• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 172489

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
It's a goddamn tomb down there. Mezardan farksız. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
We have to choose someone else to face off against besides the Russians. Karşı karşıya gelecek, Rus'ların dışında birilerini daha bulmamız lazım. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
Really? Let's see. Who else has 27,000 nukes for us to worry about? Öyle mi? Bizi endişelendirecek 27.000 nükleer oyuncağı olan başka kim var? The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
It's the guy with one I'm worried about. Bir tane silahı olan beni endişelendiriyor. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
I have to send some folks to Russia, Rusya'ya birilerini gönderip, The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
inspect their nuclear decommissioning facility at Armazas. Armazas'taki nükleer tesislerde silahsızlanmanın denetlenmesi lazım. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
Arzamas. Yeah, whatever. Arzamas. Evet, her neyse. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
Someone from your staff should go. I'll go. Çalışanlarından biri gitsin. Ben giderim. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
Billy, send staff. I want to go. Billy, çalışanlarından birini gönder. Gitmek istiyorum. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
Don't underestimate Zorkin. Between his economy, crime, Chechnya... Zorkin'i küçümseme. Ekonomisi, suçları, Çeçenistan olayı. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
His liver. What's left of it. How is he? Karaciğeri. Ne kaldıysa. Nasıl? The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
He's scheduled a press conference for today, so we know he can sit up. Bugün için bir basın toplantısı düzenlediğine göre ayakta durabiliyor. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
Chechnya is part of Russia. Çeçenistan Rusya'nın parçası. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
Only criminals and their friends in the West who wish it to be separate. Ayrılmasını isteyenler suçlular ve Batı'daki arkadaşları. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
Mr President, if you will kindly come back... Ama sayın Başkan geri gelmeniz durumunda, The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
Do you guys see what I see? Gördüğümü siz de görüyor musunuz? The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
His jacket? He used to be able to button it up. Ceketi mi? Düğmelerini kapatabiliyordu. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
He's getting fat. Kilo alıyor. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
I know how he feels. Oh, wow. Look at that. Nasıl hissettiğini biliyorum. Buna bakın. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
Maybe it's not the same jacket. Belki de aynı ceket değildir. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
Yeah, it has shiny sleeves. He wore it the last time he got out of the hospital. Evet, manşetler parlak. Hastahaneden çıktığında da bunu giyiyordu. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
He's off the diet. And off the wagon. He slurred... Rejimi bırakmış. İçkiyi de bırakmış. Konuşması... The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
That must be why Cherlinski is there, to keep him off the sauce. Cherlinsky'de büyük olasılıkla o yüzden orada, göz kulak olmak için. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
Where's Cherlinski? Cherlinski nerede? The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
Next to... What's her name? The chick with the brown hair. Şeyin yanında. Kahverengi saçlı hatunun. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
Elena Rishkov. That is not Cherlinski. Elena Rishkov. Cherlinski değil. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
Bzz! Busted. It's Cherlinski. Bzz! Yandın. Cherlinski. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
You're thinking Cherpitski. It ain't him. Cherpitski demek istiyorsun. Değil. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
I know. It's Cherlinski. No, it's not. Trust me. Eminim, Cherlinski. Hayır, değil. İnan bana. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
He's next to Elena Rishkov. He was banging her at the Geneva summit. Baksana, Elena Rishkov'un yanında. Cenevre Konferansında ona asılıyordu. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
Cherlinski was not at Geneva. Cherpitski was. Cherlinski, Cenevre'de değildi. Cherpitski'ydi. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
Cherpitski was banging Elena Rishkov? Cherpitski mi Elena Rishkov'a asılıyordu? The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
I just said Zorkin's putting on weight. Why reduce it to sex? It's disgusting. Sadece Zorkin kilo almış dedim. Neden seks hakkında konuşuyoruz? İğrenç. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
I agree. Write it up. If he is putting on weight, Katılıyorum. Not et. Kilo alıyorsa, The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
that might have health consequences, so get it in the afternoon brief. sağlık problemleri yaşayabilir. Öğleden sonraki toplantıda söylersin. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
Oh, and somebody find out who is banging Elena Rishkov. This is good. Elena Rishkov'a kimin yazdığını öğrensin biri. Bu ilginç olabilir. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
What shall we make of Chechnya asking the West for protection? Batı'dan koruma isterken Çeçenistanda ne yapacağız? The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
She is like a beautiful virgin, escaping the clutches of a lecherous bear, Kızgın kurdun dişlerinden kurtulmaya çalışırken Bill Clinton'dan The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
and running to Bill Clinton to save her maidenhood. namusunu korumayı bekleyen masum bir bakire gibi. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
A poet once wrote, "Meet the new boss, same as the old boss." Şair, "Yeni efendiyi, eskisi gibi tanı," demiş. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
He could have been writing of us, of Europe in the 21 st century. 21. yüzyıl Avrupa'sını düşünerek söylemiş olmalı. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
Over 50 years of America and Russia Amerika ve Rusya 50 yıl boyunca The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
imposing their will on the European community, Avrupa birliğine, The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
East and West, Doğu'ya ve Batı'ya, The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
and we're still treated like children... istediklerini yaptırdı, ama bizler hala The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
...but without the toys or the goodnight chocolates. oyuncağı veya şekeri olmayan çocuk muamelesi görmekteyiz. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
Each day we lose a little bit more Gün geçtikçe The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
of our separate sovereign ability to determine our own futures kendi geleceğimizi belirlemekte ki, öz irademizi yitirmekteyiz. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
and each day the world comes just a little bit closer to that terrible moment Gün ve gün dünya o korkunç ana yaklaşmakta. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
when the beating of a butterfly's wings unleashes a hurricane... Bir kelebeğin kanat çırpışlarının bir kasırgaya dönüşeceği The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
...God himself cannot stop. ve Tanrı'nın bile durduramayacağı ana. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
So what is it? Neymiş? The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
Where's the fuse? Fünye nerede? The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
So am I. Come on. I don't have all night. Ben de. Hadi ama, bütün gece burada kalamam. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
It's a dud. Hurda yığını. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
Let's get it on the truck. Kamyonete koyalım. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
But how can we sell it now? Kim almak ister bunu? The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
There's always someone who'll buy this crap. Bu hurdaya para verecek biri her zaman çıkar. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
I cannot stand all these questions about my health. Sağlığımla ilgili bu söylentilere dayanamıyorum. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
I am to be described as "robust" and "healthy". "Sağlıklı" ve "sağlam" demeleri gerekiyor. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
Is that yours or mine? Senin mi, benim mi? The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
It must be yours. Mine's just for show. Senin ki olmalı. Benim ki hava olsun diye. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
It's not the hospital. Hastahane değil. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
Hi. You're still here. Merhaba. Hala buradasın. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
Well, I think to be accurate, it's actually you who's still here. Aslında, doğruyu söylemek gerekirse, sen hala buradasın. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
Not that I'm complaining. Şikayet etmiyorum ama. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
I know this is new and all, but... Bunun yeni bir şey olduğunu biliyorum ama, The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
...I have something I have to say or I'm going to explode. patlamadan sana söylemem gereken bir şey var. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
I don't want you to be scared. Korkmanı istemiyorum. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
Jack, I'm a medical professional. I can read the symptoms. Jack tıpta uzmanım ve semptomları anlarım. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
You're definitely in love with me. Kesinlikle bana aşıksın. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
And that scares you? Bu seni korkutuyor mu? The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
Not even a little. Hayır, azıcık bile. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
But I think it scares you. Ama galiba seni korkutuyor. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
No, not even a little. Hayır, azıcık bile. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
And for the record, you're the one who brought it up. Hem ilk söyleyen de sendin. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
I'm gonna get it. No way. It'll stop. Açmam lazım. Hayır, yapma. Dur. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
I don't know who this is. Arayan kim bilmiyorum. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
Just go about your business. The timing sucks. İşine geri dön, olmaz mı? Zamanlama iğrenç. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
Do what you have to do. I understand. Yapman gerekeni yap. Anlıyorum. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
Yes, this is Dr Muller. Evet, Dr Muller. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
Muller. You paged me. Muller. Aramışsınız. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
Stop! Yes, this is Jack Ryan. Yapma! Evet, Jack Ryan. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
OK. I'll be there in half an hour. Tamam, yarım saat içinde orada olurum. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
I gotta go. I have an emergency at work. Gitmeliyim. İş yerinde acil bir şey olmuş. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
I have to go. I'm sorry. Gitmem gerekiyor. Üzgünüm. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
Cathy, how about dinner tonight? Cathy, bu akşam yemeğe ne dersin? The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
How about tomorrow night? Jack, I said yes to tonight. Yarın akşam? Jack, bu akşama evet dedim. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
What kind of emergency does a historian have? Bir tarihçinin işinde acil ne olabilir ki? The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
He died at 0420 Zulu. 8�/� hours later, they swore in a new president. Londra mahalli saatiyle 04:20'de ölmüş. 8½ saat önce yeni başkan atadılar. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
Who is he? Alexander Nemerov. Adı ne? Alexander Nemerov. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
You're kidding. I wrote a paper about him a year ago. Dalga geçme. Bir yıl önce onunla ilgili bir rapor hazırlamıştım. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
I said he could be the next guy. I know. Bir sonraki başkan olabilir demiştim. Biliyorum. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
Nobody read it. They're reading it now. Kimse okumamıştı. Şimdi okuyorlar. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
Who? Cabot. Kim? Cabot. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
I've been here 14 months. He doesn't know what I look... 14 aydır burada çalışıyorum. Neye benzediğimi bile... The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
Are you Ryan? Yes, sir. Ryan sen misin? Evet efendim. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
What is this? "The Paper Chase"? Bu ne? Oyun bahçesi mi? The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
Sir, my... Come on, we're late. Efendim... Yürü, geç kaldık. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
You're about to breathe air that's way over your pay grade, so listen. Maaşının sunduklarından daha fazlasını göreceksin, iyi dinle. The Sum of All Fears-1 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172484
  • 172485
  • 172486
  • 172487
  • 172488
  • 172489
  • 172490
  • 172491
  • 172492
  • 172493
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim