Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 173059
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
and they make you feel not so alone in this world | ve bu dunyada ne kadar yalniz hissetigimi anlayacaksiniz | The Truth About Jane-1 | 2000 | ![]() |
This really matter who the person is? | bu onemsizmi? | The Truth About Jane-1 | 2000 | ![]() |
Of course it matters. | tabiki onemli. | The Truth About Jane-1 | 2000 | ![]() |
Why? | o zmn neden? | The Truth About Jane-1 | 2000 | ![]() |
It is since when you hate gay people. | gaylerden hoslanmiyorsun. | The Truth About Jane-1 | 2000 | ![]() |
Jimmy has been your friend forever, he is a gay. | ama jimmy bir gay ve iyi bir arkadasiniz. | The Truth About Jane-1 | 2000 | ![]() |
He is not my daughter! | jimmy benim kizim degil! | The Truth About Jane-1 | 2000 | ![]() |
I used to be at emergency rooms | benim acil servise gitmem lazim | The Truth About Jane-1 | 2000 | ![]() |
skin needs, breathless, broken hearts, not this | nefes alamiyorum carpintim var biseye ihtiyacim var | The Truth About Jane-1 | 2000 | ![]() |
this wasn't a part of my plan. | boyle olmasini istezmedim. | The Truth About Jane-1 | 2000 | ![]() |
I know, it wasn't a part my plan neither. | biliyorum boyle planlamamistik. | The Truth About Jane-1 | 2000 | ![]() |
What the horrible thing to do is I am her mother? | korkunc bir annemiyim? | The Truth About Jane-1 | 2000 | ![]() |
No you are a great mother. It�s not about you. | hayir harika bir annesin. bu senle ilgili degil. | The Truth About Jane-1 | 2000 | ![]() |
We have to do something Bobbie? | Bobbie birseyler yapmaliyiz | The Truth About Jane-1 | 2000 | ![]() |
The world is not tore that place. | boyle olmasina izin veremeyiz. | The Truth About Jane-1 | 2000 | ![]() |
Her life can be reverted. | belki gec degildir. | The Truth About Jane-1 | 2000 | ![]() |
I know.. | biliyorum.. | The Truth About Jane-1 | 2000 | ![]() |
She is not a baby anymore. | o artik bebek degil . | The Truth About Jane-1 | 2000 | ![]() |
But she is� | ama o… | The Truth About Jane-1 | 2000 | ![]() |
she is my baby� | benim bebegim… | The Truth About Jane-1 | 2000 | ![]() |
she is my child� | o benim cocugum… | The Truth About Jane-1 | 2000 | ![]() |
You know she is my child too. | benimde cocugum. | The Truth About Jane-1 | 2000 | ![]() |
Listen, I think we need to stay calm here. | dinle sakin olmalisin. | The Truth About Jane-1 | 2000 | ![]() |
Or you say is it ok for her to be gay? | bir yolunu bulucaz? | The Truth About Jane-1 | 2000 | ![]() |
No, it's not what I am saying. | soylemesi kolay. | The Truth About Jane-1 | 2000 | ![]() |
Don�t you think I wanna walk down the isle. | boyle devam etmemeli. | The Truth About Jane-1 | 2000 | ![]() |
To have grandchildren, just like you do? | ben de torunlarimi gormek istiyorum | The Truth About Jane-1 | 2000 | ![]() |
I don't want my child to be gay. | cocugumun escinsel olmasini istemiyorum. | The Truth About Jane-1 | 2000 | ![]() |
But she is our daughter | ama o boyle | The Truth About Jane-1 | 2000 | ![]() |
and we have to find a way to help her through this. | bu konuda ona yardim icin bi yol bulmaliyiz. | The Truth About Jane-1 | 2000 | ![]() |
I am not going to help her through this. | bu konuda ona destek verecek degilim. | The Truth About Jane-1 | 2000 | ![]() |
I am not going to help her become a lesbian. | onun lezbiyen olmasina yardim edemem. | The Truth About Jane-1 | 2000 | ![]() |
I didn't I ask you to do that! | boyle birsey istemiyorum! | The Truth About Jane-1 | 2000 | ![]() |
It�s not what I am saying. | daha sakin olmali. | The Truth About Jane-1 | 2000 | ![]() |
But we can't just pretend this haven't been happening. | olayi tam olarak ogrenmeliyiz | The Truth About Jane-1 | 2000 | ![]() |
We can't turn her back on her. | onu yuz ustu birakamayiz. | The Truth About Jane-1 | 2000 | ![]() |
or this will tear us apart. | bu iki tarafida uzer | The Truth About Jane-1 | 2000 | ![]() |
What we gonna do? | ne yapicaz? | The Truth About Jane-1 | 2000 | ![]() |
Jane told she is gay last night. | Jane gecen gece escinsel oldugunu soyledi. | The Truth About Jane-1 | 2000 | ![]() |
How do you know? | nerden biliyorusun? | The Truth About Jane-1 | 2000 | ![]() |
She came by the other day and told me. | benimle konusmaya geldi. | The Truth About Jane-1 | 2000 | ![]() |
She told you? | sana soyledimi? evet biraz konustuk | The Truth About Jane-1 | 2000 | ![]() |
Why didn't she tell me? | neden bana soylemedin? | The Truth About Jane-1 | 2000 | ![]() |
But you're my friend. | arkadasimsin saniyordum. | The Truth About Jane-1 | 2000 | ![]() |
You should tell me. | bana soylemen gerekirdi. | The Truth About Jane-1 | 2000 | ![]() |
She was terrified of losing you. | ustune gidebilirdiniz. | The Truth About Jane-1 | 2000 | ![]() |
Terrified you'll hate her. | ve onu tamamen kaybedebilirdik. | The Truth About Jane-1 | 2000 | ![]() |
She needs to tell when she was ready. | o hazir oldugunda soyliycekti. | The Truth About Jane-1 | 2000 | ![]() |
I have to do something. | birseyler yapmaliyiz. | The Truth About Jane-1 | 2000 | ![]() |
You�re a friend with me. | benim arkadisimsin. | The Truth About Jane-1 | 2000 | ![]() |
You love me and I am a gay. | ve ben gayim ama benden hoslaniyorsun. | The Truth About Jane-1 | 2000 | ![]() |
Why can't you do that with Jane? | jane'e bunu neden yapiyorsun? | The Truth About Jane-1 | 2000 | ![]() |
Because I don't want her have a hard life like you have. | cunku onun senin yasadiklarini yasamasini istemiyorum. | The Truth About Jane-1 | 2000 | ![]() |
It�s not your place to judge my life! | onun yerine karar veremessin! | The Truth About Jane-1 | 2000 | ![]() |
or anyone else's� | veya bi baskasinin… | The Truth About Jane-1 | 2000 | ![]() |
I am not blind. I have been there | kor degilim oradaydim | The Truth About Jane-1 | 2000 | ![]() |
I have seen that, how cruel people have been to you, have told to you. | ve biliyorumki size zalimce davranan bircok insan var . | The Truth About Jane-1 | 2000 | ![]() |
Been you're only concern she has been not becoming one of those people. | bu tepkinle sende bu insanlardan biri gibimi olmak istiyorsun. | The Truth About Jane-1 | 2000 | ![]() |
This is my life, this is who I am, | bu benim hayatim, ben buyum, | The Truth About Jane-1 | 2000 | ![]() |
and Jane should be able to be who she is too | ve jane'de kim olmak istiyorsa o olmali | The Truth About Jane-1 | 2000 | ![]() |
even if this is not who you want her to be. | sizin istediginiz kisi degil. | The Truth About Jane-1 | 2000 | ![]() |
As long as she is my responsibility | o benim sorumlulugumda oldugu surece | The Truth About Jane-1 | 2000 | ![]() |
I have to save her from all of these. | onu kurtarmak icin ugrasirim. | The Truth About Jane-1 | 2000 | ![]() |
Jennis, don't be like this | Jennis, hatali davraniyorsun | The Truth About Jane-1 | 2000 | ![]() |
or you'll regret till the day you die. | pisman olucagin seyler yapma. | The Truth About Jane-1 | 2000 | ![]() |
Then that would be my choice. | buna sen karar veremessin. | The Truth About Jane-1 | 2000 | ![]() |
Jane it really would be a better use of time together if you said something during our sessions. | Jane birlikte biraz zaman geciricez bu surede sohbete katilmalisin. | The Truth About Jane-1 | 2000 | ![]() |
Like why do you think you're here? | neden burada oldugunu dusunuyorsun? | The Truth About Jane-1 | 2000 | ![]() |
Because my mother said I have to come, and do as shorter as I can. | cunku annem oyle istedi kisa surmesi benim icin iyi olur. | The Truth About Jane-1 | 2000 | ![]() |
Sharing with you wasn't part of the deal. | sizinle konusmam anlasmanin parcasi degildi. | The Truth About Jane-1 | 2000 | ![]() |
Why are your so mad at your mother? | annene neden bu kadar kizginsin? | The Truth About Jane-1 | 2000 | ![]() |
Oh, I don't know� | Oh, bilmiyorum… | The Truth About Jane-1 | 2000 | ![]() |
Because she is a bigot. | belkide bir yobaz oldugu icin. | The Truth About Jane-1 | 2000 | ![]() |
That�s good that's a start. | bu iyi bir baslangic. | The Truth About Jane-1 | 2000 | ![]() |
Where are you now? | simdi napalim? | The Truth About Jane-1 | 2000 | ![]() |
I have been wasting time then. | kaybedilmis zaman. | The Truth About Jane-1 | 2000 | ![]() |
Therapy hasn't changed a thing. | terapi birseyi degistirmedi. | The Truth About Jane-1 | 2000 | ![]() |
I try to keep her away from Taylor | Taylor'dan uzak tutmaya calismaliyim | The Truth About Jane-1 | 2000 | ![]() |
but I can lock her up | ama ne yapabilirim kilitliyimmi | The Truth About Jane-1 | 2000 | ![]() |
and Jimmy is no help. | ve jimmy'de yardim etmiyor. | The Truth About Jane-1 | 2000 | ![]() |
He�s on Jane's line, of course. | o jane'nin tarafinda elbette. | The Truth About Jane-1 | 2000 | ![]() |
Nothing | yokbirsey | The Truth About Jane-1 | 2000 | ![]() |
What Beth? | ne Beth? | The Truth About Jane-1 | 2000 | ![]() |
You have always been so liberal minded� | bu konuda herzaman libarel goruslu oldun… | The Truth About Jane-1 | 2000 | ![]() |
I think you are overreacting. | asiri tepki verdigini dusunuyorum. | The Truth About Jane-1 | 2000 | ![]() |
It is probably just a phase she is going through. | muhtamelen gelip gecici bir donem. | The Truth About Jane-1 | 2000 | ![]() |
Oh, I pray it is. What if it isn't? What do I do then? | Oh, oyle olmasi icin dua ediyorum ama ya oyle degilse? | The Truth About Jane-1 | 2000 | ![]() |
Then it isn't when you accept. | o zaman kabul etmelisin. | The Truth About Jane-1 | 2000 | ![]() |
She is your child Jennis, whatever happens you accept. | o cocugun jannis yapicak birsey kalmadiginda kabul etmelisin. | The Truth About Jane-1 | 2000 | ![]() |
What if I can't. | yapamam. | The Truth About Jane-1 | 2000 | ![]() |
Then you wouldn't be a very good mother. | o zaman sen iyi bir anne olamassin. | The Truth About Jane-1 | 2000 | ![]() |
This is coming from someone who has absolutely no Relationship, who is capable of loving them? | ben onlar icin herseyi yaparim herzaman sevgi doluydum? | The Truth About Jane-1 | 2000 | ![]() |
How nice must be you have judge from far. | buna sen karar veremessin. | The Truth About Jane-1 | 2000 | ![]() |
You asked for my opinion so don't attack me to defend Jane. Maybe you should take a look why this bothers you so much. | bu benim fikrim jane bana saldirmak yerine seni neyin rahatsiz ettigini dusunmelisin | The Truth About Jane-1 | 2000 | ![]() |
I am sorry, you know absolutely nothing about this. | uzgunum, bu konuda tek kelime etmemeliydim. | The Truth About Jane-1 | 2000 | ![]() |
You know why? Why don't you just take this condescending crap and pad it somewhere else. | neden biliyormusun? cunku herseyi istediginiz yere cekiyorsunuz | The Truth About Jane-1 | 2000 | ![]() |
So, how's therapy? | terapi nasildi? | The Truth About Jane-1 | 2000 | ![]() |
Do you have to go again? | tekar gitmek zorundamisin? | The Truth About Jane-1 | 2000 | ![]() |
Yeah. My mother thinks it'll convert me. | evet annem ise yarayabilecegini dusunuyor. | The Truth About Jane-1 | 2000 | ![]() |
Heh. Believe me, if that were true, a lot of queers would flock to therapists. | Heh. eger ise yariyor olsaydi herkes terapiste giderdi | The Truth About Jane-1 | 2000 | ![]() |