Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 173067
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
But then I got your letter, it was beautiful. | ama mektubu gordugumde..guzeldi. | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
I thought you were dating someone else. | seni baskasiyla cikiyor sandim. | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
There was never anyone else. | boyle bisey asla olmaz. | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
Shut up. I swear. | kapat ceneni! | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
I'll get it! | vay be. | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
Yes, this is she. | evet benim… | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
But… is this some kind of sick joke? Where… | bu hastalikli bir sakami… nerde... | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
When I said it was a phase, it wasn't. | ben ne zaman soyleyebilirdim bilmiyorum | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
I was gay, with or without Taylor. | simdi degildi.. taylor ve ben escinseldik | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
It was probably just a kid making a prank phone call. That's all. | muhtamelen arkadaslarindan biri saka yapmak istedi. | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
No, no, no. This was no kids slander. | hayir hayir hayir cocuklari bu ise karistirma | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
Why would anyone say such a thing? I don't know. | neden boyle birsey soylesinlerki? bilmiyorum | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
Maybe… | belki...hum... | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
Maybe she was learning how to kiss. | belki...nasil opusuldugunu merak ettiler. | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
They practice. Maybe that's what she was doing. | belkide pratik yapiyolardi. | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
Whoever called us might start calling her friends. | kime soralim... | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
we know it isn't true, but we thought we should talk to you about it | dogru olmadigini biliyorum ama... yinede sana sormak istedim… | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
We don't know who called, honey, but… | nasil soylenir, tatlim, ... | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
they said that… | dedilerki...sen... | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
They said that someone had seen you | sizi gormusler | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
Is it possible that you kissed Taylor? | bu mumkunmu... | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
That you were practicing with her? | bu...sen ve o... | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
Yeah. That's what we were doing. | evet... oyle yaptik | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
It won't happen again. | tekrari olmayacak | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
Oh. Well. | oh..guzel... | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
We didn't mean to upset you, honey, but | tatlim sana sormak istemezdik ama... | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
there are some really nasty people in this world. | bu dunyada kotu insanlarda var . | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
but I never really understood what it meant until that moment. | ogrenmelerini asla istemiyordum. | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
I was ashamed of my feelings because of what someone else might think. | utanc vericiydi boyle birseyin oldugunu dusunun | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
Okay. Tell me what's going on. | neler oluyor anlat baKalim? | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
My mom got this anonymous phone call saying they saw me kissing a girl | anneme isimsiz br telefon gelmis beni bir kizla opusurken gormusler | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
I slept with the girl. | ve onunla sevistik, | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
But the way she was talking about it, | ama aileme acilamazdim... | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
I've gone gay, Jimmy. | ben lezbiyenim jimmy. | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
Sometimes it's easier not to tell the truth. | bazen dogruyu soylemek kolay degildir… | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
Don't be so hard on yourself. | kendine kizma. | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
You're the only gay person I've ever known. | simdiye kadar tanidigim tek escinsel sensin. | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
First time someone suspects or calls us a name | ilk zamanlar bunu anlamlandirmak zordur. | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
Honey, I'm black and I'm gay. | tatlim , ben siyah bir gay im . | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
But what did you do? | sen ne yaptin? | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
You'll know when time is right. | zamana birakmalisin. | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
Maybe it will be okay. | belki de oyle yapmaliyim. | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
And you've been friends with my mother for a long time and she accepted you. | ve biz annemle arkadas gibiyiz zamanla kabullenicektir | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
Now stop all this nonsense, all of you. | sacmalamayi kesin ve. | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
Open your books. | kitaplarinizi acin… | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
So what are you guys doing this weekend? | hafta sonu ne yapicaksiniz? | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
I'm going with Jeff and his parents to play metrogolf. | ben jeff'in ailesiyle metrogolf oynamaya gidiyorum. | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
I'm gonna see Taylor. I'd prefer if you didn't see that girl. | ben Taylor ile gorusucem. ben o kizi gormemeni tercih ederim. | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
Jane! Cut it out! | Jane! kes sunu! | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
Why doesn't he have to go to his room? | neden odasina giden ben oluyorum? | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
You can't just attack your brother like that! | kardesine boyle saldiramazsin! | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
You just can't do that! | ne dusunuyordun! | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
It was now or never and I would have preferred never. | suan bile asla olmamasi gerektigini dusunurum… | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
It was out of control and I had to something. | kendimi kontrol etmeliydim. | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
So I took the deepest breath I've ever taken in my entire life. | derin bir nefes almali ve hayatimi yoluna sokmaliydim. | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
He's younger than you are. | o senden daha kucuk! | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
The next time he says something awful just let it roll off your back. | ve gelecek sefer birsey yapmadan once dusun. | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
This is just gossip. It's not just gossip! | dedikodu iste. dedikodu degil! | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
because I was afraid. | cunku korkuyordum | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
and I think I'm in love with her. | ve ondan hoslaniyorum. | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
You don't know what you're saying. Yes, I do. | ne dedigini bilmiyorsun. biliyorum. | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
But it's okay, because | sorun degil cunku... | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
You don't have a clue. | sen... asla tahmin etmezdim. | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
If you're saying that you're gay | gay oldugunu soyluyorlardi… | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
you have no comprehension of what that means. | benim icin hicbi anlami yoktu! | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
It's what I feel. | boyle hissediyorum… | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
It's what you feel? | boylemi hissediyorsun? | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
How do you know what you feel? You're a 16 year old kid. | ne hissedebilirsinki? | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
This is just a phase and it's gonna stop right here. | bak bu konusma olmamis farzedelim, | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
to have someone you care about, care about you | konu hakkindaki fikirleriniz degisecek | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
and make you feel not so alone in this world. | ve bu dunyada ne kadar yalniz hissetigimi anlayacaksiniz | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
Does it really matter who the person is? | bu onemsizmi? | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
And since when do you hate gay people? | gaylerden hoslanmiyorsun. | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
Jimmy's been your friend forever and he's gay. | ama jimmy bir gay ve iyi bir arkadasiniz. | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
I expected emergency rooms, | benim acil servise gitmem lazim | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
skinned knees, braces, broken hearts, not this. | nefes alamiyorum carpintim var biseye ihtiyacim var | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
She's my baby. | benim bebegim… | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
She's my child. | o benim cocugum… | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
What do you say, that's okay for her to be gay? | bir yolunu bulucaz? | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
Don't you think I wanna walk her down the isle? | boyle devam etmemeli. | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
Have grandchildren, just like you do? | ben de torunlarimi gormek istiyorum | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
I'm not gonna help her become a lesbian. | onun lezbiyen olmasina yardim edemem. | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
I didn't ask you to do that. | boyle birsey istemiyorum! | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
We can't turn our backs on her | onu yuz ustu birakamayiz. | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
or let this tear us apart. | bu iki tarafida uzer | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
What are we gonna do? | ne yapicaz? | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
Jane told us she was gay last night. | Jane gecen gece escinsel oldugunu soyledi. | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
She came by here the other day and told me. | benimle konusmaya geldi. | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
Terrified that you'd hate her. | ve onu tamamen kaybedebilirdik. | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
She needed to tell you when she was ready. | o hazir oldugunda soyliycekti. | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
It's not your place to judge my life | onun yerine karar veremessin! | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
I've seen how cruel people have been to you, have detorted you. | ve biliyorumki size zalimce davranan bircok insan var . | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
Your only concern should be not to become one of those people. | bu tepkinle sende bu insanlardan biri gibimi olmak istiyorsun. | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
This is my life, this is who I am. | bu benim hayatim, ben buyum, | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
even if it's not who you want her to be. | sizin istediginiz kisi degil. | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
Janice, don't be like this | Jennis, hatali davraniyorsun | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
or you'll regret it till the day you die. | pisman olucagin seyler yapma. | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
Then that will be my choice. | buna sen karar veremessin. | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
Jane, it really would be a better use of our time together | Jane birlikte biraz zaman geciricez bu surede sohbete katilmalisin. | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |
Because my mother said I had to come, and to shut her up I came. | cunku annem oyle istedi kisa surmesi benim icin iyi olur. | The Truth About Jane-2 | 2000 | ![]() |