru gider misiniz? 6 yıl öncesine. True Crime-3 1999 info-icon
Was Warren using drugs or anything like that? Warren uyuşturucu kullanıyor muydu? True Crime-3 1999 info-icon
Did he own a gun? Silahı var mıydı? True Crime-3 1999 info-icon
They all own guns, Mr. Everett. Don't you know that? Hepsinin silahı vardır. Bunu bilmiyor musunuz? True Crime-3 1999 info-icon
All those black dope fiend boys, they all own guns. Siyah, uyuşturucu satıcılarının hepsinde silah vardır. Geriye doğru gider misiniz? 6 yıl öncesine. True Crime-3 1999 info-icon
Can I just talk to him? Onunla konuşabilir miyim? True Crime-3 1999 info-icon
And no, you can't. Ama görüşemezsiniz. True Crime-3 1999 info-icon
I have seen a lot of innocent folk... Şehrin bu bölgesinde ölen... True Crime-3 1999 info-icon
...die in this part of town, Mr. Everett. ...çok sayıda masum insan gördüm. True Crime-3 1999 info-icon
Mrs. Russel, you're making this into a racial thing, and it isn't. Bunu ırkçı bir konuya dönüştürüyorsunuz ama öyle değil. True Crime-3 1999 info-icon
The man on death row, he's a black man too. İdam edilecek adam da zenci. True Crime-3 1999 info-icon
They'll kill him at midnight. I can't help unless I have the facts. Onu geceyarısı öldürecekler. Gerçekleri bilmeden yardım edemem. True Crime-3 1999 info-icon
The only fact I know, Mr. Everett... Tek bildiğim şey... True Crime-3 1999 info-icon
...is that my grandson, Warren... ...torunum Warren'ın... True Crime-3 1999 info-icon
...he's been in his grave now going on three years. ...3 yıldır mezarında olduğu. True Crime-3 1999 info-icon
Stabbed out there in the park. Parkta bıçaklandı. True Crime-3 1999 info-icon
But I don't remember you coming around... Ama o öldürüldüğünde... True Crime-3 1999 info-icon
...Iooking for the facts when he was killed. ...buralara geldiğinizi anımsamıyorum. True Crime-3 1999 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177288
  • 177289
  • 177290
  • 177291
  • 177292
  • 177293
  • 177294
  • 177295
  • 177296
  • 177297
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim